重庆九院祛眼袋手术多少钱QQ诊疗

明星资讯腾讯娱乐2019年09月16日 12:30:36
0评论
上次我们学了两个由hour这个词组成的习惯用语,the eleventh hour解释;最后时刻,; zero hour意思是;关键时刻。; 今天我们再讲两个也是从hour发展而来的习惯用语,但和上次不同的是今天学的都表示欢快如意的时光。第一个是,happy hour。 Happy hour从字面上看意思显然是快乐时光。习惯用语happy hour起源于四十多年纽约的一家酒吧。一天店主在玻璃橱窗上贴了一张广告说,这家酒吧把每天下午五点到六点定为happy hour。在这段时间,半价出售饮料。这一小时正是人们离开办公室在回家路上的时候。这张happy hour广告立即吸引了街上熙来攘往的人群。这家酒吧马上生意兴隆,而其它酒吧和饭店看了也争相仿效,不久之后happy hour这股风吹到别的城市甚至其它国家,有的地方还把happy hour从五点延长到七点,长达两小时。总之happy hour是指饮食店为了吸引顾客而提供减价饮料的时段。我们来听个例子:例句-1:The food in that new Italian restaurant across the street is pretty good, but business is slow. So theyve started a happy hour in the hope people will stay on and order dinner.他说:街对面的那家意大利餐馆饭菜味道不错,但是生意不好。所以他们开始用幸运时刻的办法招徕顾客,并希望那些顾客会继续留下来吃晚饭。这里的happy hour特指饮食店为了招徕顾客而减价供应饮料的时间。******顾客在工作之余的happy hour喝喝饮料,跟知己聊聊,有多舒心。有些店在happy hour甚至还为喝饮料的顾客免费提供点心。这一来顾客就更是皆大欢喜了。这就是下面例子里说到的事情。例句-2:Lets go to that bar on the corner for happy hour after work. One beer is always enough for me, but I love those little spicy meat balls and other snacks they put on the table free.他说:我们下班后在幸运时刻去拐角上那家酒吧喝一杯吧。我总是喝一杯啤酒就够了,但是放在桌上的那些免费供应的香喷喷的小肉丸子和其它点心我可真爱吃。这里的happy hour又是指饮食店减价供应饮食的时间,一般是下午五点到六点。******我们再学个由hour发展来的习惯用语: bankers hours。 Banker是家。三十来年前开门营业的时间特别短,从早上十点到下午两、三点就结束了。这样看来家的上班时间每天只四、五个小时,可真让不少人眼红,于是人们就开始流行用bankers hours这个说法来指特别安逸舒适的工作了。我们来听个例子,说话的人正在叫醒他的弟弟,因为今天是弟弟去一家加油站上任的第一天。这也是他有生以来的第一份工作。例句-3:Joe, come on and get out of bed! You wont be working bankers hours, you know - youve got to be there bright and early at seven am y to pump gas for the customers.他说:Joe, 快快起床! 要知道你干的活儿可没那么轻松自在。每天一早七点你就得精神饱满地在那儿给顾客加油了。这里的bankers hours是指上班时间短、工作轻松的职业。******家要是有机会就一定会为自己辩解。他们会告诉你实际上他们的上班时间丝毫不比一般人短,因为他们得在开门营业前就早早地来作业务准备,而在关门后,他们还得待在里面结完账再把一切都锁上才能回家。而今天的为了在同行间激烈的竞争中求生存,也不得不延长每天的营业时间,甚至一周开门六天、七天,以方便顾客。但是bankers hours这个说法如今却仍然流行。我们再听个例子。说话的人是在国会内代表他们州的那位议员。例句-4:Im sure most congressmen work as hard as I do. But this guy likes to keep bankers hours: he gets there at noon, eats lunch, sees a few people, and goes home at four or five PM.他说:我确信大多数议员都像我一样努力工作,但是代表我们州的那家伙却爱上班。他中午才到办公室,来了马上吃午饭,跟几个人会会面,然后四、五点钟就回家了。这里的bankers hours还是指既短又舒的上班时间。 /201404/289820

