佛山妇保医院包皮手术多少钱
时间:2019年07月22日 16:00:35

Yeal: What would you say your attitude is toward celebrities, Don?雅艾尔:你对明星持什么态度呢,唐?Don: Do you mean whether I like them?唐:你的意思是我是否喜欢他们?Yeal: I mean are you obsessed? Do you spend hours on the Internet trying to find out what their favorite nail polish color is and whether they believe in hypnosis?雅艾尔:我是说你是否对他们着迷?你是否会花很多时间上网查看他们喜欢什么颜色的指甲油,还有他们是否相信催眠术。Don: Im fond of The BeeGees, but I dont think they wear nail polish and I could care less what they think about hypnosis.唐:我喜欢比琪乐队,但是我想他们不会用指甲油,并且我对他们如何看待催眠不怎么感兴趣。Yeal: Okay, do you believe in a just world, that life is fair?雅艾尔:那好,你是否相信在一个公正的世界里,生活是公平的呢?Don: I cant pick up a newspaper without ing evidence that life is not only unfair, but often cruel.唐:如果报纸上没有迹象表明生活不仅不公平而且是残酷的话,我也不会去读它们了。Yeal: Good. What I mean is that psychologists have found that people who believe in a just world are more likely to worship celebrities, whereas people more critical of society are less likely to obsess over a celebrity. People who strongly believe in a just world believe that life is fair, that good things happen to good people and bad things to bad people. People who believe in a just world are expressing acceptance of society and its institutions. Since the celebrity system is one of these institutions researchers suggest that it makes sense that those believing in a just world would be satisfied with how celebrities are made and thus more likely to admire and even obsess over them. Vice versa, people who do not believe in a fair world might resist worshipping celebrities, and in fact question or criticize the system that produces them and decides who gets to be a celebrity.雅艾尔:很好。我的意思是,心理学家发现相信世界是公平的人更有可能追星,反之,对社会越挑剔的人则不太可能对明星们着迷。那些坚信这个世界是公正的人认为生活是公平的,善有善报,恶有恶报。相信公平的人接受这个社会以及其所有的制度。因为明星也是这个制度里的一份子,所以研究人员指出那些相信世界是公平的人对明星们感到满意,并因此崇拜他们、甚至迷恋他们,这是有道理的。反之亦然,相信这个世界是不公平的人也许不会崇拜名人,他们反而还会质疑或者批判产生这种制度和决定谁可以成为名人的社会。Don: Dont get me started.唐:别让我打开话匣子!原文译文属!201304/236179

音频文本从视频0:00开始~欢迎大家收看完整版,视频加载稍慢,请耐心等待~We are just so happy to have the Sexiest Man Alive here. Thats our....很荣幸请到最性感男士前来做客,欢迎我们的……You are cool and youre confident and youre seductive.All three of those things.你很酷很自信而且还性感。三个都是很那啥的优点啊。(Adam: So true)(亚当:太符合我了)And I agree with them.I know you and I agree with all three of those things.我完全同意。我了解你,这三点我都赞同。(Adam:Seductive.)Yeah, yeah(亚当:性感。)是的,没错!How do you,how do you,do you feel different?Do you feel an obligation to act differently?怎样?感觉有什么不同么?会迫使自己表现得与众不同么?(Adam:An obligation to be sexier in general?) Yep.(亚当:让自己变得更性感么?)是的。(Adam: Yeah, actually, I take it very seriously.) Good!(亚当:当然,我很认真对待这件事的。) 很好!(Adam: No, actually, not at all.)(亚当:没啦,一点也没有。)(Adam: Its funny, its really...Its kind of funny, right?)(亚当:其实还挺有趣的,真的…真的挺有意思的,是吧?)(Adam: Its amazing,you dont ever think thats gonna happen.)(亚当:很不可思议,从没想过会被选为最性感男士。)(Adam: and then it does, and its really trippy.)(亚当:但就是选上了,感觉有些不真实。)Now, whats the weirdest reaction youve had so far.From who?到目前为止,你得到最搞笑的回应时什么?是谁?(Adam: Had some weired ones.)(亚当:是有些奇怪的反应。)(Adam: My fiance burst into laughter.Keeping me humble as uasal.My mother said that,She asked me very sweetly that if that makes her the Sexiest Mom Alive.Which is really cute and also kind of weird.)(亚当:我未婚妻放生大笑。她一向不让我骄傲啊!我妈说,她很萌的问我,这样她是不是成了现今最性感老妈。真是个又萌又怪异的问题。)Yes, it does.就是说!(Adam: And I said, I guess so.)(亚当:我说,有可能哦!)(Adam: And my father just said,;Youre welcome,son;,Its true.)(亚当:我老爸直接说了句:“儿子,不用感谢我。”事情就是这样。)Well,you gotta give them credit.They did something real good.是啊,你得感谢他们。他们可是立了大功!(Adam:They made me.) (亚当:我是他们生的嘛。) Yeah, they made you,and they did a really good job.是啊,他们生的你,生了个好儿子。(Adam:Oh, theyre taking credit for it now.)(亚当:哈!他们现在就因此受表彰了啊。) /201403/279222


文章编辑: 国际知识
>>图片新闻