老河口市第一医院电话知道指南

来源:搜狐娱乐
原标题: 老河口市第一医院电话365咨询
BECAUSE of the September 2001 attacks, the New York Police Department has become a sophisticated counter-terrorism agency. In the decade since then the NYPD has increased the number of detectives on a joint task-force it has long operated with the FBI from 17 to more than 100. It hired a former senior CIA spook to head its intelligence division. Detectives have been posted all over the world, in Abu Dhabi, Amman, Israel, London and Madrid, among other places.2001年的911恐怖袭击事件后,美国纽约警方由此变成了一个资深的反恐机构。在911事件发生的十年时间内,纽约警方已经和美国联邦调查局合作侦查的案件从17起突增到100起。纽约警察局雇佣了前任中情局的高级侦探来领导他们的情报部门。其探员遍布在阿布扎比,阿曼,以色列,伦敦以及马德里等世界各个地区。Scores of native speakers of around 50 languages, including Arabic, Dari, Persian, Urdu, Pushup and Bengali, have been hired;some say the NYPD has more Arabic speakers than the FBI. It has, at times, irritated both the CIA and the FBI, who are jealous guardians of their turf. But the results have spoken for themselves. Several plots to devastate New York have been foiled, including plans to blow up the Brooklyn Bridge, the stock exchange and Times Square.许多会说当地语言的本地人都被雇佣起来了,包括阿拉伯语,波斯语,乌尔都语,Pushup和保加利亚语。其中一部分的人说纽约警方所雇佣的阿拉伯人比FBI还要多。偶尔,这会激怒中情局和联邦调查局两个强势机构,他们都是怀着十分嫉妒情绪的人群。但是事情往往明了他们的想法。有若干的情节还是会相当严重的,包括破坏布鲁克林大桥,纽交所以及时代广场。The NYPD has been duly applauded for all this. Last year Barack Obamarsquo;s head of counter-terrorism called its efforts ;heroic;. But now it may have overstepped the mark. According to an exposeacute; by the Associated Press, the NYPD has been monitoring Muslims not just in New York, but also across the Hudson river (and the state line) in Newark, New Jersey. It appears to have done so for no better reason than that its targets practise Islam.纽约警方一直都以此为荣。去年,奥巴马政府的反恐组织头目高度赞扬他们的行为并称之为;极富有英雄主义色;。但是,现在他可能已经越过;雷池;很多了。根据美国联合通讯社的一则曝光内容称纽约警方不仅一直监视着在纽约地区的穆斯林们,而且还越过哈德逊河监视着在新泽西州的纽瓦克市的穆斯林。这样的行为明显已经超出仅仅是针对伊斯兰的目标了。A 60-page ;demographics; report about Newarkrsquo;s Muslims, compiled by NYPDrsquo;s Intelligence Division, includes photographs of shops, restaurants and a school that are owned or frequented by Muslims. It also catalogues information about Muslims on Long Island. And the NYPD has kept a close eye on students on several campuses in the north-east, including Rutgers, Columbia and Yale. An undercover cop apparently even went with students on a white-water rafting trip.一份六十页的由纽约警方的情报部门汇编的关于纽瓦克市的穆斯林报告,包括商店店铺,餐馆以及有穆斯林学生学校的照片,还包括了一些在长岛地区的穆斯林的信息分类。并且纽约警方还密切监视着在美国东北部地区的若干大学的穆斯林学生,包括纽泽西州立大学,哥伦比亚大学以及耶鲁大学。甚至还有便衣警察在与那些学生漂流的时候趁机与其接触并展开调查。Muslims and civil-rights groups are angry and anxious about all this. Parents are advising their children not to join Muslim student groups. Azka Mohyuddin, one such student, worries that her name will end up on a ;do-not-fly; list. Cory Booker, Newarkrsquo;s mayor, and Chris Christie, New Jerseyrsquo;s governor, who were not informed about the NYPDrsquo;s activities, are not happy either. New Jerseyrsquo;s attorney-general is looking into the matter, and the federal Justice Department is wondering whether to investigate the complaints. This being America, a class-action lawsuit is looking likely. But Ray Kelly, the police commissioner, defended his force in a speech on March 3rd, saying it would be folly to ignore what takes place outside the city. ;If terrorists are not limited by borders and boundaries;, he said, ;we canrsquo;t be either.;穆斯林和人权组织对此表示十分的愤怒和忧虑。家长们则建议他们的子女最好远离穆斯林学生群体。Azka Mohyuddin就是这样的一个的一名学生,她担心她会被列入不予培养的名单当中。纽瓦克市市长Cory Booker,以及新西南州州长Chris Christie,都不知道纽约警方的这一系列的行为。他们对此也表示十分的反感。新泽西州的司法部长已经着手介入调查。联邦司法部门正在犹豫是否去调查这样的一些抱怨之声。在美国,这样的一场集体诉讼可能即将要上演。