当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2019年08月20日 15:40:35    日报  参与评论()人

浙江中心医院妇科人流杭州市第五医院打胎一般要花多少钱to be right up ones alley ———— 正对胃口(成语)英文释义 (IDIOM) Highly appropriate for ones skills, interests, and experience.例句 My articulate and energetic sister loves meeting new people and charming them, so a sales job should be right up her alley.我能说会道、精力充沛,喜欢认识新人,让他们喜欢上她。所以,销售工作正对她的胃口。 /201606/450531萧山人民医院必尿科主医生 US Zimbabwe Envoy Urges African Pressure on Mugabe美大使敦促非洲国家对穆加贝施压  U.S. Ambassador to Zimbabwe James McGee says government-inspired violence against opposition supporters continues unabated despite U.N. Security Council condemnation of the Robert Mugabe government. McGee, who spoke to U.S. reporters in a conference call, is urging Southern African countries to take a stronger stand against political repression there.  美国驻津巴布韦大使詹姆斯.麦吉表示,尽管联合国安理会谴责津巴布韦总统穆加贝领导的政府,但是津巴布韦政府授意对反对党持者发动的暴力仍然在继续,没有减少的迹象。麦吉在电话会议上对美国记者发表了上述讲话,他敦促南部非洲各国对津巴布韦的政治压制采取更加强硬的立场。Ambassador McGee, who has taken a high public profile in the election crisis, welcomed Monday's U.N. Security Council statement which he said properly blames the Mugabe government for the violence against Morgan Tsvangirai's opposition Movement for Democratic Change. 在津巴布韦选举危机期间频繁露面的麦吉大使赞扬联合国安理会星期一的声明。他说,声明恰当地责备穆加贝政府对茨万吉拉伊领导的反对党“争取民主变革运动”施加的暴力。But he said that given the fact that landlocked Zimbabwe is so economically and politically dependent on its neighbors, a similarly firm statement from the Southern African regional grouping SADC might be more effective in getting the Harare government to change course. 不过他又表示,由于津巴布韦这个内陆国家无论从经济上还是政治上都严重依赖其邻国,南部非洲地区性组织“南部非洲发展共同体”如果发表一份语气同样强硬的声明可能会在迫使哈拉雷政府作出改变方面更加有效。"Leaders in the SADC region need to come out with a clear statement, just like we've had from the ed Nations, that this is an illegitimate regime that's conducting an illegitimate election. Mr. Tsvangirai has asked to make this election null and void and we agree that that's probably the best course," he said. 麦吉说:“南部非洲发展共同体成员国领导人有必要发表态度明确的声明,跟联合国安理会的声明一样指出,这是一个不合法的政权在领导一场不合法的选举。茨万吉拉伊要求宣布这次选举无效,我们同意这或许是最好的方案。”The U.S. envoy said despite the call from U.N. Secretary-General Ban Ki-moon for an election postponement, the ruling ZANU-PF party remains in what he termed "full campaign mode" and apparently intends to force people to the polls Friday despite Mr. Tsvangirai's withdrawal. 美国驻津巴布韦大使麦吉说,在津巴布韦执政的非洲民族联盟-爱国阵线不顾联合国秘书长潘基文推迟选举的呼吁,而继续他所谓的“全力投入的竞选造势”,而且显然是想迫使人民星期五在茨万吉拉伊退选的情况下照样去投票。"They're saying we want an election at all costs. We want to validate Mr. Mugabe's victory here. So the MDC's withdrawal was regrettable but it's very understandable. The people of the MDC were being massacred. And unfortunately as I said right at the beginning, the violence has not abated," added McGee. 麦吉说:“他们表示‘无论代价多大我们都要举行这次选举。’此时,我们希望实穆加贝的胜利在法律上的有效性。‘争取民主变革运动’的退选令人遗憾,但是却为人理解。‘争取民主变革运动’的成员正在遭到残杀。遗憾的是,正如我在开始的时候所说的那样,暴力事件还没有减少。”McGee said he was told by the Dutch ambassador to Harare, who has provided Mr. Tsvangirai safe-haven, that a senior government official has given an assurance that the Dutch embassy will not be raided, and that the opposition leader will not be harmed. 麦吉说,荷兰驻哈拉雷大使告诉他,津巴布韦政府一位资深官员向他保,荷兰驻津巴布韦使馆不会受到搜捕,还保说这位反对党领导人不会受到伤害。茨万吉拉伊目前在荷兰驻津巴布韦使馆避难。The U.S. envoy said the Zimbabwean Foreign Ministry advised the Dutch ambassador that the opposition leader could leave the country at any time, though McGee questioned how that would be possible given that Tsvangirai's passport was confiscated last month. 