上海市第九医院口腔美容中心
时间:2019年08月26日 13:12:48

文本:1And he said to them, "I tell you the truth, some who are standing here will not taste death before they see the kingdom of God come with power." 2After six days Jesus took Peter, James and John with him and led them up a high mountain, where they were all alone. There he was transfigured before them. 3His clothes became dazzling white, whiter than anyone in the world could bleach them. 4And there appeared before them Elijah and Moses, who were talking with Jesus. 5Peter said to Jesus, "Rabbi, it is good for us to be here. Let us put up three shelters--one for you, one for Moses and one for Elijah." 6(He did not know what to say, they were so frightened.) 7Then a cloud appeared and enveloped them, and a voice came from the cloud: "This is my Son, whom I love. Listen to him!" 8Suddenly, when they looked around, they no longer saw anyone with them except Jesus. 9As they were coming down the mountain, Jesus gave them orders not to tell anyone what they had seen until the Son of Man had risen from the dead. 10They kept the matter to themselves, discussing what "rising from the dead" meant. 11And they asked him, "Why do the teachers of the law say that Elijah must come first?" 12Jesus replied, "To be sure, Elijah does come first, and restores all things. Why then is it written that the Son of Man must suffer much and be rejected? 13But I tell you, Elijah has come, and they have done to him everything they wished, just as it is written about him." 14When they came to the other disciples, they saw a large crowd around them and the teachers of the law arguing with them. 15As soon as all the people saw Jesus, they were overwhelmed with wonder and ran to greet him. 16"What are you arguing with them about?" he asked. 17A man in the crowd answered, "Teacher, I brought you my son, who is possessed by a spirit that has robbed him of speech. 18Whenever it seizes him, it throws him to the ground. He foams at the mouth, gnashes his teeth and becomes rigid. I asked your disciples to drive out the spirit, but they could not." 19"O unbelieving generation," Jesus replied, "how long shall I stay with you? How long shall I put up with you? Bring the boy to me." 20So they brought him. When the spirit saw Jesus, it immediately threw the boy into a convulsion. He fell to the ground and rolled around, foaming at the mouth. 21Jesus asked the boy's father, "How long has he been like this?" 22"From childhood," he answered. "It has often thrown him into fire or water to kill him. But if you can do anything, take pity on us and help us." 23" 'If you can'?" said Jesus. "Everything is possible for him who believes." 24Immediately the boy's father exclaimed, "I do believe; help me overcome my unbelief!" 25When Jesus saw that a crowd was running to the scene, he rebuked the evil spirit. "You deaf and mute spirit," he said, "I command you, come out of him and never enter him again." 26The spirit shrieked, convulsed him violently and came out. The boy looked so much like a corpse that many said, "He's dead." 27But Jesus took him by the hand and lifted him to his feet, and he stood up. 28After Jesus had gone indoors, his disciples asked him privately, "Why couldn't we drive it out?" 29He replied, "This kind can come out only by prayer. " 30They left that place and passed through Galilee. Jesus did not want anyone to know where they were, 31because he was teaching his disciples. He said to them, "The Son of Man is going to be betrayed into the hands of men. They will kill him, and after three days he will rise." 32But they did not understand what he meant and were afraid to ask him about it. 33They came to Capernaum. When he was in the house, he asked them, "What were you arguing about on the road?" 34But they kept quiet because on the way they had argued about who was the greatest. 25When Jesus saw that a crowd was running to the scene, he rebuked the evil spirit. "You deaf and mute spirit," he said, "I command you, come out of him and never enter him again." 26The spirit shrieked, convulsed him violently and came out. The boy looked so much like a corpse that many said, "He's dead." 27But Jesus took him by the hand and lifted him to his feet, and he stood up. 28After Jesus had gone indoors, his disciples asked him privately, "Why couldn't we drive it out?" 29He replied, "This kind can come out only by prayer. " 30They left that place and passed through Galilee. Jesus did not want anyone to know where they were, 31because he was teaching his disciples. He said to them, "The Son of Man is going to be betrayed into the hands of men. They will kill him, and after three days he will rise." 32But they did not understand what he meant and were afraid to ask him about it. 33They came to Capernaum. When he was in the house, he asked them, "What were you arguing about on the road?" 34But they kept quiet because on the way they had argued about who was the greatest. 35Sitting down, Jesus called the Twelve and said, "If anyone wants to be first, he must be the very last, and the servant of all." 36He took a little child and had him stand among them. Taking him in his arms, he said to them, 37"Whoever welcomes one of these little children in my name welcomes me; and whoever welcomes me does not welcome me but the one who sent me." 38"Teacher," said John, "we saw a man driving out demons in your name and we told him to stop, because he was not one of us." 39"Do not stop him," Jesus said. "No one who does a miracle in my name can in the next moment say anything bad about me, 40for whoever is not against us is for us. 41I tell you the truth, anyone who gives you a cup of water in my name because you belong to Christ will certainly not lose his reward. 42"And if anyone causes one of these little ones who believe in me to sin, it would be better for him to be thrown into the sea with a large millstone tied around his neck. 43If your hand causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life maimed than with two hands to go into hell, where the fire never goes out.35Sitting down, Jesus called the Twelve and said, "If anyone wants to be first, he must be the very last, and the servant of all." 36He took a little child and had him stand among them. Taking him in his arms, he said to them, 37"Whoever welcomes one of these little children in my name welcomes me; and whoever welcomes me does not welcome me but the one who sent me." 38"Teacher," said John, "we saw a man driving out demons in your name and we told him to stop, because he was not one of us." 39"Do not stop him," Jesus said. "No one who does a miracle in my name can in the next moment say anything bad about me, 40for whoever is not against us is for us. 41I tell you the truth, anyone who gives you a cup of water in my name because you belong to Christ will certainly not lose his reward. 42"And if anyone causes one of these little ones who believe in me to sin, it would be better for him to be thrown into the sea with a large millstone tied around his neck. 43If your hand causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life maimed than with two hands to go into hell, where the fire never goes out.45And if your foot causes you to sin, cut it off. It is better for you to enter life crippled than to have two feet and be thrown into hell.47And if your eye causes you to sin, pluck it out. It is better for you to enter the kingdom of God with one eye than to have two eyes and be thrown into hell,48where " 'their worm does not die, and the fire is not quenched.' 49Everyone will be salted with fire. 50"Salt is good, but if it loses its saltiness, how can you make it salty again? Have salt in yourselves, and be at peace with each other." Article/200808/46830

