楼主:医活动 时间:2018年04月21日 00:16:48 点击:0 回复:0
英语日常口语 78:Not much luck运气不佳本单元是关于运气不佳的对话Helen: ... no, no, that's ok, thanks for calling ... I hope you'll find somewhere soon - bye!Tim: Was that another call about the room? Helen: Yeah, but he works right over the other end of town. He said the commute would be too much. Alice: Mmm, the last one said that too, didn't he? Helen: I know. We're not having much luck here. Tim: What about the guy who came round yesterday?Helen/Alice: No!!!Helen: Eeeww, he was really creepy. Alice: I know ... the one before that was alright though ... clean-cut.Helen: He was very respectable, but a bit posh, I thought ... Tim: So, what happened to him then?Helen: He said it was too expensive. Do you think we should put the advert in the paper for another week?Vocabulary 字汇 commute 通勤to travel regularly over some distance, for example, suburb into a city and back, often for workrespectable 值得尊敬的behaves in a proper and socially acceptable wayclean-cut 整齐的neat, tidy, clean and smart in appearancecreepy 令人感到不舒的unpleasant, annoying, weird, a little bit scary, makes you feel uncomfortable本单元语言点是描写人,请看下面的解释和例句Describing people 3 Character adjectives - usually positive 描述人的形容词 正面意义 charmingstrong personal attractiveness, with very pleasing behaviour and speech; delightfulEverything about him was attractive, but his smile was especially charming.clean-cutneat, tidy, clean and smart in appearanceHe's very clean-cut. His clothes are always clean and neatly ironed, he shaves every morning and his hair is always combed.culturedwell-educated in and having a high appreciation of fine art, music, literature etc. She's very cultured - she goes to the opera at least once a month and she knows all of Shakespeare's plays.consideratebehaving in a way that shows caring for other people's feelings, circumstances, etc. When he comes home late at night, he's always very considerate of the sleeping neighbours and doesn't make any noise.open-mindedbeing receptive to new ideas, experiences or arguments If you want to enjoy foreign travel, it's best to be open-minded.respectablebehaving in a proper and socially acceptable wayEverybody thought that he was a respectable family man, but secretly he was a gambler and a drunk. tolerantaccepting of the beliefs, practices, or behaviour of other people, even if it is new, challenging or differentShe is very tolerant with the children. She doesn't get angry with them, even though they are a little bit naughty sometimes.Character adjectives - usually negative 描述人的形容词 负面意义 creepyunpleasant, annoying, weird, a little bit scary, makes you feel uncomfortable Do you know that creepy guy who works in our office - He's always staring at me, and sometimes when I turn round, he's standing right next to me, but I never hear anything, he's just suddenly there!hypocriticalpretending to have beliefs or principles that you do not actually possess, or acting against the beliefs which you say you haveMy brother told me to stop smoking, but he smokes 20 a day himself - how hypocritical!insincerenot honest or genuine in the expression of feelingsHe wasn't a real gentleman. His false charm and cold smile made him seem very