当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2020年01月27日 00:20:23    日报  参与评论()人

青岛自体脂肪鼻翼整形专业的医院青岛妇保医院能刷社保卡吗男子将搁浅小海豚抱回大海 -- 19:7: 来源: 诺德搭救搁浅海豚的视频被上传至“脸书”网,目前已有1.3万粉丝,浏览次数达到00万次,转发次数达5万次,诺德瞬间成为了人们心目中的英雄 Kayaking instructor Naude Dreyer was driving along a beach on Tuesday morning when he spotted something moving on the sand.星期二早上,皮划艇教练诺德·德雷尔在一个海滩划船时,发现海滩上好像有什么东西As he got close to it, he realised it was a young Benguela dolphin. The animal had washed on Paaltjies Beach near the Namibian city of Walvis Bay.待他走近,他发现是一只小本格拉海豚这只小动物在纳米比亚市的沃尔维斯海湾沙滩附近搁浅“He was moving a bit and I immediately knew he was alive ... and immediately stopped to help him out," he told Fairfax Media.他告诉费尔法克斯媒体,“它动了一下,我一下意识到它还活着,我马上停下来帮助它”"I was just doing what was the right thing to do. I couldn’t leave him there."“我只是做了正确的事我不能把它留在那里”As his passenger filmed him, Mr Dreyer picked up the dolphin, walked into the sea, and gently lowered it into the waves where it swam off to safety.从皮划艇上乘客的录像可以看到,诺德·德雷尔抱起小海豚,走到水里,温柔地把它放到能安全游走的地方"I was really happy,” he said. “I really wasn’t sure at first it was going to happen or not.”他说,“我真的很开心一开始我真的不能确定这会发生”"You never know why these guys are on the beach; they’ve been quite active in the area quite lately and I think they were playing just too close to the waves and a bigger wave came and pushed him out [of the water]."“你不知道这些家伙为何会在沙滩上最近它们在这片区域非常活跃,我想它们应该是在玩耍时离波浪太近了,然后一个大浪打过来它就被冲到了这儿”Later that day he posted the on the Facebook page of his business, Pelican Point Kayaking, saying: “On our way back from tour this morning, we came across this juvenile male Benguela Dolphin, still alive on the beach.”那天晚些时候,诺德将搭救搁浅海豚的视频上传至他的项目Pelican Point Kayaking的脸书网主页上,配文是,“今天早上我们返程时,在海滩上遇到了这只小本格拉雄性海豚,它还活着”“It’s not clear how he ended up on there in the first place. After a quick assessment and measurements, I attempted to get him swimming again.“目前尚不清楚它是怎么搁浅在那儿的在迅速评估和判断后,我决定把它放回海里”“I was not very hopeful, but as soon as he got into water and realized where he was he took off like a bullet. Nice. I’ll do a drive past the same area again later just to make sure he hasn’t returned again.”“开始我并不抱有太大希望,但它一回到海里,意识到它置身何处时,它就像子弹一样游走了真好!为了确认它没有再返回,下回我还得去那个区域划一次”By the next morning the had been viewed more than two million times, with many commenters praising his actions. When some questioned whether he should have alerted animal rescue authorities rather than dealing with it himself, Mr Dreyer replied: "There’s no real authorities around here, regarding that. It’ll take a long time authorities to get there, and he would definitely not have made it.第二天早上,这个视频的点击量已达0万次,很多网友为诺德的行为点赞同时也有网友质疑他应当通知动物救援机构而不是自己处理,对此,诺德回应,“这儿附近没有这样的机构要等到他们来估计需要很久,小海豚可能等不了那么长的时间”"He’s right next to the beach, it was in my capacity to put him back in the sea, so I wasn’t going to leave him there.”“它就在海滩边,把它放回到大海是我力所能及的事所以我不想对它置之不理”在青岛山大医院激光脱毛 研究:0岁之后的人每周要休息天 --5 ::6 来源:   A three-day-week gets the best permance from workers aged over 0, a study has found.  一项研究发现,0岁以上的人如果每周上三天班,工作表现最佳  Researchers found the cognitive permance of middle-aged people improved as the working week increased up to 5 hours a week.  研究人员发现,当中年人每周工作时间达到5小时,认知表现将有所改善  However, when the week went over 5 hours, overall permance the test subjects decreased as ;fatigue and stress; took effect.  