麦吉说,津巴布韦外交部长通知荷兰驻津大使,茨万吉拉伊可以随时离开津巴布韦。麦吉对此提出质疑,因为茨万吉拉伊的护照上个月被没收。In a talk with reporters here, State Department deputy spokesman Tom Casey said the ed States is looking to meetings of SADC and African Union officials planned for the next few days to underscore that it cannot be "business as usual" with the Harare government if the runoff vote goes forward. 美国国务院副发言人凯西在美国国务院对记者说,南部非洲发展共同体和非洲联盟计划在今后几天开会。美国期待这些会议强调,如果哈拉雷政府举行总统决选,他们就不能跟这个政府“照常交往”。"If the election takes place and Mugabe stands up there and declares himself president again, on the basis of that, I think it's going to be uniformly rejected by the international community and I think there will be consequences for Zimbabwe as a whole, if it in effect has a government that no one views as having any credibility," said Casey. 凯西说:“一旦举行决选,而且穆加贝上台宣布自己再次当选总统,基于那种局面,我认为,国际社会将全体一致地拒绝承认选举结果。我还认为,假如人人都因此而认为这个现行政府没有任何诚信可言,那么整个津巴布韦就要承担后果。”Bush administration officials have spoken of the possibility of toughening the targeted U.S. sanctions aly in place against Mr. Mugabe and close associates. 美国已经对穆加贝及其帮凶实施了针对性制裁,布什政府官员谈到了更严厉制裁他们的可能性。But they say no consideration is being given to withdrawing Ambassador McGee, because of his vital monitoring role.  不过布什政府官员表示,鉴于美国驻津巴布韦大使麦吉的监督作用非常重要,目前还没有考虑撤回大使。McGee said in the conference call he is not afraid of being expelled, and that he and other U.S. diplomats will continue to try to circulate around the country and report on any abuses they observe. 麦吉在这次电话会议上表示,他不惧怕被驱逐,还表示他跟其他美国外交人员将继续在津巴布韦各地巡视,把他们观察到的任何滥用职权行为公诸于众。200806/42719on the wrong scent ---- 沿着错误的方向(成语)英文释义(IDIOM) On a false, misleading trail while searching for something or someone. (NOTE: derived from the practice of using dogs for hunting)例句The clever thief evaded capture by putting the police on the wrong scent.这名聪明的窃贼使警方去追查错误的线索,从而逃避了抓捕。 /201609/466465余杭区子宫肌瘤多少钱

杭州萧然医院正规吗US Defense Chief Calls for Cautious, Prudent NATO Response to Russia美国防长促北约对俄罗斯小心谨慎   U.S. Defense Secretary Robert Gates says he will urge caution and prudence in NATO's response to Russia's actions in Georgia when he meets with alliance defense ministers in London Friday. 美国国防部长罗伯特·盖茨表示,他这个星期五在伦敦跟北约国家国防部长会面时,将敦促北约对俄罗斯在格鲁吉亚的所作所为作出反应时,持小心谨慎态度。Secretary Gates says NATO needs a unified response to Russia, and needs to address concerns the Georgia conflict raised in some member countries. But speaking with reporters here Thursday he indicated he does not want the alliance to do anything that would give Russia cause to become even more aggressive. 国防部长盖茨表示,北约需要对俄罗斯采取一致的反应,需要解决格鲁吉亚冲突在某些成员国引起的担忧。不过盖茨星期四在伦敦对记者讲话时指出,他不希望北约盟国的行动成为俄罗斯扩充侵略野心的理由。"I will suggest we do some prudent things that are consistent with the kinds of activities NATO has been engaged in for nearly 60 years, in terms of planning, in terms of exercises, and so on, that at the same time are not provocative and don't tend to draw any firm red lines or send signals that are unwanted, at the same time that it provides some reassurance to the allies in Eastern Europe and the Baltic States that we're mindful of their concerns," he said. 盖茨说:“我建议我们在制定和执行计划等方面要稳健行事,要符合北约近60年来在各类行动中的一贯风格,同时我们的行动不要具有挑衅性,也不要试图设定任何确切的限制、或者发出任何不必要的信号,另一方面,我们的行动要让东欧盟国和波罗的海沿岸国家放心,让他们感到我们重视它们的忧虑。”Secretary Gates said NATO must not accept Russia's effort to help Abkhazia and South Ossetia secede from Georgia. 盖茨国防部长说,北约绝不能认同俄罗斯帮助阿布哈兹和南奥塞梯脱离格鲁吉亚的任何努力。