济南市妇儿是三甲吗
时间:2019年11月22日 10:42:54

第二十五课: 寻工面试Lesson 5: A Job Interview在这一课对话中您将听到在西方国家寻找工作进行面试时的情况您可以学习到寻工面试时雇主可能会问及的问题以及如何恰当地回答这些问题由于这段模拟的面试过程比较长,所以在这一课中我们不能有太多的时间反复练习对话的内容,但是英语老师会比较详细地为您讲解有关寻工面试的一些注意事项现在先让我们一起来收听这段对话的第一部份在这段对话中,鲍勃为了申请一份工作与广场酒店的经理杰斯丁见了面Justine: Come in,Bob. lm Justine Asker, the manager. You can call me, Justine.Bob: Pleased to meet you.Justine: Sit down. Firstly, Bob, can I ask which job you are applying ?Bob: lm applying the receptionist position.Justine: I see that you have a Diploma in Hospitality. Have you done any front desk work bee?Bob: I have work experience in front desk. You have my supervisor report there. This will be my first paid position.Justine: And why do you want to work at the Plaza Hotel?Bob: Because it has a great reputation... not just its service, but as a good place to work.Justine: lm glad to hear it.观在让我们再听一遍这部份的对话内容我会逐句将它们译成中文Justine: Come in, Bob. lm Justine Asker, the manager. You can call me Justine.杰斯丁: 请进,鲍勃我是杰斯丁·艾斯格,酒店的经理你可以叫杰斯丁Bob: Pleased to meet you.鲍勃: 很高兴和您见面Justine: Sit down. Firstly, Bob, can l ask which job you are applying ?杰斯丁: 先请坐,鲍勃请问你申请的是什么工作呢?Bob: lm applying the receptionist position.鲍勃: 我申请的是前台接待员的职位Justine: I see that you have a Diploma in Hospitality. Have you done any front desk work bee?杰斯丁: 我知道你取得了务业课程的书请问你以前做过前台的工作吗?Bob: l have work experience in front desk. You have my supervisor report there. This will be my first paid position.鲍勃: 我以前在前台实习过我那时的主管写的推荐报告在我的申请资料中如果我拿到这份工作的话,这将是我第一份受薪的工作Justine: And why do you want to work at the Plaza Hotel?杰斯丁: 那你为什么要在广场酒店工作呢?Bob: Because it has a great reputation... not just its service, but as a good place to work.鲍勃: 这是因为广场酒店的声誉极佳,不仅是因为它的务水准,同时它也是一个愉快的工作场所Justine: lm glad to hear it.杰斯丁: 我很高兴听你这么说现在让我们再听一遍鲍勃是如何以正式的说法回复杰斯丁的介绍开场白Justine: Come in,Bob. lm Justine Asker, the manager. You can call me Justine.杰斯丁: 请进,鲍勃我是杰斯丁·艾斯格,酒店的经理你可以叫我杰斯丁Bob: Pleased to meet you.鲍勃: 很高兴和您见面请注意,在初次见面互相介绍时以及在面试的整个过程中,与主考官保持目光的接触及面带笑容是很重要的另外,如果对方主动和你握手的话,一定要比较用力地握住对方的手现在让我们跟着老师练习鲍勃的句子Pleased to meet you.Pleased to meet you.请继续听录音Justine: Sit down. Firstly, Bob, can I ask which job you are applying ?杰斯丁: 先请坐,鲍勃请问你申请的是什么工作呢?Bob: lm applying the receptionist position.鲍勃: 我申请的是前台接待员的职位您也许会觉得奇怪杰斯丁为什么会问鲍勃这样的问题呢?难道她在与鲍勃见面前没有看过鲍勃的申请资料吗?这种情况可以有两种解释,一是可能有多个职位空缺同时在招聘,另外一种可能的原因就是杰斯丁希望通过鲍勃本人的回答来确定他的确希望申请这个职位无论怎样,您需要记住的是在寻工面试的时候一定要特别牢记您所申请的这份工作的确切英文名称接下来,杰斯丁就要询问鲍勃的工作经验了请注意听Justine: l see that you have a Diploma in Hospitality. Have you done any front desk work bee?杰斯丁: 我知道你取得了务业课程的书请问你以前做过前台的工作呜?Bob: I have work experience in front desk. You have my supervisor report there. This will be my first paid position.鲍勃: 我以前在前台实习过我那时的主管写的推荐报告在我的申请资料中如果我拿到这份工作的话,这将是我第一份受薪的工作做为一个应征者,你也许会觉得雇主提出的这些问题有点明知故问,因你可能已经在自己的应征简历中都已经把自己的学历和工经历都写得很清楚了不过请你不要期望雇主会把你简历中的所有细节都记得一清二楚另外,也许雇主希望你自己亲口讲述自己的工作和学习经历也说不定呢所以,最好的做法就是去面试之前要好好地准备一下功课吧接下来让我们再听杰斯丁的下一个问题Justine: And why do you want to work at the Plaza Hotel?杰斯丁: 那你为什么要在广场酒店工作呢?Bob: Because it has a great reputation... not just its service, but as a good place to work.