insincere.maliciousoften doing bad things in order to hurt peopleIt's just his determination and wanting to win and sometimes he gets a bit over-excited, but he isn't at all malicious.materialisticmuch more concerned with material things than with spiritual, intellectual, or cultural valuesThose girls are greedy and materialistic: they measure their success in terms of how many pairs of shoes and designer handbags they have.mercenarymotivated by a desire for moneyHe's so mercenary - he doesn't care what he has to do at work, as long as the pay is good.ruthlesswithout pity or mercyHe was so ruthless in his criticism of their performance that most of them started to cry.snobbisha person who admires people of high rank or social class, and dislikes people in a lower class than him/herselfHe's so snobbish. He was very friendly towards Jane until he found out her dad was a taxi driver. Now he hardly speaks to her.spitefulwanting to do something bad to someone, usually because of a belief that they have done something bad to you She's so spiteful. When she saw that I had got the last piece of cake, she pushed me, to make me drop it.stubbornresistant to change, especially of opinions and ideas, even if others are negatively affectedIzzy is so stubborn. Everybody could see she was tired, but she wouldn't let anybody else help her. /200708/16887And indeed, in the handful of places that the Bible talks about homosexuality, its almost always in the context of a discussion of idolatry because homosexuality was very much associated with certain pagan practices.而且事实上,在圣经寥寥几段关于同性恋的段落里,上下文的背景几乎都是在探讨偶像崇拜,而这里的同性恋在很大程度上是与异教徒的行为联系在一起的。If thats the kind of thing that Biblical authors had in mind, if thats what they meant, then what theyre talking about and Im talking about are very different things, and to use those passages that way would be to pull them out of context.如果这是圣经的撰写者心中所想的话,如果这是他们的本意,那么他们所说的和我在这里所说的,是完全迥异的两件事,而把某段话单独拿出来离开上下文去解读的话,那就是断章取义。Now, a few caveats and clarifications.简单附加说明和澄清几句。First of all, I want to make it clear what Im not saying here.首先,请不要把我的意思进行曲解。Im not saying, ;Hey, the Bible is old, so forget about it. Ignore it. Just pick the parts you like.;我并没有说圣经已经老旧过时。忘了它吧,或者忽略掉它,或者仅取需要的段落来用作论据。A lot of people do that on different sides of the debate.事实上在辩论时,论辩双方常常都在怎么做。I dont think thats a very good way to proceed.我不认为这是种好的做法。Rather, Im saying that if youre going to understand what the Bible means for us today, we have to understand that the Biblical authors concerns and our concerns may be different, and thats relevant to our interpretation of the text.而我的意思是,如果你想理解圣经对于身处今天的我们的意义,你需要先理解这一点:圣经的撰写者们关注的东西与我们关注的东西可能大相径庭。而这点,对于我们今天该如何理解演绎圣经文本,有着非常大的意义。And the alternative to that is to commit ourselves to very strange views on womens roles, on slavery, and a host of other things.如果不是这样,我们就只能拥抱一些在今天看来很不正常的观点了,比如妇女地位低下,奴隶制等一大堆东西。Second, having said that, Im not so convinced that any amount of context is going to help the slavery passages.第二点,即使我前面讨论了那么多,也不代表我认为是否;断章取义;能改变那些关于奴隶制的段落的意义。I think that when we look to those passages, we have to admit that the prejudices and limitations of the Biblical authors crept into the text, and if they did that with respect to slavery, it could have happened with respect to homosexuality.