经典句型:This is my ideal career. 这是我的理想职业。A:Do you like this job?甲:你喜欢这份工作吗?B:This is my ideal career.乙:这是我的理想职业。A:I hope you will be competent for the position.甲:希望你能胜任这个职位。B:I think Im qualified enough and Ill try my best to do it.乙:我想我有足够的资格,并且会尽最大努力。A:Im glad to hear that.甲:很高兴听你这样讲。经典句型:Im looking forward to being one of you. 我希望成为你们当中的一员。A:Im looking forward to being one of you.甲:我希望成为你们当中的一员。B:I hope so.I will call you later.乙:我也希望如此。我会给你打电话的。A:Thank you.甲:谢谢。句型讲解:Look forward to表示“期待”,后面接名词或名词短语。如:Im looking forward to receiving your early reply.希望早日收到您的答复。 /201402/276324

  Whos the wise guy that took my lunch box?是哪位机灵的大爷拿走了我的饭盒?a wise guy 骄傲自大的人(wise不表示“聪明”,而是讽刺) /201301/220367

  Larry在和李华商量去什么地方渡假。他们会用到两个常用语:make up your mind和live within your means。Larry: Lihua, do you want to go to Toronto? I did a little research and found some really cool tours and -LH: Larry, 我不是很想去多伦多,我想去个有热带风情的地方。Larry: Tropical?LH: 没错!你说加勒比海怎么样?Larry: The Caribbean? Wow, that is very tropical... actually, I know someone who went there last summer, let me give him a call -LH: 不过! 我又非常想去泰国,那里的水果和美食太诱人了!Larry: What Thailand? Make up your mind, Lihua!LH: Make up? 化妆?你在说什么啊?Larry: No, not the make-up you put on your face. To ;make up your mind; means to make a choice and stick to it.LH: 哦,to make up your mind就是拿定主意。Larry: Yea. For example, it often takes you a long time to make up your mind when it comes to what to wear when we go out.LH: 这倒是。出门前我总是不能决定穿哪身衣。Larry: And what about your friend at school that couldnt decide which class she wanted to take?LH: 没错。那个同学特别爱学习,什么课都想选,可是一学期的时间只有那么多,选修课的数量是有限的。 I wish she would make up her mind!我希望她能快点作出决定。Larry: Yea, exactly. Indecisive people can sure be annoying sometimes...especially when they cause others to waste time...LH: Larry,你说的indecisive people - 犹豫不决的人,是在说我吧?我也很想定下旅行的目的地,可是...真的是有太多好玩的地方,我实在拿不定主意!Larry: What about money? We can drive to Toronto. Thailand would be extremely expensive. Airfare alone would cost us a couple thousand dollars. We do have to live within our means, after all.LH: 你说的live within our means,是什么意思?Larry: The phrase ;living within your means; means to live within the limits of your financial situation. Or, in other words, not spending more money than you can afford to spend.LH: 哦,to live within your means就是量入为出,不过度消费。Larry: Thats right. And if we are to live within our means, we certainly cannot afford a vacation in Thailand!LH: 你是说,从我们的经济情况考虑,去泰国花销太高,我们承受不了?可是你工作这么久,不是已经攒些钱了么?Larry: Not that much money! Im just an entry-level worker. It will take some years of saving up money before I can afford things like tropical vacations.LH: 啊?还得再攒好几年才能来个热带风情之旅?唉,Larry, 这只能怪你平时不知节省。你看,你老去外面饭馆吃饭,比在家里吃贵多了!Larry: So... if I were living within my means, wed have enough money for a nice vacation?LH: 对啊!如果你平时消费节制,我们现在就能去泰国了!Larry: But, Lihua, I just dont have time to cook. And plus, Im not that good at it! And there are things about your spending habits that could change, too - like cutting out some of your shopping. That would definitely help you live within your means.LH: 啊?你让我也减少出,少买东西多存钱?这个嘛...Larry: Make up your mind, Lihua. Do you want to save money or not?LH: 那好吧,我下决心存钱 (不情愿的口气)。Larry: Dont sound so depressed, Lihua. We can still go on vacation this year and still be living within our means. We just need to find a place closer to home. But first, lets make up our mind on where we want to go.LH: 好吧! 希望我们真能做到即能愉快旅行又不让荷包大出血! 不过,我不想去多伦多,我想去海边!Larry: How about South Carolina? It will take awhile to get there, but we could drive.LH: 南卡罗莱纳?有美丽的沙滩么?Larry: Absolutely.LH: 那....贵么?Larry: We would still be living within our means if we go there. What do you think?LH: 是吗?我们能承受得起旅行的花费?让我想想,让我想想....对了! Larry, 我忽然想到,如果我们去海边,我肯定要花很多钱买漂亮的游泳衣、太阳镜、裙子什么的。算了,要不还是去多伦多吧!Larry: Make up your mind, Lihua!今天李华学了两个常用语。一个是to make up ones mind,意思是“拿定主意”。另一个是to live within ones means,意思是“量入为出,不过度消费”。 /201204/179459。