然而,如果每周工作时间超过5小时,受试者的整体表现则将恶化,因为;疲劳和压力;开始产生影响  The report, which was published in the Melbourne Institute Worker Paper series, invited 3,000 men and 3,500 women in Australia to complete a series of cognitive tests while their work habits were analysed.  发表在《墨尔本研究院工人报的这篇研究报告邀请了澳大利亚的3000名男性和3500名女性来完成一系列认知测试,同时分析他们的工作习惯  It was found those working 5 hours a week permed best while those working 55 hours a week showed results worse than retired or unemployed participants.  研究发现,每周工作5小时的人表现最佳,而每周工作55小时的人的测试成绩比那些退休或待业的人还糟  One of the three authors, Professor Colin McKenzie from Keio University told the Times: ;Many countries are going to raise their retirement ages by delaying the age at which people are eligible to start receiving pension benefits. This means that more people continue to work in the later stages of their life.  该研究报告的三位作者之一、来自日本庆应义塾大学的科林bull;麦肯齐教授告诉《泰晤士报说:;许多国家都预备提高退休年龄,让人们延迟领取养老金这意味着更多人在中晚年还要继续工作  ;The degree of intellectual stimulation may depend on working hours. Work can be a double-edged sword, in that it can stimulate brain activity, but at the same time long working hours can cause fatigue and stress, which potentially damage cognitive functions.  ;智力被激发的程度可能取决于工作时长工作是一把双刃剑,既能够刺激大脑活动,同时过长的工作时间也会导致疲劳和压力,并有可能损害认知功能  ;We point out that differences in working hours are important maintaining cognitive functioning in middle-aged and elderly adults. This means that, in middle and older age, working part-time could be effective in maintaining cognitive ability.;  ;我们指出了不同工作时长的区别所在,这对于保持中老年人的认知功能具有重要意义这意味着,在中晚年,从事兼职工作将能有效地保持认知能力;  The research comes amid moves to edge the British state pension age closer to 70.  研究发布正值英国计划将法定退休年龄提高到将近70岁  Currently someone born in 1989, a state pension begins at the age of 68.  根据目前的法规,1989年出生的人要到68岁才能领到养老金准备好迎接炎炎夏日了吗?——装扮房间的条建议 --6 :8:30 来源: 这里有中有趣、巧妙、有创意的方法,帮你把夏天的精神带到家中 The days are lengthening; the nights are warmer — it’s time to start thinking summer. From white curtains billowing in the breeze, sleeping porches, shell collections and wildflowers to fresh juice in the morning and nautical stripes, certain things just beg to be a part of your summer routine. Here are fun, crafty and creative ways to get your home in the spirit of summer.随着白昼延长,夜晚变暖——该想想夏天了微风中飘荡着白窗帘,睡在走廊,贝壳制品、野花、早晨的新鲜果汁还有航海条纹,都应该成为你夏天日常的一部分这里有中有趣、巧妙、有创意的方法,帮你把夏天的精神带到家中1. Hang outdoor curtains. What says summer more clearly than white curtains billowing in a breeze? And as if the tropical-vacation vibe weren’t enough reason to add them to your porch ASAP, they also provide shade and privacy.1.挂室外窗帘有什么比飘荡在微风中的白窗帘更有夏天味儿?如果它能营造的热带假期氛围不能作为你立即挂起来的原因,那它能为你带来的阴凉和隐私也该足够. Collect shells in a big glass vase. Start the season by filling a big glass cylindrical vase partway with sand, and gradually add shells as you find them on your beach adventures throughout the summer..在大玻璃花瓶中收集贝壳应该这样开始你的夏天:找一个大玻璃圆柱花瓶,先放点沙子,再把你夏天从海边捡回来的贝壳一点点放上来3. Deck out your deck siestas and fiestas. Colorful cushions, a pottery collection and a guitar set the stage any relaxed afternoon activity you like, from solo napping to having a mellow party with friends.3.为午睡和节日装扮你的甲板五缤纷的靠垫,再来点陶器,和一把吉他,这里就可以成为你午后轻松节目的舞台了,你可以独自午睡,也可以叫上朋友来个有格调的聚会. Set up a summery bar. A pretty tray with a few glasses and a pile of limes is all you need to be y summer drinks — and the glasses don’t even need to be made of glass if your bar is outdoors..