鲍勃: 这是因为广场酒店的声誉极佳,不仅是因为它的务水准,同时它也是一个愉快的工作场所杰斯丁刚才所问的问题是招聘面试中出现频率非常高的一个问题雇主希望通过这个问题获知你到底对他的生意有多少了解鲍勃对这个问题的回答比较笼统,但是还可以接受在你的实际生活中,你可以根据自己的际情况对这个问题做出更加详尽的回答例如,你可以列举这家酒店所吸引的顾客群体的情况等等现在让我们一起再听一遍这部份的录音,请在鲍勃的话之后跟着重复Justine: Come ,Bob. lm Justine Asker, the manager. You can callme, Justine.Bob: Pleased to meet you.Justine: Sit down. Firstly, Bob, can I ask which job you are applying ?Bob: lm applying the receptionist position.Justine: I see that you have a Diploma in Hospitality. Have you done any front desk work bee?Bob: l have work experience in front desk. You have my supervisor report there. This will be my first paid position.Justine: And why do you want to work at the Plaza Hotel?Bob: Because it has a great reputation... not just its service, but as a good place to work.Justine: lm glad to hear it.第二十五课: 寻工面试Lesson 5: A Job Interview接下来我们要学习新的对话内容,请您特别注意听,我会把达部分 对话逐句译成中文Justine: Bob, what strengths do you think you would bring to the job?杰斯丁: 鲍勃,你觉得你有什么优点能够胜任这份工作呢?Bob: Oh, ah. I am patient and lve been told I put clients at ease.鲍勃: 哦,我非常有耐心,别人都说我能够让客人感到轻松愉快Justine: Uh huh.. And what do you see as your weaknesses?杰斯丁: 噢,是这样那么你觉得你有什么缺点吗?Bob: Do you mean, what am I not so good at?鲍勃: 您的意思是说有什么事情是我所不擅长的吗?Justine: Yes.杰斯丁: 是的Bob:Well,I understand English much better than l speak it at the moment. But I study at home and l look ward to learning more on the job.鲍勃: 嗯,目前来看我的英语理解能力比我的口语能力要好得多不过我仍然在家中自学,而且我希望这份工作也能够给更多我学习的机会Justine: Excellent.杰斯丁: 这很好根多时候,我们在谈及自己的优点时可能都会有些不自在不过这在寻工面试的时候是必须的,因为雇主希望了解你自己认为在哪些方面适合于你所应征的工作在这种情况下,你不需要自吹自擂,你只要列举出一、两项自己适合于这一工作的优点和长处就可了而在谈到自己的缺点时,雇主也往往希望你能够对自己有一个正确的认识不过你在回答这方面的问题时千万不要列举有可能导致你应征失败的缺点,比如说自己会习惯性地上班迟到,或者经常在工作中忘东忘西等等最好的回答就是列举出一项可以将其转化为积极因素的“缺点”让我们来听听鲍勃是怎么说的Bob:Well,l understand English much better than I speakit at the moment. but l Study at hOme and l look ward to learing more on the job.鲍勃: 嗯,目前来看我的英语理解能力比我的口语能力要好得多不过我仍在家中自学,而且我希望这份工作能够给我更多学习的机会您听出来了吗?鲍勃就是这样将自己的缺点转化成了应征工作时的一个积极因素他通过这样的说法首先承认自己有不足的地方,同时又说明自己愿意改进哪一个雇主会有理由不雇用这样的员工呢?在接下来的课文中,请注意当鲍勃没有完全明白杰斯丁提出的问题时他是如何回应的justne: And What do you see as your Weaknesses?杰斯丁: 你觉得你有什么缺点吗?BOb: Do you mean,What am not so good at?鲍勃: 您的意思是说有什么事情是我所不擅长的吗?justine: yes.杰斯丁: 是的在这种情况下,鲍勃原本可以要求杰斯丁rephrase她的问题,也就是说请杰斯丁换一个说法提出她的问题但是鲍勃想表明自己可以用自己的方式去理解杰斯丁的问题所以他用了这样一个短语来开始他的问话: Do you mean……? 您的意思是说?请跟着老师一起来练习这个句子Do you mean…?Do you mean What am not so good at?Rephrase.Could you rephrase that please?现在让我们一起来再听一遍这部份对话的录音,请在鲍勃的话之后跟着重复Justine: Bob,What Strengths do you th_nk you would bring to the job?Bob: Oh,ah.I am patient..Bob: and Ive been told I put Clients at ease.Justine: Uh huh..And What dO you see as your Weaknesses?Bob: Do you mean,What am not so good at?Justine: yes 336

