首页>>娱乐>>滚动>>正文

萧山萧然妇科医院在线咨询120口碑

2019年11月16日 02:21:23|来源:国际在线|编辑:爱社区

Apple plans to boost its green credentials in China by investing in solar power generators and helping its manufacturing partners in the country become more environmentally friendly.苹果公司宣布扩大其在中国清洁能源投资,以帮助中国减少碳排放。Announcing the moves, Apple CEO Tim Cook said they will avoid over 20 million tons of greenhouse gas pollution in China between now and 2020, equivalent to taking nearly four million passenger vehicles off the road for a year.苹果公司CEO库克介绍说,从现在起到2020年,这项计划将帮助中国减少超过2000万吨的温室气体排放,相当于近400万辆客车停驶一年。The new generators will be built in the north, east and south of China, producing enough energy to power 265,000 Chinese homes, according to Apple.苹果公司计划在华北、华东和华南建立进行电网建设,生产能源可供给26.5万中国家庭一年的用电量。It has aly finished building solar installations in southwest China#39;s Sichuan Province. The first to be built by Apple outside of the ed States, they are designed to produce more than the total amount of electricity used by Apple#39;s 19 corporate offices and 24 retail stores in the mainland and Hong Kong, offsetting the energy used in the company#39;s supply chain.四川太阳能项目是苹果公司的首个在海外建成的国际太阳能项目,由此所产生的电量可完全满足苹果公司在中国的所有办公设施及零售店的能源消耗。目前苹果公司在中国设有19家办公室,在内地和香港开设了24家零售店。Apple#39;s major supplier, Foxconn, plans to build solar power generators with around twice the capacity of those announced by Apple, starting in central China#39;s Henan Province, by 2018. Foxconn has committed to generate as much clean energy as its Zhengzhou factory in Henan consumes in final production of iPhones.苹果公司最大供应商富士康也将建设太阳能项目,在河南省进行试点,预计在2018年建成400兆瓦的太阳能项目。 /201510/405526