  经典句型:Id like my hair washed. 我想要洗头。A:What can I help you?甲:需要什么帮助?B:Id like my hair washed.乙:我想要洗头。A:Go this way, please.甲:这边请。经典句型:A shampoo, please. 请给我洗头。A:A shampoo, please.甲:请给我洗头。B:Thats alright. Would you like some hair tonic?乙:好的。需要用一些护发素吗?A:Id like something thatll stop the hair from falling out.甲:我想用一些防脱发的东西。B:Do you want any particular brands?乙:您需要指定的品牌吗?A:No. I need some hair cream.甲:不。我需要一些发乳。句型讲解:去美发厅洗头发,可以说Give me a shampoo, please. Id like a shampoo. Would you please wash my hair?Id like my hair washed. /201409/332292

  Neil: Hello and welcome to The English We Speak, Im Neil Edgeller.尼尔:大家好,欢迎收听地道英语节目。我是尼尔·埃杰勒。Feifei: And Im Feng Feifei. Neil youre looking very relaxed and healthy today.菲菲:我是冯菲菲。尼尔,你今天看起来很放松,而且也很健康。Neil: Oh, thanks Feifei, Ive just come back from a camping holiday actually.尼尔:哦,谢谢你,菲菲,实际上我刚去野营度假回来。Feifei: A camping holiday?! Most people come back from camping looking like they need another holiday because of the lack of comfortable facilities!菲菲:野营度假?大部分野营回来的人看上去都需要继续休假,因为野营地没有舒适的设施。Neil: Ah, well actually I cheated. I went glamping.尼尔:实际上我说谎了。我参加的是豪华野营。Feifei: Glamping?菲菲:豪华野营?Neil: Yes, glamping. Although I was staying in a tent, it was aly set up when we arrived at the campsite, we slept on proper beds and even had a kitchen with a cooker and fridge.尼尔:对,豪华野营。虽然我是住在帐篷里,但其实当我们到达露营地时,帐篷已经搭好了,我们睡在舒的床上,那里甚至还有配备炉具和冰箱的厨房。Feifei: Wow, that sounds more glamorous than camping!菲菲:哇,那听起来可比普通的露营豪华多了!Neil: Exactly! Glamorous camping. Put those two words together and you get…尼尔:没错!豪华的露营。把这两个词组合在一起,就是……Both: Glamping.二人一起:豪华野营。Feifei: Oh I see… glamping is a word made up of two words: glamorous…菲菲:哦,我明白了……glamping这个词是由两个词组成的:是豪华……Neil: And camping.尼尔:还有露营。Feifei: Its glamorous because there are lots of facilities you dont normally get in a tent, such as proper beds and even a kitchen.菲菲:称为豪华是因为那里有很多一般帐篷中不会有的设施,比如舒适的床,甚至还有厨房。Example例子A: I really hate camping… It reminds me of miserable holidays as a kid, sleeping on a cold, wet floor and eating horrible food!A:我真的非常讨厌露营……那让我想起了孩提时代的痛苦假期,那时我睡在冰冷又潮湿的地上,而且食物也很糟糕!B: You should try glamping. You get to spend time in the great outdoors but in a proper bed and with nice meals! Its wonderful!B:你应该试试豪华野营。你可以在户外享受愉快的时光,然后睡在舒的床上,享用美食!那非常美好!Feifei: So do people really use this word glamping?菲菲:那glamping这个词很常用吗?Neil: Yes, its quite a new word and a bit of a joke, but you can it and you do hear people use it because there are more and more companies offering glamping holidays.尼尔:对,这是一个比较新的词,而且有点玩笑的意味,不过你可以听到人们使用这个词,因为现在有越来越多的公司提供豪华野营假期。Feifei: Hmm…菲菲:嗯……Neil: Whats up Feifei? I know youre a city girl, but wouldnt you like to try glamping?尼尔:菲菲,怎么了?我知道你是都市女孩,不过你不想试试豪华野营吗?Feifei: Im not sure about that… Is there room service?菲菲:我不太确定……那里有客户务吗?Neil: Room service?! Thats a step too far! Im afraid thats too glamorous for glamping!尼尔:务?那太过了!恐怕这对豪华野营来说太奢华了!Feifei: OK, how about a spa and massage room?!菲菲:好吧,那有没有水疗室和室?Neil: Spa and massage room?! Honestly, its still camping. Bye for now.尼尔:水疗室和室?老实说,那实质上还只是露营而已。现在该结束节目了。Feifei: Ha ha! Bye!菲菲:哈哈!再见! /201407/309393A: 大家好! 欢迎来到这期的美语训练班! 我是杨琳!B: 我是Kat! 杨琳,今天咱们学什么呢?A: 今天,咱们要看看宠物心理医生靠不靠谱,分析一下打高尔夫的好处,走神放空一下,还要告诉大家怎么用美语说“跑腿”和“放鸽子”。B: 我保,我们的节目绝对不会放大家鸽子!A: 哈哈,那是当然!好了,闲话少说,我们先赶快来进入第一个单元,Learn a Word!Learn A Word # 1494今天我们要学的词是immune. Immune is spelled i-m-m-u-n-e, immune. Immune的意思是免疫的,比如,immune system就是指免疫系统, immune disease 则是免疫系统疾病。Immune还可以指;免除的;,;不受影响的;. Apples OS X, which has long been considered immune to viruses, was recently hit by a malicious software called Flashback. 苹果电脑的OS X操作系统一向被认为百毒不侵,可是最近,该系统遭到一种名叫Flashback的恶意软件的袭击。The IMF says Africas economy is expanding, but it is not immune to global slowdown. 国际货币基金组织说,非洲经济整体有所发展,但并不能完全不受全球经济放缓的影响。好的,今天我们学习的词是immune,immune,immune...A: 听见没有,You have to upgrade your Macbook! Mac is no longer immune to viruses. Kat, kat, kat! 你想什么呢?B: Oh...Oh what? Im sorry what?A: 瞧你这走神的!认真点!我正在说给macbook下补丁呢!B: 对对, I spaced out there for a second! 不过正好,下面的Popular American里面,我们就要来学学走神要怎么说!Popular American现在播送《流行美语》。Larry和李华明天要考试,今天一起复习,但李华一直没法专心。她今天会学到两个常用语:zone out和now youre cooking with gas。 /201208/195012