本文选自Friends《老友记,Chandler在佛蒙特的酒店预订了浪漫套房,但因Monica工作太忙只能打电话取消,却被酒店告知不能修改预定时间欢迎朋友们来学习交流,希望大家喜欢 Chandler: Oh, that's OK. I'll just try and reschedule. Hi, this is Chandler Bing. I made a reservation there and I need to change it. Oh, what do you mean it's not refundable? Can I just come some other time? Oh, can't you make an exception?Monica: Tell them I'm a chef in a big New York restaurant! Phoebe: And tell them that in weeks I will once again be a masseuse in good standing!Chandler: Look, this is ridiculous! I'm not paying that room! OK? Oh, thank you very much! Yeah, I'm going to Vermont ... Ross: Oh, don't worry about it! Just use your travel insurance.Chandler: I don't have travel insurance.Ross: Well, this is what happens when people live on the edge! 重点讲解:1. Refundable adj. 可偿还的,可退还的例句:Goods purchased in this store is refundable within seven days. 在本店购买的商品七天内可以退换. In good standing 声誉良好的,资格完好的例句:Distribution and agents are requested to have a certain market share, investment in good standing. 要求经销及代理商要有一定的市场份额,投入资金,良好信誉3. Live on the edge 生活在边缘;处于危险之中例句:The characters in his novels are almost those who live on the edge of society and wander between cities. 他小说中的主人公几乎都是在城市或城市之间四处游走的边缘人物形象汉语译文:Chandler: 好吧,没关系我试着重新定时间吧嗨,我是Chandler Bing我预订过一个房间,现在我想换一个时间啊,什么叫不能退钱?我不能换个时间过来吗?能不能通融一次?Monica: 告诉他们我是纽约一个大餐厅的主厨Phoebe: 告诉他们两周以后我会重新成为一个很棒的师Chandler: 这太可笑了!我不会付钱的哦,非常感谢!(挂电话)是,我得去佛蒙特了......Ross: 哦,别担心!用旅游保险吧Chandler:我没有买旅游保险Ross: 不懂得居安思危,就会这样常用句型:1.Hello, Holiday Hotel. What can I do you? 您好!假日酒店,我能为您做些什么?.I'd like to make a reservation a double-room. 我想预订一个双人房间3.I'll be arriving on Friday, the th , and expecting to stay two days. 我会在周五也就是十四号入住,预计住两天.I am wondering if you have any vacancies tomorrow? 我想知道你们明天有空房间吗?5.Can I book a single room with a private bath this weekend? 我能不能订一间这个周末带私人浴室的单人房? 70

These adorable baby girls are Kalani and Jarani Dean. Despite their different appearances -- Kalani has light skin and blue eyes, and Jarani has dark skin and brown eyes -- they are actually twins.这对可爱的双胞胎名叫卡拉尼和加拉尼尽管两人肤色大不相同—--卡拉尼皮肤白皙,而加拉尼的肤色较深--但她们确实是双胞胎The girls parents are Whitney Meyer and Tomas Dean, from Quincy, Illinois. Meyer has been posting pictures of the unique pair since they were born last April.她们的父母惠特尼·迈耶和托马斯·迪恩来自伊利诺伊州昆西市去年月这对双胞胎刚出生时,迈耶就发布了这对双胞胎的独特照片The couple obviously couldnt believe their luck.显然,他们不敢相信自己的运气;At first when they were born, I wanted to believe it but it so rare I didnt think itd happen to my twins!; Meyer told CNN affiliate KHQA. ;But sure enough theyre biracial twins!;迈耶在接收CNN下属部门KHQA的采访时表示:“她们刚出生时,我真的不敢相信!这是如此罕见,我不相信会发生我的孩子身上”Meyer is white and Dean is black, which explains part of this phenomenon.迈耶是个白人,而迪恩则是黑人,这解释了此种现象的部分原因:The twins are dizygotic, which is just the scientific term fraternal twins. So each baby girl started out as a separate fertilized egg (monozygotic, or identical twins, start off from the same egg and then divide).两个孩子是异卵双胞胎--两个受精卵发育而成的科学术语所以是由两个不同的卵子分别与两个精子结合而成(而单卵,或者同卵双胞胎,是由一个受精卵分裂而成的两个胚胎)In a fraternal twin situation, each baby inherits a different combination of genes from mom and dad, so when the parents are of different races, it is possible the inherited genes skin color can differ.在异卵双胞胎中,每个胚胎会遗传父母不同的基因组合,所以如果父母是不同的人种,那么孩子就极有可能会遗传不同的肤色基因Still, the striking occurrence is rare. Geneticist Jim Wilson told the B that mixed-race couples in Britain who are expecting twins, there is about a one in 500 chance that their babies will be born with different colored skins.然而,这种显著的不同仍不多见遗传学家吉姆·威尔森在接受B采访时表示,在英国生双胞胎的混血夫妻中,这种肤色不同的概率仅仅是00 996