建一个夏日吧台想提供夏日饮料,你只需要一点石灰,还有一个放着玻璃杯的漂亮托盘——如果你的吧台在室外,你的杯子甚至不需要是玻璃的5. Hang a swinging chair.Whether outdoors or in, a swinging chair instantly makes any space feel more relaxed. Try one on the porch or in the living room.5.挂一把秋千椅室外或室内,秋千椅都会让这个空间舒适起来在门廊或你的客厅试着挂一个吧6. Restyle your kitchen shelves. Give yourself the gift of simplicity this summer by offloading the clutter from your kitchen cabinets into a few boxes and putting them away in a distant closet. The extra breathing space will make it feel like you’re cooking in a vacation home.6.改变你厨房架子的风格把橱柜里的那些杂物都拿下来装进箱子藏到柜子里去吧,把简洁的夏天作为礼物送给自己做饭时这些多出来的空间会让你觉得自己正在哪里度假呢7. Decorate with driftwood. Found a cool chunk of driftwood on the beach? Clean it up and put it to work on your coffee table, console or bookcase.7.用浮木做装饰在海滩上找一块好看的厚浮木,清洗一下后做咖啡桌、工作台或者书架8. Make setting the table easy as pie. Instead of keeping your silverware in the drawer as usual, try storing it in a caddy right on the dining table the summer months — plus it’ll be easy to grab when you decide to have dinner al fresco.8.让布桌变得易如反掌餐具就不要放在抽屉里了,这个夏天就把它们装在茶叶罐里放在餐桌上——再说如果你要露天晚餐的话,这样也容易多了不是么9. Put some wildflowers in a jelly jar. When outdoor blooms are so plentiful, why buy them in a store? Snip whatever happens to be growing in your own backyard and plunk the stems in a jelly jar to add a romantic touch to any room.9.在糖罐里放点野花当室外的花如此繁多时,又何必在花店买花?从你的后院随便剪点什么,把花茎放在糖罐理,给你的房间制造一点罗曼蒂克. Freshen up the beds with crisp nautical stripes. Blue and white striped bedding on all of the beds feels very beach house chic. Shop around and scoop some up on sale..用航海条纹让卧室焕然一新所有卧室的床品都换成蓝白条纹,会让房子充满海滩味儿逛起来买点促销的条纹床品. Keep rolled-up beach towels by the door. The bright colors look cheerful, and having the towels close at hand means you won’t have to scramble when it’s time to head out the door. Try storing them in a vintage enamel bucket, big beach tote or French market basket..在门边放几个卷起来的沙滩毛巾明亮的颜色带来欢快,而且门边放着毛巾,在你急着出门时就不用爬过去够毛巾了把它们放在复古的搪瓷桶,大的海滩包,或者法国市场篮子. Squeeze fresh juice in the morning. Keep a big pile of fresh oranges, a glass pitcher and a juicer together on the counter and make a ritual of squeezing fresh juice each summer morning. It’ll make the day feel special right from the beginning..早晨挤点新鲜果汁在柜台上放一个大的新鲜橙子,一个玻璃水罐,一个榨汁机,让挤新鲜果汁成为每一个夏日清晨的日常这会使你一天都感觉棒极了. Set up an outdoor changing area. If you have a pool in the backyard or make frequent trips to the beach, it can come in quite handy to have a changing booth outside getting into and out of bathing suits. Style up your own changing area with old buoys, colorful lanterns and a fun, seaside-themed shower curtain..搞一个户外换衣区如果你后院有一个游泳池,或者你常去沙滩的话,对穿着泳衣的你,有一个室外换衣区在出去或进来时都会更方便用旧的浮标,色斑斓的灯笼,海滩主题的有趣浴帘,来装点属于你的户外换衣区. Furnish a sleeping porch. Add a daybed or two to your screened-in porch to transm it into an extra sleeping spot on warm summer nights — or a napping place on lazy summer afternoons, with a tall sweet tea in arm’s reach. You can’t beat an iron-frame bed and a striped mattress cover classic summer appeal..布置一个睡觉的门廊为你带着纱窗的走廊加一个或两个沙发床,让这里成为你炎热的夏日夜晚另一个可以睡觉的地方,它也是慵懒的下午你打盹的地方,你可以在手边放一大壶香甜的茶铁框床和条纹床垫,这样的夏天味儿你可无法抵挡. Hang a flag. Hanging a flag can add vibrant color and style to your entry all summer long, not just on the Fourth of July..挂一面旗不要只在7月号挂旗了,让你的门口整个夏天都充满色和格调胶南市人民医院官网