Speaking later on condition of anonymity, another senior U.S. defense official said Friday's NATO meeting - originally called to discuss the familiar topic of modernizing the alliance - may be considerably more substantive because of the situation in Georgia. The official says NATO defense ministers will likely discuss the core issue of whether the alliance can really live up to its mutual defense commitment.  美国国防部另一位不愿透露姓名的高级官员稍后表示,由于格鲁吉亚目前的局势,星期五的北约会议可能会更加务实,而这次会议原先计划讨论如何实现北约现代化之类的老话题。这位官员说,北约各国国防部长有可能讨论北约盟国是否能兑现共同防务承诺这一核心问题。The ed States believes NATO needs a strong, flexible, deployable joint force to respond to potential threats, and the official says many Baltic and East European members agree, particularly after the Russian invasion of Georgia. Georgia is not a NATO member, but alliance leaders have pledged that it will become one, along with Ukraine, although no timeframe has been set. The U.S. official who spoke Thursday says NATO is "not on a trajectory" to develop even the "minimal" modern military capabilities its leaders endorsed at their last summit, and that are needed "to protect the alliance and pursue its interests." The official says that needs to change in order to reach Secretary Gates' goal of reassuring allies whose fears have been sparked by the Georgia situation. 美国认为北约需要一强大、灵活和调度有方的部队,可以对潜在威胁作出反应,美国国防部这位高级官员还说,许多波罗的海沿岸和东欧成员国都认同美国的观点,尤其在俄罗斯出兵格鲁吉亚之后。格鲁吉亚目前还不是北约成员国,不过北约各国领导人承诺,格鲁吉亚以及乌克兰会成为北约一员,只是他们没有为此设定时间表。这位官员星期四说,北约没有遵行上次峰会上各国领导人所认同的方针,北约“没有踏上轨道”提高部队现代化军事能力,甚至没有做到发展最起码的现代化军事能力,而这些能力是“保护北约,追求其利益所必需的。”这位国防部官员表示,要想实现盖茨国防部长提出的目标,即让那些因格鲁吉亚局势而恐惧的盟国放心,上述现状必须改变。The official says no one in NATO expects Russia to invade a member state, but says it could take other aggressive steps, such as reducing or cutting energy supplies, trying "political pressure" and even cyber attacks like the recent one on Estonia that is widely blamed on Russia. And the official says in addition to pursuing new and enhanced capabilities, NATO can also respond by intensifying its traditional military training, exercising and planning work. 美国国防部这位不愿透露姓名的高级官员说,北约中没有人预期俄罗斯会入侵其成员国,不过他认为,俄罗斯可能会采取其它挑衅性行动,比如减少或者切断能源供应、试图向北约施加政治压力,甚至向北约发动网络攻击,就象爱沙尼亚最近受到的一次网上袭击那样,外界普遍认为这是俄罗斯发动的。这位官员还说,北约除了获得新的更为强大的军事能力之外,还应该加强其常规军事训练,演习和规划工作。200809/49274诸暨市人民医院怎么样好吗 New Evidence Sparks US Review of its Claims on Afghan Attack美调查空袭阿富汗致平民死伤事件  After receiving new evidence in recent days, the U.S. military is launching a higher level investigation of its air strike in Afghanistan two weeks ago, in which dozens of people were killed. The initial U.S. investigation said the strike had killed at least 30 militants and between five and seven civilians. That disputed reports by Afghan and U.N. investigators, who said more then 90 civilians had been killed, many of them children. 美国军方最近几天收到新的据后,正对两个星期前对阿富汗的空袭事件进行更高层次的调查。那次空袭造成数十人死亡。美国初步的调查显示,空袭至少炸死30名激进分子,5至7名平民。但这个报告同阿富汗和联合国调查人员的报告不符。阿富汗和联合国的调查报告说,有90多名平民被炸死,其中许多是儿童。The official statement from the coalition command in Afghanistan said the investigating officer based his conclusions on statements from 30 people, including air crews and U.S. and Afghan ground forces. The statement, issued a week ago, said troops had also collected weapons, explosives and various types of information at the scene in the village of Azizabad, had and photographs of the attack site, and had looked at burial grounds and gotten reports from local clinics and hospitals. 在阿富汗的盟军司令部发表的正式声明说,调查人员得出的结论来自30人的词,其中包括飞行员、美国和阿富汗的地面部队。这项一个星期前发布的声明说,军队还从阿齐扎巴德村的现场收缴了武器、爆炸物和各种信息,对攻击地点拍照和录像,查看了墓场并搜集了当地卫生所和医院的报告。