但是,警察委员会委员长Ray Kelly在三月三号的一次演讲中力挺他们这样的行动,并认为忽略这个城市以外将发生的事情是一件十分愚蠢的事情。;如果恐怖分子不受制于国界与边界,我们当然也就不会这样做了;At the federal level, mechanisms are in place to keep agents in check. In New York the NYPD has to abide by the so-called Handschu guidelines, which are designed to keep the police from investigating a person or group solely because of politics or religion; they need something concrete to go on. But the guidelines were relaxed after the 2001 attacks, and are anyway open to broad interpretation. Faiza Patel of the Brennan Centre for Justice feels that an independent oversight authority, like the inspector-general in Los Angeles, may be needed.事件上升到联邦的级别,机制的存在是为了让机构能够有效的运行。在纽约,警方的力量被那些所谓的Handschu规则所限制,这样的一种机制是专门为了阻止警方因为宗教和政治的原因去单独随意地调查一个人或者一个团体,而是需要一些具体的措施来跟进。但是这样的一些规则在2001年的恐怖袭击之后开始睁一只眼闭一只眼了,对涉及的一些问题给出了一些更宽泛的解释来作为一个所谓的掩饰。布鲁南司法中心的Faiza Patel认为一个像洛杉矶的综合监管机构那样的独立的监管机构是非常有存在的必要的。The irony about this surveillance, says Eugene Orsquo;Donnell of John Jay College of Criminal Justice;a former policeman himself;is that it is alienating the very groups the NYPD need to keep sweet in order to induce them to give information about extremists. ;This dragnet approach was a recipe for trouble,; he says.但是,刑事司法学院的约翰bull;杰伊,原来曾身为一位警察的他却认为这样的一个监管本身就是一件很讽刺的事情,因为机构本身会疏远很多纽约警察厅想要亲近的群体来诱使他们提供一些关于极端分子的信息。只能说是自作孽不可活。201203/174315When we talk about jobs, its usually do you have one or not. Often overlooked our some of the changing dynamics within the workplace and demographics are playing a key role.当我们谈论工作时,通常会问你有没有一份工作,而忽视动态的职场和职工统计在扮演多么重要的角色。A new CareerBuilder survey finds that 43% of all employees are reporting to a boss who is younger than they are. More than half of workers aged 45 and older are in the same position and almost 70% of those 55 plus have a younger boss.一项新的凯业必达职场调查发现43%的职员在向比自己年轻的老板汇报工作。超过一半的年龄在45岁以上的员工职位一样,几乎70%的年龄超过55岁的员工在为更年轻的老板工作。Now you may think the nations high unemployment rate is the blame for these budding leaders. However, thats not the case. The latest government data shows that older demographics especially those over 45 have lower unemployment rates than the national average during the past year when the jobless rates bite.现在你也许会把国家的高失业率归咎于这些初露头角的领导。然而,事实并不是这样。最新的政府数据显示,在失业率大增的去年年纪大的人口(尤其是那些年龄超过45周岁的员工)的失业率低于国家正常水平。Meantime the Americans 25 to 34 years old are dealing with unemployment rates well above the U.S. average and that means the average age of the job force has increased, so the percentage of middle-aged and older people in the work force has increased.与此同时,年龄在25至34岁之间的美国年轻人的失业率高于美国平均水平,这意味着职场主力军的平均年龄提高了,因此中年人和老年人在劳动大军中所占的比例增加了。Although CareerBuilder found the younger boss, older worker situation doesnt cause significant problems there are some challenges that do crop up frequently. Frustrations can arise when younger bosses are acting entitled when they micromanage, when they favor younger workers or dont give enough direction.尽管凯业必达发现老板年轻化和职工年老化没有引起重大问题,但的确面临着一些突发的挑战。当年轻的老板们在事无巨细得管理时表现出怠慢,当他们器重年轻的员工或者指示不够严谨时,就会引发沮丧情绪。CareerBuilder offers some advice for mature workers dealing with these challenges including adapting your communication to fit better with technology and trying not to make assumptions about younger workers. But regardless of who your boss is, keep in mind that you have one.凯业必达为年长的职员提供了一些建议,来帮助他们处理这些挑战,包括调整交流方式来更好地适应现代科技,不要对年轻的职员妄下。不管你的老板是谁,记住你有个老板就行了。201206/186190Canine Compulsive Disorder也有强迫症?Your dog Raphine sure to be seemed to be licking his legs excessive. Is he Ok?你的Raphine好像一直在舔腿,它没事吧?Its nothing!没事呀!Im afraid not, Don. Raphine may have what animal behaviorists call canine compulsive disorder.恐怕没那么简单吧,Raphine可能得了犬强迫性紊乱症。