哈尔滨市南岗区妇幼保健院妇科检查乳腺盆腔炎输卵管
时间:2019年08月18日 19:43:24

Nobel Prize-winning mathematician dies in car crash《美丽心灵》原型 诺贝尔奖得主纳什因车祸去世Nobel Prize-winning US mathematician John Nash, who inspired the film A Beautiful Mind, was killed in a New Jersey car crash Saturday.奥斯卡获奖影片《美丽心灵》原型,美国数学家约翰·纳什和妻子在新泽西乘坐出租车时因车祸去世。The 86-year-old and his wife Alicia were riding in a taxi when the accident took place.86岁的纳什和他的妻子艾莉西亚在事故发生时正在新泽西搭乘出租车。The driver allegedly lost control as he was overtaking another car and hit the guard rail.司机被指控在超过另一辆车时失控撞向了栏杆。Police say the couple may not have been wearing their seat-belts and were ejected from the vehicle.警方表示两人在车祸时可能没有系安全带。They had just arrived back in the US from Norway after Nash received the Abel Prize for his contributions to mathematical sciences.因其对数学领域做出的杰出贡献,纳什获得了阿贝尔奖,他们在从挪威返回美国后遭遇车祸。He is the only individual to win both a Nobel and Abel Prize.纳什是唯一同时获得诺贝尔奖及阿贝尔奖的科学家。201505/376965

But after half an hours burrowing, the hole gets too small.但向内挖了半个小时之后 洞已变得太小Under the boiling Namibia sun,在纳米比亚炽烈的阳光之下they start to dig a shaft nearly two metres他们开始挖掘一条长两米左右的deep into the tunnel.深入豪猪穴的通道When youre trying to reconstruct early human foraging,你想重见早期人类觅食的情景时the only way to do it is唯一的办法就是to come out in the real world and watch people do it.外出实地考察 看那些人如何行动And this shows you how much work really goes into this kind of lifestyle.由此可以知道这种生活方式 有多艰辛Its remarkable.很不可思议These guys have been at it all morning long.他们整个上午都耗在了这里The bushmen dig shafts into the porcupines tunnel丛林人在四十多度的高温下for four hours,花费了四个小时in temperatures exceeding 40 degrees.挖掘进入豪猪穴的通道This is really exciting now -这真是激动人心you can see the porcupine at the end of its burrow -你可以看到地洞尽头的豪猪so theyre digging a hole on the other side of me,现在他们从我对面挖洞so it has to come one way or the other.这样豪猪总会出现在某一边Finally the porcupine appears.豪猪终于出现了Its the culmination of many hours hunting.这是漫长打猎过程的高潮201504/370809

Its getting quite tricky, this bit.Here without proper crampons or ice axes.事情变得非常棘手 我现在没有 可用的冰爪或者冰镐When moving ice slower at the edge of glaciers,冰川边缘的冰层移动缓慢it tears and ruptures, forming crevasses with steep sides and deadly deep hollows.冰会断裂形成裂隙 下面是陡峭山坡和不见底的深沟Fall in here, and youre not coming out.掉到里面就出不来了Oh, man,this ice is just treacherous.天哪 这块冰不够坚固Lets get safe here and assess what were gonna do.这边安全 从这里通过See, this crevasse here narrows as it goes down into a choke point.看 这个裂隙 越来越窄 最终形成合拢在那一点I reckon if I can rappel down to that and then just edge my way along.我想如果我能用绳索下到那儿 然后沿裂隙行走There, you see where it leads,all the way around the bottom to that, like, funnel.可看到这裂隙一直延伸到那里 它围绕着底部 呈漏斗形I need to anchor my rope,and the answer is an ice bollard.我要锚定绳索 方法就是用冰柱桩But I need to work fast.The sun is high, and all the ice around here is melting.但我需要动作快点 太阳高照 这里的冰都在融化In summertime, a lot of all this surface ice you see is really loose and crumbly.在夏天 你看到的这种表层的冰 十分松散易碎Its basically just melting.You need to get through that to more solid stuff,especially if your life is depending on it.基本上一直在融化 你需要扒开它们 找到更坚硬的冰 尤其当你的生命都寄托在它上面时Ive hung on to my rappelling rope for just this kind of situation.我一直带着的垂降绳 就是为了这种时刻Good thing about doing it like this is that it means the rope is retrievable.最好这样卷 这样扔出去的绳索好收回The bollard looks solid, but you always have that doubt will the ice hold?冰柱看起来很坚固 但你总会不禁怀疑 这冰柱能承受得住吗Actually, what worries me more at the moment is this big block here.其实我现在更担心的是 这块大冰坨And if that goes on us,its basically the weight of a car.如果它砸下来 大概是一辆车的重量We need to get moving through here and not really stop.我们需要尽快通过这里 不能停下脚步201604/437584

Going to California, the happiest day of my life.去加州真是我一生中最快乐的一天Joseph had promised me that one day we would go to California.约瑟夫早就答应过我 有天要带我们去加州ld tell him, No, l said, Your promise came true,我告诉他 不 你的承诺是兑现了but you didnt bring me there, the children did. 但不是你带我来的 是孩子们Berry Gordy was having a party for Diana Ross.贝瑞·戈迪正在为黛安娜·罗丝办派对lt was her birthday.刚好是她生日so he asked us to perform at this party for Diana,他要我们在黛安娜的生日会上演出and of course we did.我们当然答应了And at that party was, like, the Temptations, Smokey, the VandeIIas,派对宴客有诱惑合唱团 史基 范达拉the supremes, Four Tops.至上女声三重唱 四顶尖And here we are performing their songs to them.我们却在场唱他们的歌 给他们听so we was quite nervous.非常的紧张l first met Michael, he was, l think he was 10 years old.我第一次遇到迈克尔时 他应该才十岁吧He was flown out with his brothers跟他的兄长一起飞来to sing for Berry Gordy, Jr.为小贝瑞·戈迪演出Berry had invited a bunch of people up to his home.贝瑞请了许多人来家里This little bitry thing came in and he sat down next to me这小不点跑来坐在我旁边and he looked at me and he says, And who are you? 看着我问 你是谁啊?l said, ;lm Dionne Warwick. Who are you?;我回 我是狄昂·华薇克 那你又是谁啊?;lm Michael Jackson.;我是迈克尔·杰克逊l said, Nice to know you, Michael Jackson.我说 迈克尔·杰克逊 幸会And what do you do, Michael Jackson? 你是做什么的 迈克尔·杰克逊?He says, Oh, l sing. 他说 噢 我唱歌啊l said, You sing? Can you sing? 我问 唱歌? 你会唱歌吗?He said, Yes, l can sing. 他回我 会 我会唱歌l mean, little feisty, beautiful young boy.一个有冲劲又漂亮的小男孩l said, Well, thats what were here for.我说 我们就是为了这个来的Were gonna see if you can sing. 我们来看你们会不会唱歌201508/394609


文章编辑: 平安社区
>>图片新闻