It was Sunday. “Don’t blow in my ear!” Cassandra yelled. “I have very fragile skin. If you blow in my ear, it might break my eardrum.” Travis laughed. He didn’t believe her. He had seen too many movies and too many books where the guy blew in the girl's ear and the girl ended up marrying the guy.So he blew in her ear. She cried out in pain. “You're kidding,” he said, startled. But the look on her face said that she wasn’t kidding. Something’s wrong, she told him. He apologized profusely. She put her little finger in her ear; when she pulled it out, there was moisture on her fingertip. She said she could hear a whooshing sound. He felt sick. He couldn’t believe that he had just injured her. This had never happened in any movie or any book. Yet it was happening to her.She felt dizzy. She ran to the bathroom and threw up. “I’m so sorry, honey,” he told her. Very quietly, she said it was okay. She wanted to go home. He walked her out to his car. She said the whooshing sound was not going away. When they got to her place, she got into her bed and lay down. She asked him to please leave, as she wanted to try to sleep. He apologized again. He got back into his car and returned to his apartment. What a jerk I am, he said over and over. What a jerk. Article/201105/137896

;Are they indeed!; cried Elizabeth, with the greatest satisfaction. ;他们就要开走了,真的吗?;伊丽莎白极其满意地嚷道。 ;They are going to be encamped near Brighton; and I do so want papa to take us all there for the summer! It would be such a delicious scheme; and I dare say would hardly cost anything at all. Mamma would like to go too of all things! Only think what a miserable summer else we shall have!; ;他们就要驻扎到白利屯去;我真希望爸爸带我们大家到那儿去消暑!这真是个妙透了的打算,或许还用不着花钱。妈妈也一定非要去不可!你想,否则我们这一个夏天多苦闷呀!; ;Yes, ; thought Elizabeth, ;THAT would be a delightful scheme indeed, and completely do for us at once. Good Heaven! Brighton, and a whole campful of soldiers, to us, who have been overset aly by one poor regiment of militia, and the monthly balls of Meryton!; ;话说得是,;伊丽莎白想道;;这真是个好打算,马上就会叫我们忙死了。老天爷啊!光是麦里屯一个可怜的民兵团和每个月开几次跳舞会,就弄得我们神魂颠倒了,怎么当得起白利屯和那整营的官兵!; ;Now I have got some news for you, ; said Lydia, as they sat down at table. ;What do you think? It is excellent news--capital news--and about a certain person we all like!; 大家坐定以后,丽迪雅说:;现在我有点儿消息要报告你们,你们猜猜看是什么消息?这是个好透了的消息,头等重要的消息,说的是关于我们大家都喜欢的某一个人。; Jane and Elizabeth looked at each other, and the waiter was told he need not stay. Lydia laughed, and said: 吉英和伊丽莎白面面相觑,便打发那个堂倌走开。于是丽迪雅笑笑说: ;Aye, that is just like your formality and discretion. You thought the waiter must not hear, as if he cared! I dare say he often hears worse things said than I am going to say. But he is an ugly fellow! I am glad he is gone. I never saw such a long chin in my life. Well, but now for my news; it is about dear Wickham; too good for the waiter, is it not? There is no danger of Wickham#39;s marrying Mary King. There#39;s for you! She is gone down to her uncle at Liverpool: gone to stay. Wickham is safe. ; ;嘿,你们真是太规矩小心。你们以为一定不能让堂倌听到,好象他存心要听似的!我相信他平常听到的许多话,比我要说的这番话更是不堪入耳。不过他是个丑八怪!他走开了,我倒也高兴。我生平没有见到过他那样长的下巴。唔,现在我来讲新闻啦;;─这是关于可爱的韦翰的新闻;堂倌不配听,是不是?韦翰再不会有跟玛丽?金结婚的危险了;;真是个了不起的消息呀!那位姑娘上利物浦她叔叔那儿去了;;一去不回来了。韦翰安全了。; ;And Mary King is safe!; added Elizabeth; ;safe from a connection imprudent as to fortune. ; ;应该说玛丽bull;金安全了!;伊丽莎白接着说,;她总算逃过了一段冒失的姻缘。;1.at once 立刻, 马上We agreed to leave at once. 我们同意立即离开。2.Only think what a miserable summer else we shall have!;else we shall have做定语修饰summer,句意:;想想我们将要过一个多苦闷的夏天呀!3.as if 好像It looks as if it is going to rain. 看来要下雨了。 Article/201112/164502