Its a behavioral disorder related to anxiety, and scientists estimate that it affects two percent of the dog population.一种和精神焦虑相关的强迫性紊乱症,科学家估计有2%的会患此病。Any range of odd, unexplainable repetitive behaviors may indicate the presence of the disease.一旦有异常、莫名的重复性行为都可能是这种病的症状。This includes excessivelicking, but also tail chasing, chewing with an empty mouth, and barking repetitively without any change in volume or intonation.其中包括嗜舔、追尾、空口吮吸、同声调或同音量的重复犬吠。Its a serious problem that may not only interfere with the human-animal bond, but that can lead to physical problems for the dog.千万别忽视!这不但影响宠物和主人的关系,还可能给带来健康隐患。For example, dogs who lick themselves raw are prone to infection, and some dogs with this disorder will quit eating or drinking.比如,如果舔有伤口的地方,可能会感染。一些患病的可能不吃不喝。My poor Raphine! What do I do?我可怜的Raphine!我该怎么办呀?Because the problem is tied to anxiety and stress, one thing you dont want to do is punish your Raphine, which will only increase his stress and worsen the problem.因为这种疾病和精神因素包括压力或焦虑有关,所以Raphine这样,你不能罚它,不然Raphine更紧张了,这只会让事情更糟。Also, the longer the problem goes ignored, the more difficult it is to treat. See a veterinarian who works with animals with behavioral problems.而且,耽搁得越久,越难治愈。去看看兽医吧,特别是有治疗行为障碍动物经验的。Behavior modifications such as stabilizing the environment, interacting consistently, redirecting the animals behavior, and increased exercise benefit some dogs.安定的外界环境、经常的宠物和主人间的互动、纠正宠物的行为习惯、加强宠物的锻炼,对一些的治愈是有所帮助的。Also, at present, research is being conducted to find out whether dogs with this disease will respond to a drug called a selective serotonin re-uptake inhibitor,此外,现在科学家在研究选择性5-羟色胺再摄取抑制剂是否能治愈的这种病,which is being successful in treating obsessive-compulsive behavior in humans.选择性5-羟色胺再摄取抑制剂在治愈人类强迫症上疗效显著。 /201301/223017

Science and Technolgy科技AIDS艾滋病(获得性免疫缺乏综合症)Get your act together, guys伙计们,请一起行动Two UN reports on AIDS are coming out this month. That is one too many本月联合国将发布了两份关于艾滋病的报告,其中一份实在多余SOMETHING odd is going on in the international AIDS establishment. December 1st has been designated (as it is every year) to be ;World AIDS Day;. That is a signal for the ed Nations to put out a report on the state of the epidemic. This year, though, there are to be two reports.国际艾滋病机构发生了件奇怪的事情:每年12月1日被认定为;国际艾滋病日;。联合国也会在每年这个时候发布一份有关艾滋病状况的报告。然而今年会有两份这样的报告。On November 21st UNAIDS, an agency created in 1996 to deal specifically with the then-newish disease, published its assessment of the situation. This reaffirmed what has become clear recently: that the epidemic is being beaten back by the widesp deployment of drugs, in combination with changes in the behaviour of those most at risk. The annual number of deaths has fallen to 1.8m, from its peak of 2.2m in 2005. New infections have also fallen, from a peak of 3.2m in 1997 to 2.7m last year. The report went on to outline what it calls an investment framework, designed to deal with the epidemic in the most cost-effective way. This builds on an analysis published in the Lancet in June by Bernhard Schwartl?nder, UNAIDSs director of evidence, strategy and results. It attempts to prescribe, for each part of the world, the mixture of drug treatment, condom-promotion, prophylactic circumcision and so on that will bring most benefit to the fight.UNAIDS,是一家1996年建立的特别处理这种在当时还是非常罕见的疾病(艾滋病)的机构,今年11月21日,其发布了一份关于艾滋病现状的评估。这份评估再次重申了近期发生的一些明显的变化:那就是通过药物的配置普遍广泛,以及在那些具有较高危险的行为上所做出的改变,使得艾滋病正在一步步被击退。其中。每年该病的死亡人数已经从在2005年最高峰时的220万下降到现在的180万。同时,新感染的人数也从1997年最高峰时段的320万回落到去年的270万。该篇报道也勾画了一份所谓的投资构架,目的是以最经济的方法解决艾滋病问题。该投资构架是以 Bernhard Schwartl?nder,这位在UNAIDS搜集据,制定策略以及结果分析部门的主管在今年六月的Lancet杂志所发表的分析文章为基础所提出的。这项构想尝试为世界各个地区提供一种混合的方案,包括药物治疗,加强避套的宣传,倡导具有预防效果的环切手术等一些措施,争取掌握这场疾病战斗的主动权。