  我们今天要学的三个习惯用语由一个共同的词组成:glad。 Glad这个单词的意思大家都熟。它描述高兴喜欢的感觉。今天要学的第一个习惯用语是:give the glad hand。大家知道hand是手, give the glad hand这个习惯用语要是直译是握手言欢的意思。让我们听个例子来推敲give the glad hand是不是还另有别的含意。在关于竞选运动的报道中,你时常会听到give the glad hand这个习惯用语被用来描述某候选人怎样跟选民联络感情拉选票。下面就有这样一个例子。这段话说的是个大城市的市长正在竭尽全力争取连任,他的前景并不乐观,因为他的竞争对手相当得人心,拥护他的选民越来越多。我们听听老市长在竞选中的表现,请特别注意这段话里用到的习惯用语give the glad hand:例句-1:The mayor really must be worried. He went to six meetings yesterday, and he gave the glad hand to every single man and woman at each place. No talk; he was moving as fast as he could and reaching for another hand as he let go of one.听了这段话你就知道这位市长一定是非常担心人心所向,极力希望跟选民培养感情,所以昨天他一连参加六个会议,每到一处顾不上讲话只是接二连三地跟每个人热情握手,而且尽可能快地跟在场的男男女女都握上手,于是他刚放下一只手,就赶忙把手伸向下一个。这样的握手方式似乎热情,却显然没有真心实意,完全出于笼络选民的政治动机,可见give the glad hand 这个习惯用语是带有负面意义的,它的含义是怀有某种动机的虚假的热情握手。give the glad hand 沿用至今有一百来年了,然而只要世上还有政客在。这个习惯用语就有继续存在的可能。******今天要学的第二个习惯用语是:give the glad eye。 Eye当然是眼睛,give the glad eye和give the glad hand一样也是用来联络感情的,只是场合不同,give the glad eye往往用来吸引异性。换句话说是用目光挑逗对方,相当于中文里的“送秋波”或者‘抛媚眼’,要是某人give the glad eye to somebody,那等于是对这人说 :我想跟你接近。大家马上会听到一个堕入情网的大学生在跟室友说知心话:他对物理课上的一个同班女生一往情深,但问题是那位却似乎没注意他。这段话里还有个习惯用语:like a shot, 意思是象子弹一般飞快,也就是“立刻”。好,我们听听这小伙子的苦衷,注意他话里的习惯用语give the glad eye:例句-2:Man, I tell you, I keep giving her the glad eye every time she looks around the class. But its like she doesnt even know Im alive. If I could even get a smile out of the girl, like a shot Id ask her out on a date.他说:嗨,告诉你吧,她在班上每回头看一眼,我都赶紧向她送上火热的目光,但是她看来简直没意识到有我这个活生生的人存在,即使她能回报给我一个微笑,我都会马上要求她约会的。刚才说过give the glad eye相当于中文的“送秋波”或者“抛媚眼,”但是不同的是在英文里不论男女都可以 give the glad eye,而中文的‘送秋波’或者‘抛媚眼’一般都用来描述女性的作为。 Give the glad eye近年来常被更简单的形式代替:give the eye.******今天要学的第三个习惯用语是:glad rags。 我们知道rags这个词的本意是破碎布片,但是在glad rags这个习惯用语里,rags 这个词的解释却完全改变了。我们还是通过一个例子来体会glad rags究竟指什么吧,说话的先生刚回到家,正告诉妻子他公司的高层领导人邀请他夫妇俩出席一个重大的宴会。我们听听他嘱咐太太怎样穿着打扮,想一想他话里的习惯用语glad rags指什么样的衣:例句-3:Lets put on our glad rags for this, honey! It could be very important for our company, because a lot of possible customers will be there. How about wearing that beautiful black gown I like so much. And put on all your jewelry.他告诉妻子:这次宴会对公司说来可能事关重大,因为好多来宾可能会成为他们的未来顾客,他要太太穿上他非常喜欢的那件漂亮的黑色宴会,并且戴上她所有的珠宝首饰,显然他希望太太珠光宝气地盛装赴会,可见他说:Lets put on our glad rags for this, 意思是让我们穿上最漂亮的衣赴宴,而习惯用语glad rags就指漂亮的盛装。有人可能会感到困惑: glad rags怎么会跟华美的衣等同起来了呢?这个习惯用语其实有个卑微的起源,它来自十九世纪的海员中。他们长年累月漂洋过海,在船上为了消磨时光就学着把花哨的图案绣在自己的衣上,很多海员逐渐都培养起精美的绣工来了。船一靠岸,他们就兴高采烈地穿上亲手精工绣作的衣上岸渡假,会女朋友,当时他们把这些寻欢作乐时穿的漂亮装叫glad rags,因为他们多么高兴能跳出船上的沉闷生活,上岸换换环境。后来glad rags逐渐被用来泛指各种华美的盛装了。这个说法在二十世纪五十年代相当流行,但是近年来比较少用。 /201411/339648