But the statement also says U.S. and Afghan authorities were kept out of the village the day after the attack, and the investigator was not given access to any information collected by "other organizations," an apparent reference to the U.N. and Afghan government investigations. 但是声明还说,美国和阿富汗当局在袭击发生后的一天没有能进入那个村庄,而且调查人员也无法获得“其它组织”搜集的任何信息。这里的其他组织显然指的是联合国和阿富汗政府的调查。But Pentagon Spokesman Bryan Whitman says the top U.S. and NATO commander in Afghanistan, General David McKiernan, has now been presented with additional evidence. 但是五角大楼的发言人惠特曼说,在阿富汗的美军和北约最高指挥官麦基尔南上将现在收到了补充的据。"There was some additional evidence, there was some imagery that came to his attention, that gave him reason to want to take a look at the investigation that we have done on this," said Bryan Whitman. 他说:“还有一些补充的据,还有一些影像引起麦基尔南上将的注意,让他有理由想审查一下我们在这个事件上所做的调查。”Whitman would not be specific, but reports from Kabul say U.N. officials showed General McKiernan a shot with a mobile phone showing dozens of bodies in Azizabad, many of which appeared to be civilians rather than fighters. 惠特曼没有讲明详情,但是来自喀布尔的报告说,联合国官员向麦基尔南上将出示了用手机拍摄的一个录像画面。画面上显示阿齐扎巴德村子里的数十具尸体,其中很多看上去是平民,而不是战斗人员。"While we attempt to do very thorough and comprehensive investigations, we also try to do them in an expeditious fashion, particularly in this case because it had a lot of interest, and there were some conflicting reports," he said. "And then the investigating officer made some determinations. But in light of, over the weekend, General McKiernan receiving some new evidence, some imagery evidence, he made the decision, based on this new evidence, that he wanted a review of the initial investigation." 他说:“虽然我们试图详尽、彻底进行调查,我们也在设法以尽快的方式来调查,尤其是这次袭击事件,因为这次事件涉及各种利益,还有一些相互矛盾的报道。后来调查人员做出一些决定。但是,由于周末麦基尔南上将收到了一些新据,一些影像据,他才决定要根据新的据对初步的调查重新评估。”The military says a combined U.S. and Afghan force entered Azizabad on August 22 and took heavy fire from militants in the village. The initial investigation found the troops were "justified" and acted within "existing rules of engagement" in returning fire and calling in the air strike that resulted in the dispute over casualties. The investigator concluded that a Taliban commander known as Mullah Sadiq was among those killed. 美国军方说,美军和阿富汗军队8月22日进入阿齐扎巴德村,并在那里遭到了激进分子的猛烈射击。初步的调查报告发现,联军的还击是有“理由”的,是根据“交火现有规定”采取的行动,召来空中力量进行攻击,从而引起了人们对伤亡人数的争执。调查人员的结论是,一名叫做萨迪克的塔利班指挥官也被炸死。The U.S. military regularly takes longer than other organizations to investigate incidents involving allegations of civilian casualties, saying it is more concerned about its reports being accurate than fast. Whitman says General McKiernan wants to find out why in this case, after a 10-day investigation, the U.S. military may have gotten it wrong. 美军调查涉及平民伤亡的时间,通常要比其他组织的调查时间要长。美军说,他们更重视报告的准确性,而并非调查的速度。惠特曼说,麦基尔南上将希望找出原因,为什么在经过10天的调查后,美军还可能把事情搞错了。"There is some evidence that suggests that the evidence that the ed States military used in the conduct of its investigation may not have been complete," said Whitman. "But we will see."U.S. Central Command, which has authority over all U.S. military activity in the Middle East and Central Asia, is expected to dispatch a general from its headquarters in Florida to handle the new investigation. Whitman says "nothing has resulted" from a U.S. offer to conduct a joint investigation with Afghan officials.200809/47871浙江省临安市人民医院怎么样