On November 30th, however, a joint report by the World Health Organisation (WHO), the ed Nations Childrens Fund (UNICEF) and-youve guessed it-UNAIDS comes out. What it will say is still under wraps. But WHO and UNICEF are also sponsors of UNAIDS, so the duplication of effort looks odd.然而,就在晚些时候,国际健康组织(WHO)、联合国儿童基金会(UNICEF)和,也许你已经猜到了,UNAIDS在11月30日联手发布了一份联合报告。报告的内容尚未对外公布。但是,由于国际健康组织和联合国儿童基金会同时也是UNAIDS的赞助商,所以这样的重复工作确实有点奇怪。Both sides seem miffed by the others actions. Michel Sidibé, the head of UNAIDS, described the production of separate reports as ;costly and inefficient;. Gottfried Hirnschall, the WHOs director of HIV/AIDS, says it had been agreed that in 2011 the three organisations would work together and jointly release a single report.双方都对对方的行为表示不满。 UNAIDS主席 Michel Sidibé认为这样的两份独立却又类似的报告既浪费又达不到效果。WHO负责HIV/AIDS项目的主管 Gottfried Hirnschall称三家组织早已达成一致在2011将一起发表一份报告。Though the AIDS epidemic has been knocked back by the huge sums of money now being thrown at it (about billion a year at the moment, in poor and middle-income countries), continued success requires an uninterrupted supply of drugs-and therefore of the cash to pay for them. The state of the worlds economy means politicians are looking for any excuse to save money. Not a good moment to be squabbling.尽管依靠巨额的投资(大约每年有150亿美元的专款基金投入到中低收入地区)已经遏制住艾滋病的蔓延,进一步的成功需要持续不断的药物供应,还有因此而带来的资金持。而就目前的全球经济情况看,政客们都在寻找合适的借口缩减投资,所以现在可不是一个争吵的时候。 /201210/203039

Business.商业。Breaking up News Corp. 拆分新闻集团。Murdoch does the splits.默多克的;壮士断腕;。Investors like the idea of hiving off the groups newspaper arm.投资者更赞成新闻集团能够将报纸业务剥离出去,与其电视业务分立开。SHAKESPEARE mused that ;It is beyond the power of man to bring love and wisdom to an union.;莎士比亚曾思索到,让一个人兼具爱与智慧,乃其力所不及的。News Corporations shareholders have long agreed, arguing that Rupert Murdochs abiding love for newsprint has clouded his judgment and tainted his media empire. The sluggish growth and the legal cases besetting News Corps publishing arm set it in sharp contrast to the groups robust film and television assets, which account for three-quarters of revenues and almost all operating profit.新闻集团的股东们一直认为并辩称鲁伯特·默多克对新闻出版业的钟情影响了他的决策判断,从而拖累了他整个传媒帝国。集团的出版业务增长缓慢,官司不断,这使得该部门的资产与集团强劲的电影与电视部门相比相形见绌,后者为集团贡献了四分之三的收入,以及几乎所有的营业利润。After months of hinting that it may heed investors and separate the two parts, News Corps board met on June 27th to approve a split, and was set to confirm its decision as The Economist went to press. (Update: The firm has since announced its plans for a split.)新闻集团在数月来提及其可能会听从投资者的建议将两大业务分拆之后,6月27日,董事会批准分拆计划,并定于本刊出版之际确认决议。(最新消息:新闻集团已经对外宣布了分拆计划)。News that a split was under consideration sent News Corps share price up by around 10%. At over , it is now at its highest since 2007. This bolstered the view that dividing the group will boost both companies and reward shareholders.考虑分拆的消息将新闻集团的股价推高近10%,股价超过22美元,达到2007年来的最高点。股价的表现持了这一观点,即:分拆将同时促进两家公司的发展,并且使股东得到更好的回报After the phone-hacking scandal at News Corps British newspaper arm-which is still being investigated by Lord Justice Leveson, a senior judge-the group had to drop its bid for full ownership of BSkyB, a profitable satellite broadcaster; it aly owns 39%. Separating the publishing division and giving it a new boss may not be enough to overcome regulatory obstacles to News Corp taking full ownership of BSkyB. But it should help protect the entertainment businesses from the scandals rising legal costs, and at least ward off pressure for News Corp to sell its existing stake.在新闻集团英国的报业分爆出窃听门丑闻之后(该案件目前仍在接受上诉法院大法官莱维森的调查),该集团不得不放弃收购英国天空广播公司(BSkyB)以实现完全控股(新闻集团目前已拥有该公司39%的股份)。尽管将新闻出版部分剥离出来并转由新的老板管理尚不足以使得新闻集团克监管障碍,从而买下天空广播公司,但它能帮助集团的业务免受窃听门案件带来的诉讼成本高涨的影响,至少消除新闻集团出售现有股份的压力。