有声名著之远大前程 Chapter19 远大前程Great Expectations英语原版下载 相关名著:查泰莱夫人的情人简爱呼啸山庄有声名著之傲慢与偏见有声名著之儿子与情人有声名著之红与黑有声名著之歌剧魅影有声名著之了不起的盖茨比 Article/200809/49008

彬格莱既然认为将来还有重聚的欢乐,难道我们不能希望这一天比她意料中来得早一些吗?将来做了姑嫂,不是比今天做朋友更满意吗?彬格莱先生不会被她们久留在伦敦的。She then the first sentence aloud, which comprised the information of their having just resolved to follow their brother to town directly, and of their meaning to dine in Grosvenor Street, where Mr. Hurst had a house. The next was in these words: ;I do not pretend to regret anything I shall leave in Hertfordshire, except your society, my dearest friend; but we will hope, at some future period, to enjoy many returns of that delightful intercourse we have known, and in the meanwhile may lessen the pain of separation by a very frequent and most unreserved correspondence. I depend on you for that. ; To these highflown expressions Elizabeth listened with all the insensibility of distrust; and though the suddenness of their removal surprised her, she saw nothing in it really to lament; it was not to be supposed that their absence from Netherfield would prevent Mr. Bingley#39;s being there; and as to the loss of their society, she was persuaded that Jane must cease to regard it, in the enjoyment of his.;It is unlucky, ; said she, after a short pause, ;that you should not be able to see your friends before they leave the country. But may we not hope that the period of future happiness to which Miss Bingley looks forward may arrive earlier than she is aware, and that the delightful intercourse you have known as friends will be renewed with yet greater satisfaction as sisters? Mr. Bingley will not be detained in London by them. ;;Caroline decidedly says that none of the party will return into Hertfordshire this winter. I will it to you:;;When my brother left us yesterday, he imagined that the business which took him to London might be concluded in three or four days; but as we are certain it cannot be so, and at the same time convinced that when Charles gets to town he will be in no hurry to leave it again, we have determined on following him thither, that he may not be obliged to spend his vacant hours in a comfortless hotel. Many of my acquaintances are aly there for the winter; I wish that I could hear that you, my dearest friend, had any intention of making one of the crowd--but of that I despair. I sincerely hope your Christmas in Hertfordshire may abound in the gaieties which that season generally brings, and that your beaux will be so numerous as to prevent your feeling the loss of the three of whom we shall deprive you. ;;It is evident by this, ; added Jane, ;that he comes back no more this winter. ;;It is only evident that Miss Bingley does not mean that he SHOULD. ;;Why will you think so? It must be his own doing. He is his own master. But you do not know ALL. I WILL you the passage which particularly hurts me. I will have no reserves from YOU. ; Article/201109/152184