  Todd: Hey, Shawn youre a big guy.托德:嗨,肖恩,你真是人高马大。Shawn: Thank you.肖恩:谢谢你。Todd: Do you play rugby?托德:你打英式橄榄球吗?Shawn: I did in the past.肖恩:我过去打。Todd: OK, how does rugby work?托德:嗯,英式橄榄球怎么玩?Shawn: Its a bit like American football and soccer put together. Its, the balls about the size of an American football, but the game, in American football you pass forward, but in rugby you pass backwards. Games are a bit shorter. Their 80 minutes long. Less stopages than American football, but like soccer its continuous play, how-should-I-say, its a physically demanding sport, probably the one of the most physically demanding sports in the world.肖恩:有点像美国的橄榄球和足球结合起来的一项运动。英式橄榄球的大小和美国的橄榄球差不多,但是在美国的橄榄球比赛中,你要传球给前锋,但是在英式橄榄球中,你要传球给后卫。比赛时间也要略短一些。时间为80分钟。比赛中断也比美式橄榄球要少,而是像足球一样要连续比赛,要怎么说呢,橄榄球是一项需要体力的运动,可能是世界上最需要体力的运动之一。Todd: OK, so you say its physically demanding. How is it physically demanding?托德:好的,你说橄榄球运动要求体力。是怎么要求体力的呢?Shawn: You have to be extremely strong, but at the same time, you have to have, wha-chu-call, an extreme line on stamina to play this sport. Without stamina, you can not continue in this sport.肖恩:你一定要非常强壮,但同时要进行这项运动你还比较有极强的耐力。如果没有耐力,你是不能进行这项运动的。Todd: OK, just some people may not know, what is stamina?托德:嗯,可能有些人并不清楚,什么是耐力?Shawn: You have to be able to run for 80 minutes in the game. Besides the game rugby has a bit of its own culture. A bit of a cult in the world. Its a very small following but people do follow it, follow it very devoutly, very seriously, and it, how-should-I-say, I can honestly say rugby has been a big part in changing me into the person that I am presently.肖恩:你必须要在比赛中奔跑80分钟。除了比赛以外,英式橄榄球还有一些自己的文化。在世界上有自己的追随者。有一小部分群体真心热衷于这项运动,很虔诚地追随这项运动,非常认真地看待它,要怎么说呢,说实话,英式橄榄球在将我变成现在的为人上起了极大的作用。Todd: Uh-huh. How so?托德:啊哈。怎么说呢?Shawn: Sort of, how I can develop my leadership skills, my social skills, and how to work as a team player, in such a, how-should-I-say, in that time when you do play rugby, its so aggressive, and it teaches you how to be a leader in tight situations, and it shows how you can truly push yourself to the limit, and not go, how-should-I-say, not go over the limit.肖恩:有点像,它帮助我开发我的领导能力、社交能力,也告诉我如何与团队合作,怎么说呢,就像我们在打英式橄榄球的时候,是极具进攻性的,但是它教会了我如何在紧张的情况下做一个领导者,也让你知道如何把自己推到极限,而不越过为个极点。 /201312/267044