Besides closing the News of the World in the wake of the hacking scandal, News Corp has recently rid itself of another sour asset, MySpace (an ailing social-media site), and initiated a billion share buy-back (which will have the side-effect of enlarging the Murdochs 40% stake). Such moves have supported the groups share price and pleased shareholders. But splitting the company in two is the ;ultimate dream; of investors, says Michael Nathanson of Nomura, a stockbroker.除了在窃听门事件之后关停《世界新闻报》,新闻集团最近还甩卖了(一家每况愈下的社交网站)聚友网这一不良资产,并发起了一项100亿美元的股票回购计划(这将扩大默多克现在持有的40%的股份)。对于新闻集团来说,这些举动提振了股价,取悦了股东。不过,在日本野村券的股票经理人迈克尔·纳罕森看来,将新闻集团一分为二才是投资者的最终梦想。Analysts worry that News Corp is still juggling too many minority stakes in smaller companies, such as Hulu (online ) and Tata Sky (Indian satellite television). Todd Juenger of Sanford C. Bernstein, an investment bank, also worries about the billion of idle cash on News Corps balance-sheet. However, Chase Carey, the groups chief operating officer, has been busy trying to sort out its tangle of holdings, selling some of its minority stakes at a profit and buying full control of other holdings. Investors seem prepared to cut Mr Carey some slack while he does so. Any reorganisation of the top table will probably keep him just below Rupert Murdoch, leaving his son James Murdoch, who gave up the chairmanship of News Corps British newspaper arm after the scandal, out of the spotlight for now.新闻集团在太多相对小型的公司(如在线视频网站葫芦网以及印度卫星电视塔塔天空)都持有一小部分股份(言外之意是持股太分散了),分析人士对此表示担忧。托德·乔根,是来自一家名为桑福德·伯恩斯坦(Sanford C. Bernstein)投资。他对新闻集团资产债务表上110亿美元的闲置现金表示担心。然而,新闻集团的COO(首席运营官)切丝·凯里则忙于整理混乱的持股,获利出售一部分新闻集团占少数股权公司的股份,同时收购一些股份以实现占大股份公司的全部控股。尽管他如此做,但投资者看似准备放过凯里一马(参考译法:投资者似乎准备助其一臂之力)。高层的任何重组都很有可能使得凯里的地位仅次于鲁伯特·默多克,从而让默多克的儿子詹姆士·默多克暂时脱身于公众聚焦。窃听门丑闻发生后,詹姆士·默多克辞去了新闻集团英国报业执行主席一职。The fastest-growing parts of the company are its television and cable businesses. News Corp was shrewd in understanding the market for conservative political TV in America: the core audience of Fox News creates a stable cashflow. The company has also made wise investments in sports broadcasting, which viewers still prefer to watch live (making it more attractive to advertisers). BSkyB owns the lions share of Britains football rights, Fox has American football, and its cable network hosts NASCAR races. The company is expanding its holdings in Australia and Latin America, and is considering a new national sports network in America to rival ESPN.电视及有线业务是新闻集团增长最快的部分。新闻集团深谙政治上偏保守的电视节目在美国的市场,凭借福克斯新闻笼络一批核心观众,创造了一个稳定的收入。同时,集团还对体育赛事播报进行投资,因为观众还是更喜欢看现场直播(这对于广告商来说更具吸引力),此举非常英明。天空广播公司拥有英国足球赛事的最大份额转播权,福克斯拥有美国足球的播放权,以及福克斯有线电视网络举办的纳斯卡赛车比赛。公司正在澳大利亚及拉丁美洲扩大其持股,并考虑在美开办一个新的全国体育广播网与ESPN竞争。The portfolio of newspapers in News Corps publishing arm (which also includes HarperCollins, a big book publisher) encompasses loss-makers like the London Times and the New York Post, as well as the Wall Street Journal, which Mr Murdoch paid too much for but which at least is in profit, and the Sun, a populist cash-cow. The newspaper business may not be growing, but it generates enough cashflow to sustain itself, says Jeff Logsdon of BMO Capital Markets. It is unlikely that the company will try to offload its British papers while Mr Murdoch is still alive, in part because the phone-hacking trials could go on for years.相比之下,新闻集团的出版业务(包括哈珀柯林斯,一个大型图书出版社)则涵盖伦敦的《泰晤士报》,《纽约邮报》以及《华尔街日报》,这些默多克倾注最多但盈利却最少的包袱,及《太阳报》这样的大众化报纸,它的盈利还是可观的。蒙特利尔(BMO)资本市场部的杰夫·罗格斯登说:;报纸业务也许并不会增长,但它带来的现金流足以维系自身运转。;在默多克的有生之年,公司不大可能将英国的报纸业务甩掉,这其中部分也因窃听门审理可能会持续数年。