浙江杭州中医院口碑咋样啊foregone conclusion ------ 定局英文释义A result that everyone assumes to be inevitable.例句The victory of the famous Olympic runner had been a foregone conclusion, but the race was won by a previously unknown young man.这位著名的奥运会跑步选手一直被认为胜局已定,但结果却是被一位之前名不见经传的年轻人赢得了比赛。 /201611/471246 Alright, leading the pack of morningstars list of best performing funds so far this year. Top performing fund Aim China A. Astonishing 85 percent gain so far this year, also posting impressive returns and in the top 15, the Oberweis China opportunities fund, OHX is the particular of that, one nearly 60 percent is the gain tagged on by that one in (20)07. Joining us, Jim Oberweis,editor of the Oberweis Report and portfolio manager of that fund.Alright. Jim, it’s a pleasure to have you with us. Now, China certainly this year although extremely volatile, has seemed to be a tide that lifts all boats, is that the way to look at it?That certainly is one way to look at it. I think the real question is what’s gonna happen next year. And next year is gonna be I think a game of math not momentum. And you are really going to have to, really focusing on disciplines and our investment styles are looking at earnings and cash flow in relation to prices you are paying for stocks, we are really hunkering down right now, make sure our portfolio is adequately suited to that kind of strategy.And when you buy... when we are talking China again there is always this confusion, are you…how much are you able to buy in China itself or you are pretty much playing this through Hong KongRight, well, you could certainly utilize a brokerage firm’s a to be able to buy in the local markets. The problem right now, I think, is the local markets are so overvalued, because…for the internal retail Chinese investors it is really about the only place where they can go. So the valuations on the Shanghai listed stocks have really been inflated. We can buy a lot of the same types of companies on the Hong Kong and Singapore exchanges, and valuations are literally half of what we had to pay if we were restricted to a Shanghai.They are restricted share markets, and this is interesting. So the restricted share market is badly inflated, is that because it is a rigged game?Well, I don’t know so much of a rigged game, but think about it. If you are a retail Chinese investor and you can. (it’s the only place you can buy)it’s the only place you can go. Exactly!Oh, wow! I did not know that! OK, no wonder that market is so weirdAnd that’s changing. Yeah! And that’s changing. The government is taking steps to let them invest in funds they can invest in Hong Kong and Singapore right now. It is a really small dollar amount. But as that changes. That's gonna inflate Hong Kong and it’s gonna depress Shanghai. I think it will go the course next year.You like China. Are you worried at all? there have been a lot of reports recently worrisome reports about inflation rekindled in China. Is that garnered on your radar?It, there's no question about it. However, you still have, I think, very strong economic growth. We have to look at all those factors when we are making investment decisions. I think, right now, if I can have the wind in my back, and I can have the economic growth that we are seeing, even in the face of somewhat higher inflation. I’ll take it. Assuming I can find individual opportunities that are still relatively inexpensive in relation to growth rates and we are still finding some of those.Alright! Jim, thank you very much as always we appreciate it.Notes: rigged: viciously controled and interfered200807/43917萧山妇科医生专家萧山人民医院有看龟头炎吗需要预约吗

365在线杭州市下城区东新人民医院 妇产科建卡要多少钱


浙江第三人民医院门诊怎么样 杭州第四医院妇产科怎样美丽新闻 [详细]
浙江妇女医院官网专家在线咨询 萧山萧然妇科医院 [详细]
萧山妇幼保健院治疗好不好 美丽养生萧山妇科b超检查安优惠 [详细]
华龙知识萧山治宫颈糜烂哪家好 杭州那个医院看宫颈囊肿好妙手时讯萧山做人流那个比较好 [详细]