青岛哪有绣眉毛的创意健身公交 上班锻炼两不误 --1 :5: 来源: 很多伦敦居民因太忙而无法时常去健身房,不过他们很快就有机会在上下班路上进行锻炼了这要感谢一个创意健身公交车队,他们在车上装满了固定单车以供乘客使用 London residents too busy to hit the gym every once in a while will soon get the chance to work out during their commute, thanks to a fleet of ingenious fitness buses packed full of stationary bikes.很多伦敦居民因太忙而无法时常去健身房,不过他们很快就有机会在上下班路上进行锻炼了这要感谢一个创意健身公交车队,他们在车上装满了固定单车以供乘客使用“The Wheels on the Bus” children’s song is going to have a whole new meaning once British fitness company 1Rebel launches its new RideRebel buses on the streets of London. The modified public transportation vehicles will feature stationary bikes instead of seats, allowing commuters to spin at their hearts’ content on their way to work. Buses will travel from four pick-up points in north, east, south and west London along the city’s most popular commute routes, all the way to the 1Ride studio where riders can come in a shower and a smoothie bee work.如果英国健身公司1Rebel的新型公交车RideRebel开始在伦敦运营,儿歌《公交车上的车轮将被赋予全新含义这些改良过的公共交通工具会以固定单车取代座椅,让乘客在上班途中尽情锻炼公交车将从伦敦东南西北四个方向的上客点出发,沿最热门的通勤路线开往1Ride中心下车之后,乘客们可以冲个澡,来杯奶昔,然后再去上班The idea these RideRebel fitness buses was developed by 1Rebel co-founders, James Balfour and Giles Dean. “It is an absolute no brainer us that we can create more efficiency in people’s routines by transming their commute,” Balfour said. “ those who want the components of a class, but perhaps don’t have the time to commit during the day, this provides a great solution them to maximise time they would otherwise be spending just travelling to work.”RideRebel健身公交的想法来源于1Rebel的联合创始人詹姆斯巴尔弗和贾尔斯迪恩巴尔弗说:“我们可以改变通勤工具来提高人们日常生活的效率,这完全不用费什么脑筋有些人想利用健身房的器材健身,但一天下来挤不出时间健身公交车则为他们提供了一个充分利用时间的绝佳方案,否则这段时间就只是用来乘车去上班”RideRebel basically leave workaholics who claim to be too busy to work out with no more excuses, and 1Rebel, one of London’s most popular fitness companies, confirms that interest in their novel idea is through the roof. “This morning interest peaked so much that the registration website crashed and had to be moved to a separate server,” Balfour told CN, last month. According to the RideRebel website, there are currently 81 people in line tickets, and the service hasn’t even launched yet.RideRebel让那些声称自己太忙而无法锻炼的工作狂不再有借口作为伦敦最受欢迎的健身公司之一,1Rebel称人们对他们的新奇想法兴趣爆棚上个月巴尔弗对CV称:“今天早上人们的兴趣无比高涨,注册网站都崩溃了,我们只能将其移至一个独立的务器” RideRebel网站显示,现在已经有81人等着购票,而该公交务甚至都还没开通As when the fitness buses will actually launch, it all depends on whether the plans get signed off by the government, but 1Ride claims RideRebel will hit the city streets later this year. Apparently, safety concerns are the biggest obstacle in the way of this project becoming a reality. The bikes mounted in the buses do not currently include seatbelts, and Balfour made no mention of helmets, CN reports. “We are working with bus companies and the government to establish all health and safety conditions,” the co-founder said. “As this is such an innovative idea there are no established norms but due to the high levels of interest this is something that all our partners are focused on.”