;Two days slow!I told you that butter wasn#39;t good for watches!;he said angrily to the March Hare.;慢了两天!我告诉过你,黄油对表没好处。;他气哼哼地对三月兔说。;It was the best butter,;said the March Hare sadly.;这是最好的黄油,;三月兔说,很是失望。Alice was looking at the watch with interest.;It#39;s a strange watch,;she said.;It shows the day of the week,but not the time.;爱丽丝好奇地看了看表。;这表真奇怪,;她说。;它只报星期几,不报时间。;;But we know the time,;said the Hatter.;It#39;s always six o#39;clock here.;;可我们知道时间,;制帽人说。;在这儿永远是六点钟。;Alice suddenly understood.;Is that why there are all these cups and plates?;she said.;It#39;s always tea-time here,and you go on moving round the table.Is that right?But what happens when you come to the beginning again?;爱丽丝一下子明白了。;这就是为什么有杯子和盘子的原因吗?;她说。;这儿永远是喝茶的时间,你们就绕着桌子转。对不对?但你们回到开始后又会怎么样呢?;;Don#39;t ask questions,;said the March Hare crossly.;You must tell us a story now.;;别问来问去,;三月兔生气了。;你现在得给我们讲个故事。;;But I don#39;t know any stories,;said Alice.;可是我什么故事也不知道,;爱丽丝说。Then the March Hare and the Hatter turned to the Dormouse.;Wake up,Dormouse!;they shouted loudly in its ears.;Tell us a story.;然后三月兔和制帽人转向睡鼠。;醒醒,睡鼠!;他们冲着它的耳朵喊起来。;给我们讲个故事。;;Yes,please do,;said Alice.;对,请讲个故事吧。;爱丽丝说。The Dormouse woke up and quickly began to tell a story, but a few minutes later it was asleep again.The March Hare poured a little hot tea on its nose,and the Hatter began to look for a clean plate.Alice decided to leave and walked away into the wood.She looked back once,and the March Hare and the Hatter were trying to put the Dormouse into the teapot.睡鼠醒了,马上开始讲故事。可过了几分钟,它又睡着了。三月兔把热茶倒在睡鼠的鼻子上,制帽人开始找一个干净的盘子。爱丽丝决定走,就进了小树林。她回头一看,三月兔和制帽人正想法子把睡鼠塞到茶壶里去呢。;Well,I won#39;t go there again,;said Alice.;What a stupid tea-party it was!;Just then she saw a door in one of the trees.;How curious!;she thought.;But everything is strange today.I think I#39;ll go in.;;我再也不到那儿去了。;爱丽丝说。;这茶会真愚蠢!;这时,她看见一棵树上有一扇门。;真奇怪!;她想。;今天什么事都很奇怪。我想我该进去。;So she went in.And there she was,back in the long room with the little glass table.At once,she picked up the gold key from the table,unlocked the little door into the garden,and then began to eat a piece of mushroom.When she was down to about thirty centimetres high,she walked through the door, and then,at last,she was in the beautiful garden with its green trees and bright flowers.于是她走了进去。她又回到那个有张小玻璃桌的长的房间里。她马上从桌子上拿起那个小金钥匙,打开通往花园的门,再吃一片蘑菇。当自己缩小到差不多30厘米高时,她就穿过门,终于又到了那个美丽的花园,里面尽是绿树和亮丽的鲜花。 Article/201203/174995


文章编辑: 健步知识
>>图片新闻