The ideal outcome for investors may be a repeat of what happened when Viacom, a film and cable giant, spun off its broadcast arm, CBS, in 2005. Sumner Redstone remained chairman of both sides but Leslie Moonves, given the job of running the supposedly sluggish CBS part, showed that it could be revived-since when the shares of both businesses have risen.对于投资者而言,最理想的结果可能是重演2005年维亚康姆(Viacom)拆出其电视业务CBS一幕。维亚康姆是一家以电影及电视网为主的传媒巨头。维亚康姆分拆后,萨默·雷思东(Viacom的董事长兼CEO)仍然兼任两个公司的董事长,莱斯利·穆恩维斯(CBS的总裁)则负责运营被认为萧条的哥伦利比亚广播公司(CBS),他们认为分拆后CBS能够复兴。果如其所料,维亚康姆自分拆为二上市后,其两家公司股票都出现上涨。 /201209/199133The new homes to be built in Gilo, an urban settlement that Israeli raked on land it captured on the West Bank during the 1967 War, for this area of east Jerusalem is where the Palestinians want to put the capital of their future state. They said the settlements will deny them a viable country.新的定居点建在吉罗。以色列于1967年战争期间占领了这片西岸土地,之后就开始兴建城市定居点。巴勒斯坦意在东耶路撒冷建立未来的国都,而以色列在此建设住宅是对巴国的否认。;By announcing these settlements tenders today, Israel have said 1,100 no to a resumption of negotiations, to the two states solution, so Americans, Europeans, Russians, and the UN are confronted with this 1,100 nos from Netanyahu. This government has chosen settlements and not peace.;“以色列今日公布定居点的招标文件,拒绝以重新和谈的方式解决两国的问题。因此美国,欧洲,俄罗斯以及联合国则面临着来自内塔尼亚胡1100个反对票。”以色列政府选择的是定居点,而不是和平。The so-called Quartet of International Mediators, the ed States, the European Union, Russia and the UN, has called for talks to begin within a month, and urged both sides not to take unilateral actions that could block peacemaking. The American reaction was unequivocal.所谓的国际调解四国-美国,欧盟,俄罗斯和联合国,呼吁在一个月内重启和谈,并敦促双方不得采取任何阻碍和平进程的非单边行动。美国的行动目的很明确。;We believe that this mornings announcement by the government of Israel approving the construction of the 1100 housing units in east Jerusalem is counterproductive to our efforts to resume direct negotiations between the parties. As you know, we have long urged both sides to avoid any kind of action which could undermine trust, including, and perhaps most particularly in Jerusalem, any action that could be viewed provocative by either side.;以色列政府今晨声明批准在耶路撒冷以东建设1100套住宅单元,我们相信此举会对重启和谈的努力起到反作用。你知道,长期以来我们一直在督促双方避免破坏互信的举动,尤其是在耶路撒冷的问题上,任何行为都有可能被误解为挑衅性行为。But Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has ruled out any freeze in settlement construction and pointed to the failure of a previous moratorium on building to bring about a deal with Palestinians, the Palestinians are demanding just such a promise before they return to talks.但是以色列总理本杰明·内塔尼亚胡并没有撤销兴建定居点计划,并指出之前的建筑禁令失败,从而给巴勒斯坦人带来机会。巴基斯坦强烈要求在重返和谈之前,以国承诺撤销此计划。The US had been hoping for a quick exemption, to divert attention away from the Palestinian bid to win statehood at the UN, and would force Washington to veto the effort. The announcement of the new building further complicates the diplomatic angle, and put the prospect of negotiations even more in doubt.巴勒斯坦向联合国提出成为正式会员国申请,美国正在积极涡旋,以助其尽快拿到豁免权,这将迫使华盛顿否决这项努力。宣布新建定居点进一步将外交战略复杂化,使和谈前景更加渺茫。Justin Nuzanky, Skynews.Justin Nuzanky,天空新闻。201206/184983

Its Thursday, June 16th,2011. Im Wilson Tang on Cnet.com. And its time to get loaded.今天是2011年6月16日,周四。我是Cnet.com的Wilson Tang。是时间接收本周的最新资讯了。The Boy Genius report has an exclusive first look at Googles nexus flagship Android phone, which will possibly be called the Nexus4G. The Nexus4G will feature a next generation dual-core 1.2 or 1.5 gigahertz CPU. The display will be 720 PHD and as its name implies it will have a 4G LT radio, one gigabyte of ram, a one megapix of front-facing camera and a five megapix of rear camera. Finally its expected to run android 4.0, codename Ice Cream Sandwich, and it wil launch on Thanksgiving.《天才少年》对谷歌的Nexus安卓手机进行了全方位的独家报道,这款手机有可能被命名为Nexus4G。