  

  Situation 67情景 67Could you speak up,please?能不能请你说大声一点?This report muse be y by Monday.这份报告星期一以前必须做好。Excuse me sir,could you speak up,please?真抱歉先生,能不能请你说大声一点?Im having trouble hearing you in the back of the room.我在房间后面听不见。Yes,of course.好的,当然可以。Now what did you say about the report?那么你刚才说那报告怎样?I said,it must be y by Monday.我说,在星期一以前要准备好。I understand.我知道。Can you people in the back hear me?你们在后面的人能听到我说话吗?No,we cant.不行,我们听不到。Im sorry.Ill try to speak up.真抱歉。我会试着说大声点。We still cant hear you.我们仍然听不到你。(apeaking louder)Is this better?(说得更大声点)这样好些了吗?Yes.Thats fine.是的。好多了。I can hardly hear you.我几乎不能听到你的声音。We seem to have a bad connection on this phone.我们的电话线好像接得不大好。Could you speak up?你能不能说大声点?Im talking as loud as I can.我已经尽可能地大声了。Im going to hang up and call you back.我要把电话挂掉,然后再打给你。Good idea.好主意。 /201208/193657

  今天要讲的习惯用于都是以sleep这个词为主的。 Sleep就是睡觉。我们大家都希望在晚上睡个好觉。现在我们讲第一个习惯用语: sleep like a log。 Log就是一段木材,或者是很粗的树干,用来烧火或者盖房子。要是你sleep like a log,那就是你睡得非常好,就象块木头一样动也不动。我们来举个例子。这是一个人告诉一个同事,他昨天晚上睡得有多好。例句-1: Bob, last night after I got the promotion that I have been so worried about the last six weeks, I can tell you that I was able to sleep like a log, for the first time in more than a month. I dont think I even turned over in bed all night long. It was great.这个人说: Bob, 过去六个星期我一直在为提升的问题担心,我告诉你,昨天得到提升以后,我晚生睡得象头猪一样。这是一个月来的第一次。我觉得我整个晚上都没有翻过身。实在是太好了。在翻译的时候,不能逐字地翻,而要根据两种文字的不同习惯和用法来翻译。在描写睡觉睡得很好的时候,英文习惯于说to sleep like a log,睡觉睡得象块木头,然而在中文里有的时候说,睡觉睡得象头猪。我们今天要讲的第二个习惯用语是: sleep on it。 Sleep on it的意思是,推迟对某一个重要问题作出决定,以便有更多的时间来考虑。这个说法可以追溯到英国的著名国王亨利八世。这个国王先后一共有八个王后。 1519年亨利八世遇到了一个难题, 很难作出决定。历史学家找到的一些官方文件记载这个国王讲的话。他说:We should sleep and dream upon the matter。这句话的字面意思是,我们应该对这个问题睡觉和做梦。当然,他真正的意思是:对于这个问题我们应该再花点时间好好考虑。他究竟面临的什么问题,历史学家没有告诉我们。只是一个问题他要作出决定之前再考虑一个晚上。我们来举一个现代的例子罢。假如说一对夫妇去买电视机,可是一时决定不了买什么样的电视机。这位丈夫说:例句-2: Ann, honey, we dont have to decide right this minute. Lets just sleep on it. And after a good nights sleep, we can make up our minds and go buy it after work.这位丈夫说:Ann,亲爱的,我们不需要现在马上作出决定。让我们今天晚上考虑一下,睡个好觉以后,我们可以再作出决定,下班以后再去买就行了。我们现在来讲今天要讲的最后一个习惯用语:not sleep a wink。 Wink即使眨眼;眼睛闭上了又很快张开。 Not sleep a wink这个习惯用语的意思是,由于某种原因,一个晚上都睡不着。有些人晚生睡不着,在床上翻来覆去是许多原因的。也许是在做生意方面遇到了问题。有的人因为钱的问题或者是健康问题担心。有的因为感冒感到不舒。还有的是因为受到爱情的折磨。对于学生来说,考试是一个很大的负担。下面例句里讲话的人就是一个大学生。他正在担心他的英语其中考试是否及格。他对他的朋友说:例句-3: I am so sleepy I cant keep my eyes open. I stayed up till four A.M. for the last minute study for the English exam, and when I finally did lie down, I couldnt sleep a wink. I hope I did OK in the test but right now all I want is to sleep a week.这个学生说:我现在真是困得眼睛都睁不开了。我为了英语考试开夜车,一直开到早上四点,抓紧最后一分钟来学习。等到我最后躺下睡觉,我一点都睡不着。我希望我考得还可以,不过我现在想要的是,睡它一个星期的觉。听他说的话,这个年轻人肯定是非常累了。 /201412/345125