Youve all heard the e about lies, damned lies and statistics. Were not making any sweeping judgements based on the following stats, but it is mighty interesting to see just how much the ed States has evolved over the decades.你们应该都听过关于谎言、可恶的谎言和统计数据的语录我们没有要清除任何建立在以下数据的判断,但是看看美国近几十年来进步了多少,这或许真的很有趣.Over 5 Million Americans are Poor.超过1.5亿的美国人很穷Based on estimates, nearly half of the American population is currently either considered to be low income or simply living in poverty. If you have $ in your pocket right now and no debts, youre wealthier than 78 million Americans.根据年的估计,将近美国人口的一半普遍地被认为是低收入,或者简单地生活在贫穷中如果现在你口袋里有美元并且没有负债,你已经比七千八百万美国人富裕了In 1950, only two in men in the ed States were without jobs. It since gone up to about four in men. Two out of adults work at jobs that pay poverty level wages, and more than five in Americans cant afd the house that theyre living in right now. One in four kids live on food stamps. About 5 million adult Americans live with their parents, and some other million live in mobile homes. Were not talking about poorly educated Americans only. There are 3,000 restaurant servers, 1,000 janitors, and 80,000 bartenders with Bachelor degrees. And over 33,000 PhD graduates are receiving public aid.在1950年,在美国每个男人中就有两个没有工作自那以来上升到了个每个成年人中有两个做着只有贫困水平工资的工作,每个美国人中就有超 过一半人不能付他们现在所居住的房子的房款四分之一的孩子靠着发给失业者和贫民的粮票生活大约两千五百万成年美国人和他们的父母生活在一起,还有另外两千万住在移动房子里我们不只是讨论未受到良好教育的美国人有3万餐馆务员、.5万看门人和8万酒吧侍者有学士学位超过3.3万的哲学士毕业生正在接收公共援助9.3 Million American Adults Cant Read this Line9.3万美国成年人不识字An April study by the US Department of Education and the National Institute of Literacy revealed that 3 million adults in the ed States cant . That about three Americans in any room of . It a figure that hasnt changed much since the 1980s.美国教育部门和美国识字研究院一份年月的研究揭露了在美国有3万成年人不识字那就表示不管任何人的空间里就有约三个美国人不识字这个数据自世纪80年代就没有太变动过This means you cant the hazard warnings on a bottle of pesticide. You cant write your sweetheart a love letter, an email or even a text message. You cant use the Internet or social media. You cant street signs, and if you got lost you cant use a map. You find yourself living in a society that runs on facts and figures and unable to participate. Most problems in the ed States directly correlate with illiteracy levels. More than six in prison inmates, and nearly nine in juveniles who show up in the courts, cant . Interestingly, there are actually more public libraries in the US than McDonald. But then there are also more prisons in US than degree granting colleges. Speaking of literacy, 7% of US Army enlistees cant training manuals written at the seventh grade level.这就意味着你无法读懂杀虫剂瓶子上的危险警告你无法给你的心上人写情书、写邮件甚至是一条短信你无法使用网络和社会媒体你无法读懂街头标志,如果你迷失了还不能使用地图你会发现你自己生活在一个运转着事实和数据的社会里,并且没有能力去参与在美国,大部分的问题直接和文盲水平关联在法庭露面的超过五分之三的监狱居民和将近十分之九的青少年都不识字有趣的是,事实上,在美国公共图书馆多于麦当劳但是在美国监狱也比授予学位的高校要多说到读写能力,7%的美军士兵不能读懂用七年级水平写的训练手册8.Religious Beliefs Are Eroding8.