至于该健身公交何时真正运行,取决于政府是否批准该计划,不过1Rebel称RideRebel公交会在今年晚些时候开始运营显然,安全问题是实现该项目的最大障碍CN报道称,目前安装在公交上的自行车没有安全带,巴尔弗也未提到有头盔巴尔弗说:“我们正与公交公司和政府一起努力,创造完全健康、安全的条件由于这是一种创新理念,所以还没有既定的原则可遵循不过鉴于人们对此有极大的兴趣,所以各方都会关注这一问题”If, and when RideRebel launches, passengers can expect to pay to pound a 5-minute ride.如果RideRebel公交开始运营,预计5分钟的车程需要乘客付~英镑1Ride is not the first to come up with the idea of a fitness bus full of stationary bikes. Last year, Boston company Bike Bus made headlines with a similar service.在公交车里装满固定单车,改装成健身公交车这一想法并非1Ride首创去年,波士顿的Bike Bus公司就因提供类似的务而登上头条即墨市臀部吸脂多少钱 空欢喜:纽约州立大学误发5000封录取邮件忙致歉 -- :37: 来源: 本周超过5000纽约州立大学布法罗分校申请学生收到邮件通知他们已被大学录取几个小时后,他们被告知,最初的电子邮件是误发的More than 5,000 prospective University at Buffalo students received emails this week telling them that they were accepted admission into the university. A few hours later, they were told that the initial email was a mistake.本周超过5000纽约州立大学布法罗分校申请学生收到邮件通知他们已被大学录取几个小时后,他们被告知,最初的电子邮件是误发的The emails went out on Wednesday.邮件于周三发出Diamond Williams, a senior at Mott Haven Commy High School in the Bronx, was one of 5,1 applicants who found in their inboxes a message that opened with the words: ;Congratulations on your acceptance to the University at Buffalo!;布朗克斯莫特黑文社区中学的高中生戴蒙;威廉姆斯就是51位被误通知的申请者之一,他打开邮箱发现收到一封邮件,上面写着;恭喜你被纽约州立大学布法罗分校录取!;Williams could not have been more excited. UB was her first choice among several other State University of New York schools.威廉姆斯非常兴奋布法罗大学是她在几个纽约州立大学中的首选;I was ecstatic,; she said. ;I told my mom. I told my adviser. I told my sister.;;我很高兴,;她说,;我告诉了我的妈妈我告诉了我的辅导员我告诉了我的;A few hours later, Williamsrsquo; elation turned into disappointment with the follow-up email. She said she felt embarrassed to go back to her mom and her friends and tell them she had not been accepted into UB after all.几个小时后,威廉姆斯的兴奋由于收到了接下来的邮件变成了失望她说回去告诉她的妈妈和朋友们,她没有被布法罗录取让她感到很尴尬Hamilton called UBrsquo;s admissions office the next day to inquire about what happened. She said she was told that her daughter was still under consideration admission and that the university was waiting to receive her high school transcript, essay and SAT scores.汉密尔顿第二天给布法罗大学招生办公室打电话询问究竟是怎么一回事她说她被告知,她的女儿还在考虑录取的名单上,而这所大学正在等待她的高中成绩单,论文和SAT分数A university spokesman issued a written statement in response to an inquiry from The Buffalo News about the incident.学校一位发言人发表了一份书面声明,回应了关于这一事件的调查报告The miscommunication occurred when someone in the admissions or financial aid office put together an incorrect email list from an applicant database, according to the statement.声明称,招生办或者和财务协助办公室有人从申请人数据库里错误地导出了电子邮件列表,这才导致了沟通的不畅;The University at Buffalo sincerely regrets this error, as well as any stress it may have caused students and families who received the letters,; the statement said. ;Within three to four hours following the discovery of this error, the university sent a letter of explanation, offering its sincerest apologies to those who were affected. The universityrsquo;s Office of Enrollment Management has taken immediate steps to ensure that errors of this kind will not occur in the future. We know that this can be a stressful time prospective students and their families. The University at Buffalo deeply regrets this untunate error in communication.;布法罗大学为这一失误诚恳地道歉,同时也为收到邮件的学生及家庭有可能受到的压力表示歉意;该声明称,;发现这一错误后的三至四小时内,本校已经发了一封解释信,向那些受到影响的人们表达最诚挚的歉意学校招生管理办公室已立即采取措施,以确保未来不会再发生这种错误我们知道,这段时间对各位申请者和他们的家庭来说充满了压力布法罗大学为这次沟通不畅致歉;It is important to note that the admissions applications of this group of students are still under review and the students are still being considered acceptance by the university.;;重要的是,这批学生的入学申请仍在审查中,学生们仍有希望被学校录取;University at Buffalo officials said they have received 5,70 applications admission this year ndash; up percent from last year. They anticipate enrolling 3,700 freshmen and 1,750 transfer students the fall semester.