They say Jan. 18 — or Blue Monday — is the most depressing day of the year, but they#39;re wrong. The most depressing day of the year is today, because you#39;re about to find out how and when you#39;re most likely to die.人们总说“蓝色星期一”,即1月18号那一天,是一年中心情最阴郁的日子。错了。最郁闷的一天将是今天,因为今天你将发现自己很可能会怎么死、何时死。Statistician Nathan Yau has created an interactive chart to determine, in his words, ;how and when you will die, given your sex, race and age.; Fun!统计学家邱南森制作了一个互动图表,他称这个图表将“根据年龄、种族以及年龄不同,显示每个人在各个年纪将面临何种威胁生命的问题”。真神奇!To create his chart, Yau used data from the CDC#39;s Underlying Cause of Death Database, a rather bleak collection of US death statistics from 1999 to 2014. Using information obtained from Americans#39; death certificates, the database catalogs deaths based on age, race, gender, year and cause of death, among other metrics.美国疾控中心收集了1999年至2014年期间国内死亡明上的一些信息,并统计了其中关于美国人主要死因的系列数据,结果不容乐观。该数据库根据年龄、种族、性别、年份、死因及其他参数将死亡情况进行分类。Once you enter your sex, race and age, the chart will kick into motion. For each year past your current age, it#39;ll show you how likely you are to die of various common causes of death: infection, cancer, blood, endocrine, mental, nervous, circulatory, respiratory, digestive, musculoskeletal, genitourinary, perinatal, congenital and external causes.只要你一输入自己的性别、种族和年龄,该图表就开始发生相应变化。对于你今后的每一年,它都将显示一组潜在的死因,如传染病、癌症、血液疾病、内分泌失调、精神疾病、神经疾病、循环系统疾病、呼吸疾病、消化疾病、肌骨失常、泌尿生殖疾病、围产期死亡、先天性疾病及其他外因。并且,随着年纪的改变,各死因概率会发生对应的变化。For every year past your current age, the chart will also show you the likeliness of having died by that point.图表中还会显示,你活到某一个年龄的概率有多大。The main point, which is what you#39;d expect, is that mortality rate is much lower in the earlier years of life than in the older years. But, if you do die at a younger age, it#39;s much more likely due to something external rather than a disease.可以想见的是,相较于晚年,早年死亡率要低得多。但是,早年死亡的原因大多是外部事故,而非自身疾病。You can also look at it the other way. Shift age to the older years, and let the simulations run. You#39;re much more likely to die of a disease rather than something external. Shift past 80 years, and it#39;s over 40% chance the cause will be circulatory, regardless of demographic group.你也可以换个角度看这个问题。把年龄设定得大一些,然后让模拟器运转起来。随着人们慢慢变老,死因更有可能是自身疾病,而非外部因素。不管哪类人,活至八十,死于血液循环疾病的几率都超过40%。I tried the chart out for myself, a 24-year-old white female. If I die two years from now, at 26, there#39;s hardly any chance it#39;ll be from health problems — and a very high likelihood it#39;ll be from external causes.我自己也尝试了一下这个图表。我按要求依次输入了自己的信息:女性,白种人,24岁。图表上显示着:两年后,也就是当我26岁的时候,我若是面临着死亡,基本上可以肯定不是因为我身体不好,而罪魁祸首很有可能是意外事故。At 50 years old, there#39;s a 95% chance I#39;ll still be alive — that#39;s still pretty good! If I do happen to die at 50, it#39;ll most likely be from circulatory problems, cancer, infection or external causes.图表显示我能活到50岁的几率高达95%,这简直太棒了!但如果我不幸50岁的时候死了,极大可能是死于血液循环疾病、癌症、传染病或意外事故。Finally, here I am at 80. Now, there#39;s only a 52% chance I#39;ll still be alive. If I die, the most likely causes will be circulatory, cancer and endocrine.最后,看一下八十岁的我是怎样的情况吧。果然,我活着的几率减半了,只有52%,主要的死因是血液循环疾病、癌症和内分泌失调。Yau was surprised to see that circulatory problems — and not cancer — were such a prominent cause of death.邱南森惊讶地发现,主要致死疾病竟然是血液循环疾病而非癌症。;It seems like cancer would be the leading cause, just going off general news,; he wrote. ;This is certainly true up to a certain age, but get past that and your heart can only keep going for so long.;他写道:“根据各大新闻的报道,人们似乎一直认为癌症才是头号杀手。当人活到某个年纪,确实如此。但就算你过了这一关,你的心脏也只能再运转这么些年。”想玩的复制此链接搜索:http://flowingdata.com/2016/01/19/how-you-will-die/ /201601/423368

  • 国际健康萧山萧然妇科医院官方网站
  • 萧山治疗宫颈糜烂要多少钱
  • 新华互动建德市妇幼保健院做无痛人流
  • 江干区妇幼保健院联系电话
  • 365新闻杭州萧然综合医院有没有微信咨询大河生活
  • 杭州第一医院贵不贵
  • 江干区妇幼保健院药流城市常识浙江省杭州人民医院检查多少钱
  • 39社区萧山看肛肠哪家医院好
  • 绍兴市中医院子宫内膜异位症
  • 华龙典范下城区治疗宫颈炎哪家医院最好的
  • 萧山包皮手术医院哪家好
  • 萧山哪里有妇科医院城市生活萧山哪个医院流产
  • 度报下城区检查妇科病多少钱
  • 浙医二院滨江院区收费好不好
  • 上城区妇幼保健院无痛人流要多少钱天涯典范杭州萧然女子医院人流多少钱
  • 国际常识萧山无痛人流哪家专业
  • 健问答萧山萧然妇科医院治疗盆腔炎龙马时讯
  • 浙江省第一人民医院的QQ
  • 家庭医生常识萧山哪间医院妇科爱典范
  • 萧山最好的人流医院
  • 杭州哪家治疗宫外孕比较好
  • 浙江萧山医院阴道松弛
  • 国际在线娱乐微信

    返回顶端