这款Nexus4G将配置双核1.2或1.5处理器,720H高清屏幕和4G LT无线网络,1g内存,1兆像素前摄像头,5兆像素后摄像头。这款手机还将运行安卓4.0系统,也叫做Ice Cream Sandwich操作系统。预计这款手机将于感恩节发售。Hulu is picking up more and more content in its quest to be the number one premium streaming vedio site. Hulu announced it has picked up the often politically incorrect animated series South Park. Hulu Plus subcribers will get access to the current season of South Park 21 days after they air. And the entire back catalogue of 15 seasons. Regular Hulu viewers will get access to the current clips of the show.Hulu网正在大量更新内容,目标成为盈利最多的视频网站。Hulu还收录了讽刺政治的系列动画片《南方公园》。Hulu Plus的用户可以在直播21天后收看当季的《南方公园》。用户还可以收看过去的15季内容。定期关注Hulu的用户还能收看本节目的节目片段。US lawmakers have announced a legislation for the first time that will require law enforcement to obtain a court warrant to get GPS data from a suspected cellphone. The Geolocation privacy and surveillance act says location data from phones, car trackers, GPS devices and laptops should be protected by the Fourth Amendment. The bill proposes that law enforcement should have probable cause before requesting GPS data.美国立法机关宣布了一项法案,执法机关需要获得法庭批准,才能从嫌疑人手机中获得GPS数据。地理定位和隐私法案规定,从手机,汽车追踪,GPS设备和笔记本电脑获取的地点数据都应该受到第四修正案的保护。这项法案提议执法机关在获取GPS数据前提供合理原因。The hacking group LulzSec has been the news a lot lately, the group has attacked numerous sites like Bethesda softwares and Nintendo, Sony, and even a FBI affiliate and the CIA. Well, now, LulzSec has opened a call-in line where people now can suggest new hacking targets. The group has actually posted a phone number, and says that as of yesterday they had 5000 missed calls and 2500 voicemails. But now they are aly redirecting calls to businesses as an old fashioned denial-of-service attack on phones.黑客组织LulzSec最近一直是新闻焦点,这一组织袭击了多家网站,例如Bethesda softwares,Nintendo,Sony,甚至是FBI的隶属机构和CIA。现在LulzSec还提供了一条热线,方便客户提出攻击对象。这一组织公布了一个电话号码,并表示仅就昨天一天他们就有5千个未接来电和2500条语音邮件。但现在该组织把这条热线重新定位于商业务,并通过电话联系提供老式的“拒绝务”攻击。Sony announced several new laptops through its VAIO C and VAIO E series. These slip new laptops come with a new-design and colours. C series laptops come with a 14 or 15 inch screen, intel core i3 and i5 processors, and AMD Radeon HD graphics. Optional features include blue-ray drives, intels WiDi technology and backlit keyboards. The E series will have a 17.3 inch form factors, well, they can also intergrate with Bravi TVs and the PS3, and now they have options for AMD processors.索尼公司宣布将推出其VAIO C和VAIO E系列的新型笔记本电脑。这几款新型笔记本电脑将采用全新设计的外形和颜色。C系列笔记本电脑配置有14或是15英寸屏幕,英特尔i3内核和i5处理器,AMD高清显卡处理器。可选择的配置包括蓝光驱动,因特尔widi无线技术和背光键盘。E系列配备有17.3英寸屏幕,融合了Bravi电视和PS3的功能,可选择的配置包括AMD处理器。The music identifying app Shazam has added a new feature called LyricPlay which will sync the song youre listening to and display the lyrics in sync. The features currently only available on paid Shazam Encore and Shazams red apps on the iPhone and Ipod touch. And the feature worth with 25000 plus songs and more. It looks like its karaoke time for sure.音乐识别应用Shazam添加了一项名为LyricPlay的新功能,这项新功能可以将用户所听歌曲与对应歌词同步。这项新功能现在只能在Shazam Encore中付费购买,或是在iPhone和iPod touch商城中购买使用。这项功能可应用于2万5千多首歌曲。用户还能用它来唱卡拉OK。Those are your headlines for today, Im Wilson Tang for Cnet.com. Youve just been loaded.以上就是今天的头条,我是Cnet.com的Wilson Tang。感谢您的收看。Hey, folks, Brian Cooley from cnet.com. Now when we check the performance a piece of tech. We check the performance of a piece of tech. If you love vedios of cars and all their high-tech and high performace glory, check out the Cnet car tech podcast, cent.com/car-tech tv.嘿,大家好,我是Cnet.com的Brian Cooley。现在当我们检验一款科技产品的功能时,我们通过使用这款产品来检查。如果你是爱车一族,关注汽车相关的科技新闻,就请登录Cnet的汽车科技视频客。注:本篇文章英文来自普特论坛,译文属原创,,。