我们必须承认圣经的撰写者,把偏见和时代的局限带入到了圣经的文本之中。而如果他们谈到奴隶制的时候,是带着偏见和时代局限的话,那么当他们谈到同性恋的话,是不是也可能带着偏见和时代局限呢?Finally, it seems to me in many cases, not all, but in many cases the Bible is not really the root of the objection here.最后我想说,对我来说,在很多情况下--并不总是--但很多,圣经并不是那些反对声音的根源。What often happens is people have an objection to homosexuality, maybe for reasons they dont quite understand, and then they use the Bible and bring it in to back that up.更多的情况是,当人们反对同性恋的时候,原因很可能是他们没有足够了解同性恋,所以他们拿出了圣经,然后用里面的话撑这种先入为主的观点。Why do I think this? Well, let me tell you a story.为什么我这么说呢?有这么一件事。Many years ago, I was briefly a graduate student at Notre Dame, which, as you know, is a major Catholic university.很多年前,我曾短暂地在圣母院大学读研究生。没错,圣母院大学时一所著名的天主教教会学校。At Notre Dame, we were told by the administration that we could not have a gay and lesbian group on campus because that would conflict with Catholic teaching.在这里,校方告诉我们不能在这里的校园内成立男女同性恋组织,原因是这与此处的天主教教育有冲突。And over and over, the administration would say, ;You cannot have a gay and lesbian group. That conflicts with Catholic teaching.;校方一次又一次地告诉我们:;你们不能在这里成立男女同性恋组织,因为和这里的天主教教育理念有冲突。;We did have a Muslim student group on campus and a Jewish student group on campus.可我们这里成立了穆斯林学生组织,成立了犹太学生组织。Muslims and Jews both deny the Divinity of Christ, which, when I went to Catholic school, was a very important part of Catholic teaching.穆斯林和犹太人连耶稣基督的神性都不承认,而耶稣基督,在天主教学校的教育里是非常重要的角色! This wasnt really about Catholic teaching, I dont think...at least not nicely, I think you know, they had this objection, and they pulled in Catholic teaching when it was convenient.所以整件事和天主教教育无关。他们先入为主地反对某样东西,然后随手把天主教教育理念拉过来作为挡箭牌,简单轻松。201605/443578美国成语俗语教程录音 Lesson55-60暂无文本 /200606/7814美国人每天说的话(日常俚语) 05 /200707/15387【学习提示】第一步:先听,理解句子;第二步:看原文模仿!【原声模仿】1. But we all know how it ends.2. Shanti blinks her big beautiful brown eyes at you…3.And you followed her into our village. /200606/7375

乐宁外教口语天天练No.36We waited for the outcome of the game.outcome意指 final resultWe waited for the outcome of the game.译文:我们等候比赛的最终结果。 /200610/9470

【中文这样说】昨天我父亲给我买了一个黑色的小皮钱包。【英文对比翻译】Chinese Style My father bought me a black small leather wallet yesterday.American Style My father bought me a small black leather wallet yesterday. /200604/6457

  • 甘肃做立体绣眉多少钱
  • 南充眉妆哪家好放心解答
  • 宁夏省做韩式切眉术多少钱大河门户
  • 成都金牛阿芙罗医美美容医院韩式半永久纹眉多少钱
  • 山南市做韩式雾眉多少钱华互动
  • 四川省眉毛生长液服务门户成都天使之翼整形美容医院韩式半永久化妆绣眉
  • 88典范四川成都嘉艺纹绣机构绣眉飘眉多少钱
  • 中国媒体四川秀眉搜索问答
  • 林芝市修眉绣眉毛漂眉雕眉
  • 四川纹唇视频丽乐园
  • 四川省断眉华龙活动中卫市做韩式眉毛多少钱
  • 四川华美紫馨医学美容医院韩式半永久纹眉多少钱
  • 飞度云活动大理做漂唇多少钱
  • 四川省提眉多少钱
  • 周专家成都素秀国际学校修眉绣眉毛漂眉雕眉好对话
  • 中医报成都阿杰形象设计学院韩式半永久化妆多少钱
  • 四川雾眉线条眉根状眉丝雾眉飞度时讯四川省纹绣店
  • 最新专家甘肃做韩式雾眉多少钱美养生
  • 成都市做韩式定妆眉毛多少钱飞度诊疗
  • 四川大学华西口腔医院 做纹绣多少钱
  • 四川新时代纹绣做眉毛好吗
  • 医护大全四川绣眉一般多少钱
  • 好生活成都纹唇的价格
  • 四川省纹眉大概要多少钱妙手健康
  • 成都军区总医院韩式半永久化妆多少钱
  • 南充市中心医院韩式半永久纹眉多少钱
  • 成都市文绣
  • 成都大华美容纹绣做眉毛好吗搜索乐园
  • 最新新闻乐山无针美白微针驻颜粉底
  • 江油美瞳线结膜眼线内眼线浓睫线哪家医院好
  • 相关阅读
  • 瞒天过海!集体耕地上建厂房!村民:相关部门集体哑火(三)
  • 暮影战神武灵攻略大全
  • 唐嫣赵丽颖吴昕林允儿李易峰和谁最有感(图)
  • 酒类电商双罢斗
  • 南京查处违规补缴社保证明份购房证明被注销
  • 内蒙古自治区政协原副主席赵黎平一审被判处死刑
  • 近日李念与刚斩获年北京青年电影节影帝的巩峥出现在街边
  • 徐娇穿白袜撑伞古典韵味十足邻家有女初长成
  • 单机斗地主下载:首存优惠
  • 小学生作业本开口说话曝光盗伐林木团伙
  • 相关推荐