  主持人Mike Bond和杨琳带你走进他们幽默搞怪的日常生活,带你边玩边学地道美语!今天两人到了南瓜地,Mike回忆起了他痛苦的初恋!1. 秋老虎:Indian Summer;2. 掏心掏肺: bear my soul;3. 莫名其妙地: out of the blue;4. 拿出男人的样子来:man up

  • 天涯对话重庆超声法去眼袋
  • 乐山隆鼻大概多少钱
  • 乐山注射丰胸哪家效果好医面诊
  • 预约大全巴中做隆胸多少钱
  • 康泰问答重庆口腔医院是公立医院还是私立医院
  • 重庆市星辰医院是几甲医院
  • 丰都县人民医院光子脱毛多少钱度爱问
  • 预约信息遂宁曼托丰胸的价格
  • 重庆第十三医院是公立医院么
  • 江津区妇女医院在那问医分享
  • 重庆自体脂肪移植隆胸价格
  • 服务新闻重庆医院脱体毛
  • 重庆沈阳市整形除皱哪家好99咨询城口县激光治疗鸡眼多少钱
  • 潼南区鼻头鼻翼缩小多少钱
  • 奉节县腋窝脱毛多少钱
  • 长寿区膨体隆鼻多少钱
  • 飞度云互动开州区注射丰太阳穴多少钱
  • 重庆市第三人民医院就诊怎么样
  • 巴中注射丰下巴费用
  • 重庆颈纹去除
  • 重庆医大附属一院收费
  • 99在线重庆激光脱毛医院
  • 120报资阳开眼角费用飞度云时讯
  • 巴南区妇女儿童医院挂号网度指南重庆平扇形双眼皮价格多少钱
  • 京东大全重庆市第一人民医院在哪千龙网
  • 重庆市第一人民医院是公立医院吗?
  • 自贡纹眉价格
  • 涪陵中心医院要预约吗
  • 丰都县除皱的费用
  • 重庆市口腔医院大概需要多少钱
  • 相关阅读
  • 开州区妇幼保健院医生排名
  • 百姓知识重庆市第四人民医院做红色胎记手术多少钱
  • 大足区激光治疗痤疮价格
  • 城市分享重庆市肿瘤医院美容中心
  • 黔江区妇幼保健院几点下班好医互动
  • 重庆第四人民医院地址查询
  • 安心爱问重庆市星宸美容医院靠谱吗?
  • 重庆市黔江中心医院治疗狐臭多少钱
  • 重庆光子脱唇毛多少钱
  • 知道指南潼南县人民医院打玻尿酸多少钱知道频道
  • 责任编辑:69常识

    相关搜索

      为您推荐