201211/210355A song by Caetano Veloso expressed the anger of the time and became a Tropicalia anthem. 一首由哥塔诺·维罗索创作的歌曲表达出愤怒,之后它成为了这个组织的会歌。Prohibiting is prohibited. 然而禁止就是被禁止。A slogan taken from the students upheavals in France. 来自学生的一个口号在法国引起轩然。The footage of him singing the song at 1968 TV global song festival has been destroyed, but song recording still exists for Veloso attacking the audience for their musical conservatism. 录像中他在1968年电视全球首歌节唱的这首歌已被销毁,但因为维罗索他们的音乐的保守主义攻击观众使得歌曲记录仍然存在。In December 1968, the confrontation between soldiers and protesters entered to the new phase. 1968年12月,士兵和抗议者之间的冲突进入到了新的阶段。注:听力文本来源于普特201303/230237

As anyone whos had a toddler knows, theyre incredibly demanding creatures. Armed with an insatiable desire to eat and/or destroy just about everything in their path, these walking embodiments of unchecked ego can be a handful. Especially when they have colds. Theres nothing quite as trying as a toddler with a head cold, stuffed up nose, and ever present rivers of mucus flowing from each nostril.家里有刚学会走路的小孩子都知道他们需求量很大。贪求无厌地要吃东西或是破坏面前的任何物品,这些不受管束的“小东西”非常难控制。特别的当他们感冒的时候。当蹒跚走路的小孩患上伤风,鼻子不通,两个鼻孔就像河流一样流出粘液。Because most toddlers cant blow their own noses, the constant wiping and suctioning can be a chore. But runny noses serve a useful purpose. When we catch a cold, the virus stimulates membranes in the nose to produce clear mucus. When mucus streams out the nostrils or is propelled by a forceful blow, it carries germs from the nose and sinuses. When the bodys immune system starts to fight the cold virus, it turns the mucus white or yellow, which is the bodys way of letting you know its been infected.因为大多数小孩都不能自己擤鼻涕,不断地擦拭和吸入可是件苦差事。但是流鼻涕也是有益处的。当我们感冒的时候,鼻子里的病毒刺激细胞膜产生清水。粘液流出鼻孔或是通过外力流出的同时会带出鼻子和鼻窦里的病菌。身体的免疫系统与感冒病毒抗击时,粘液呈黄色或白色,这就是你被病毒感染身体表现出的征兆。Unfortunately, theres no quick and easy way to dry up a toddlers runny nose. Although anti-histamines may stop the drainage, they can also clog up the nose and keep the mucus from draining away germs.可惜现在还没有一种简单快速的方法解决小孩流鼻涕。尽管抗组胺能够阻止流鼻水,但也可能阻塞鼻子,细菌粘液便无法排出。A runny nose can become a sign of a more serious infection such as sinusitis, an upper respiratory infection. But nasal discharge can continue for several days and even weeks without necessarily indicating sinusitis. Its best to let a doctor diagnose a respiratory infection rather than self-administer antibiotics on a hunch. Overusing antibiotics can create resistant strains of germs, which then require even stronger and more expensive antibiotics. So in the case of a long-running nose, its best to let each nose run its course.流鼻涕也可能是更严重的感染的迹象,如鼻窦炎,上呼吸道感染。但是,鼻涕持续数天甚至数周,就不一定是鼻窦炎。最好是求医诊断而不要凭预感自己给药抗生素之类的。过度使用抗生素会增强细菌的抵抗力,那样会导致患者需要药性更强,价格更贵的抗生素来医治。因此在长期流鼻涕的情况下,最好不管它。 /201303/229662

  • 医苑养生襄樊市中医院TCT的价格
  • 湖北省襄阳市第一人民医院评价
  • 久久社区襄阳治疗子宫腺肌症大约多少钱导医常识
  • 樊城妇幼保健院中医院在线咨询咨询专家
  • 宜城妇幼保健院是几甲飞对话襄阳第四医院是那里人开的
  • 中华活动襄阳输卵管堵塞多少钱
  • 樊城区妇幼保健中医院可以做引产吗
  • 华龙解答枣阳妇幼一二医院做宫颈手术挂号社区
  • 襄樊红十字医院人流价格妙手知识
  • 襄阳华光医院几级
  • 襄阳切包皮手术哪里比较好飞度云对话襄樊人民医院可以看早泄吗
  • 老河口人民医院人流怎样天涯咨询
  • 周时讯襄州医院医生名单
  • 湖北省襄阳市第一人民医院收费好不好
  • 襄樊男性医院健康安典范
  • 襄阳老河口人民医院几点营业美丽大全襄阳妇幼保健院地址哪里
  • 华门户襄樊第一人民医院怎么走QQ知识
  • 襄阳有什么三甲医院搜索在线
  • 襄阳襄城区人民中心医院网上预约
  • 襄阳市铁路医院正规吗健步新闻
  • 当当媒体襄阳枣阳人民医院人流手术多少钱当当专家
  • 襄阳包皮过长价格
  • 69晚报襄樊职业技术学院附属医院贵吗飞度面诊
  • 襄阳市第一人民医院正规的吗120频道
  • 网上诊疗襄阳老河口妇幼保健院中医院妇科人流乐视新闻
  • 襄阳南漳县妇幼保健院中医院网址
  • 谷城县妇幼保健中医院电话多少
  • 襄樊市妇幼保健院中医院收费怎么样
  • 襄樊治疗早泄专科医院是那一家
  • 襄阳襄城区人民医院生孩子好吗快问常识
  • 相关阅读
  • 湖北省襄阳妇幼保健院中医院在哪个区120咨询
  • 襄阳襄州区妇幼保健院中医院开展无痛人流吗
  • 最新热点谷城县妇幼保健中医院有无痛人流术吗
  • 枣阳市人民医院引产豆瓣口碑
  • 襄阳第四医院做无痛人流要多少钱
  • 襄樊人流好的医院放心时讯襄阳襄州妇幼保健院中医院官方网站
  • 襄阳市四医院怎么样
  • 排名口碑襄阳宜城人民医院有上班天涯指南
  • 襄阳宜城市妇幼保健院中医院是正规医院
  • 枣阳市一医院妇科检查怎么样
  • (责任编辑:郝佳 UK047)