失落的宗教信仰The 1st Century seems to be ushering in the fall of religion in the USA. Studies from Berkeley and Duke University, as well as a Pew Research survey, reveal that more and more people are leaving religion behind. In 197, about five in 0 people said they had no religion. In 1990 that number was up to eight in 0. And then the numbers start rising a lot faster — in it was 18 in 0, and in it became . Surprisingly, half of those born in non-religious homes eventually turned religious, although that just four in 0. But many more people are leaving religion alone. Men tend to hold the lead in having the No Religion status, as every three non-religious men you have two non-religious women.1世纪似乎带领美国走进了一个信仰缺失的时代伯克利大学和杜克大学的研究,以及一项皮尤研究中心的调查显示,越来越多的的人开始放弃宗教信仰在197年,每0个人里约有5个人说自己没有信仰到1990年,数据上升到了80随后数据急速飙升——年上升到180, (达到)0.令人惊讶的是,半数出生于无宗教信仰家庭的人却转变为宗教信徒,即使只有0的人如此而更多的人则将宗教置诸脑后在无信仰的人群里,男性的人数趋于领先地位,每5个无信仰人士中有3个是男性New England — Connecticut, Maine, Massachusetts, New Hampshire, Rhode Island and Vermont – was founded by devout Puritans. Today, these same states now hold some of the largest non-religious populations in the USA.新英格兰地区——包括康涅狄格州、缅因州、马萨诸塞州、新罕布什尔州、罗德岛州和佛蒙特州——是由虔诚的清教徒建立的如今,这些州的无信仰人士的数目在美国也是名列前茅7.Apple Is Making More Than the US Government7.苹果公司的收入远超美国政府Apple has twice as much money as the US Government, and Microsoft is also wealthier than Uncle Sam. It helps that some of America big corporations know their way around Uncle Sam laws — in , General Electric made over $ billion in profits but paid no taxes in the US.苹果公司的资产是美国政府的两倍,微软同样比“山姆大叔”富有这让美国一些大企业知晓如何钻“山姆大叔”的法律空子——在年,通用电气盈利超过0亿美元,而并未缴纳任何税款As what the US is raking in, America held the world number one GDP per capita in the 1950s, but now ranks th. The fiscal year saw the US trade deficit with China at more than 9,000 times what it was in 1985!至于美国的GDP排名,在上世纪50年代,美国曾稳居世界第一,但现已排至第名在年的财政危机中,美国对华贸易逆差超过9000倍——更甚于1985年的惨况!6.America Food Craze6.马苏里拉奶酪和苏打水Mozzarella and soda. On average, an American drinks about 600 sodas a year. While soda guzzling managed to fall by nearly 5% between 1998 and , mozzarella consumption in had tripled the 1970s volume!一个美国人平均每年要喝大约600瓶苏打水然而,在1998至年间人们对苏打水的狂热度消减了近百分之二十五但是,年马苏里拉奶酪的销量暴涨到了上世纪七十年代销量的三倍Americans consume about 0 pounds of chocolate every second. 0 acres of pizza are consumed daily. Coffee is one of the most consumed beverages in the US, but only Hawaii farms coffee in the US on a commercial scale. Another surprise came with the discovery that there are more cows in Montana than humans, at a three to one ratio. Little wonder that 50 billion hamburgers are sold every year in the US alone. As those chicken nuggets and all that chicken noodle soup? Eight billion chickens lose their lives in the US yearly.美国人平均每秒约消费0磅的巧克力、每天需要消耗0英亩的披萨饼咖啡是美国消费量最大的饮料之一,但是只有夏威夷农场生产的咖啡量达到商业规模另一个惊人的发现是在蒙塔纳州(Montana),奶牛的数量以3:1的比例超过了人口数很少有人会对美国每年仅仅是汉堡就会售出500亿感到奇怪至于鸡块和鸡肉面条汤?每年就有80亿只鸡被杀翻译:兔宝宝 来源:前十网 1


文章编辑: 久久分类
>>图片新闻