布法罗大学的工作人员称,今年他们已经收到了570份申请入学,相比去年增长了%年秋季学期,他们预计招收3700名新生和50名转学生青岛401医院整形美容多少钱

青岛疤痕体激光洗纹身恒河水将网上开售 印度承诺送货上门 -- ::59 来源:sohu 印度政府最近宣布了一项重大的便民举措:要在网上销售神圣恒河水 The Indian government plans to sell water from the holy River Ganges via online platms. 这不是开玩笑印度电信部部长已经表态了:Why not? Communication and Inmation Technology Minister Ravi Shakar Prasad said, ;If a postman can deliver mobile phones, sarees, jewellery and clothes, then why not Ganges water?; 也就是说,今后,印度的邮政部门除了送信送包裹之外,还将肩负起寄送恒河水的神圣使命 The post department of India has been ordered to use e-commerce platm to provide pure Ganges water to Indian people. 部长给出的理由很充分——这是为了满足广大人民群众的精神文化需求 The minister added, ;The idea is to address the cultural under-pinnings of India.; 印度有9亿多印度教信徒,他们中的许多人把恒河视为圣河,并相信恒河水可以洗清人们身上的罪恶不过并不是所有人都有机会去恒河“朝圣” There are about 960 million Hindus in India, ing over 80 percent of the country's population. They believe that water of the holy River Ganges is able to to wash away their sins. 然而,让人略尴尬的是恒河是世界上污染最严重的河流之一 The ,55-km river is the third largest river and one of the most polluted one in the world. 今年月,印度政府承诺要在18年7月完成恒河的水质治理工作不过印度人民表示这只是个笑话 前央视主持人芮成钢死刑系谣言 --01 :: 来源: 周二,河北省某监狱官员否认了前央视主持人芮成钢被判为死刑,并声明芮成钢并未在他们监狱刑 Officials from a prison in Hebei Province denied Tuesday that mer China Central Television (CCTV) anchor Rui Chenggang had died in jail, saying he was not sent to their jail.周二,河北省某监狱官员否认了前央视主持人芮成钢被判为死刑,并声明芮成钢并未在他们监狱刑"Rui has not served his sentence in Yancheng Prison and the news is completely fabricated," an official with the prison was ed as saying by news site legal daily.com.cn.“芮成钢并没有在燕城监狱刑,此消息全部是造谣,”监狱某官员在接受新闻网站法制网调查时说道The official also urged media to report objectively.监狱官员督促媒体要客观报道On April , the Beijing-based weekly newspaper China Business Journal reported that the graft case against Rui would soon be heard.月日,北京周报中国商业杂志报道,芮成钢的贪污罪将马上开庭审理Rui’s case is among corruption-related cases at CCTV, and 9 of them have been assigned to judicial organs in Northeast China’s Jilin Province, the newspaper said, citing an anonymous source close to the provincial judicial agencies.吉林省司法机关某匿名新闻报道,芮成钢时间涉及央视位腐败人员,其中9名已被中国东北吉林省司法机关逮捕Rui, once a popular host of financial and news programs on CCTV, was taken away by prosecutors in July together with Li Yong, deputy director of the business channel and another unnamed producer, following the detention of Guo Zhenxi, then-director of CCTV’s business channel, allegedly receiving bribes in June , news site caixin.com reported.新闻网站财新网报道,芮成钢曾经是央视财经新闻节目主持人,年7月,因为和财经频道副制片人李咏以及另外一位制片人贪污受贿而被检察院逮捕,随后郭振玺以及央视财经频道制片人纷纷被拘留At least CCTV employees were reportedly suspected of corruption that year.年,至少位央视工作人员被报犯贪污罪青岛哪医院丰胸好山东省儿童医院评价




青岛去内眼角哪家好 青岛李村绣眉哪里好网上媒体 [详细]
青岛脸上有疤痕怎么去掉多少钱 山东省青岛德州吸脂减肥大概多少钱 [详细]
山东省青岛莱西市腋臭手术多少钱 放心健康菏泽市立医院美白嫩肤百科互动 [详细]
康泰新闻青岛莱西市吸脂效果那家好 青岛美容院脱毛好医社区烟台微整形医院多少钱 [详细]