郴州治疗前列腺炎一般多少钱
时间:2019年10月16日 07:36:51

女性外貌信心调查:南非女人自认最美 中国排第五 -- 18::30 来源:chinadaily Women’s body confidence has become a “critical issue” around the world and pressure from the media is largely to blame our low self-esteem, a new report warns.一项最新报告指出,女性对自身外形缺乏信心已成为全球性重要问题,来自媒体的压力是主要原因The Dove Global Beauty and Confidence Report, given exclusively to The Huffington Post UK, has been created using interviews with ,500 women and girls across countries and is the largest the brand has ever commissioned.由《赫芬顿邮报英国版独家披露的《多芬全球美丽自信研究报告来源于对个国家0位妇女和女孩的采访这是该品牌委托进行的最大型的调研It found that women in the UK have one of the lowest body confidence scores in the world, with only % of us saying we like the way that we look.研究发现,英国女性的外形自信位列全球最低之一,仅%的人表示喜欢自己的外貌Globally, more than two-thirds of women (69%) and girls (65%) say increasing pressures from advertising and media to reach an unrealistic standard of beauty is the key ce in driving their appearance anxiety.从世界范围看,超过三分之二的妇女(69%)和女孩(65%)表示,广告和媒体宣传的不切实际的美丽标准,给女性造成越来越大的压力,是导致她们外貌焦虑的主要原因Meanwhile, 56% of all women recognise the impact of an “always on” social media culture in driving the pressure perfection and negative body image.同时,56%的女性意识到,“始终在线”的社交媒体文化迫使她们追求完美,并对负面的身体形象感到压力The report reveals that low body-esteem is causing the majority of women (85%) and girls (79%) to opt out of important life activities – such as trying out a team or club, and engaging with family or loved ones – when they don’t feel good about the way they look.报告显示,对外形缺乏自信导致大部分妇女(85%)和女孩(79%)在不满意自己的外貌时放弃生活中的重要活动——比如参与团队或俱乐部活动,和家人或心爱的人在一起Additionally, seven in girls with low body-esteem say they won’t be assertive in their opinion or stick to their decision if they aren’t happy with the way they look, while nine out of (87%) women will stop themselves from eating or will otherwise put their health at risk.此外,有七成对外形不自信的女孩说,如果她们不满意自己的外貌,就无法肯定自己的观点或坚持自己的决定而近九成的妇女(87%)会为此节食,或进行其他危害健康的行为What’s more, nearly eight in (78%) of both women and girls feel some pressure to never make mistakes or show weakness.还有近八成(78%)的女性,包括妇女和女孩,感受到从不犯错或示弱的压力“This latest research shows that low body confidence is a global issue,” says Dr Nancy Etcoff of Harvard Medical School.哈佛医院学院的南茜?埃特考夫士说:“这项最新研究显示,对外形缺乏自信是一个全球性问题”“Though troubling, these results are also unsurprising, given the increasing pressures women and girls face today.“考虑到当今妇女和女孩面临的压力持续增长,这些结果虽让人不安,但也不足为奇”“We need to help empower women and girls in many ways, including increasing body-confidence education, driving meaningful conversations around the pressures women and girls face, and advocating change in how females and their appearance are talked about and portrayed in the media.”“我们需要以各种方式帮助妇女和女孩获得力量,包括开展增强外形自信的教育,围绕她们面临的压力进行有意义的交流,并且倡导女性及其形象在媒体报道和呈现上的改变”The report found that beauty and appearance anxiety is a global issue, but one that women are experiencing differently by culture and country.该报告发现,美丽和外貌焦虑是一个全球性问题,但女性的体验会因为身处不同国家和文化环境而不同While women in South Africa are the most body confident with 6% saying they have “high body-esteem”, women in the UK come in th out of countries, with only % of us saying we feel good about the way we look.南非女性对自身外形的自信程度最高,有6%的女性表示“对外形高度自信”而英国女性在个国家中排名第位,只有%表示满意自己的外貌Percentage Of Women Who Feel Body Confident对外形感到自信的女性比例:1. South Africa: 6%1. 南非:6%. Russia: 5%. 俄罗斯:5%3. Turkey: %3. 土耳其:%. India: 0%. 印度:0%5. China: 37%5. 中国:37%6. Mexico: 36%6. 墨西哥:36%7. Germany: %7. 德国:%8. Brazil: 7%8. 巴西:7%9. US: %9. 美国:%. Canada: %. 加拿大:%. Australia: %. 澳大利亚:%. UK: %. 英国:%. Japan: 8%. 日本:8%But it’s not all bad news women and girls when it comes to body image.但妇女和女性在身体形象方面也并非都是坏消息The report reveals there is a pro-active desire among females to challenge existing beauty norms.报告显示,女性中存在一种主动挑战现行美丽标准的渴望A total of 71% of women and 67% of girls want to call on the media to do a better job portraying women of diverse physical appearance, age, race, shape and size.71%的妇女和67%的女孩希望呼吁媒体做出改善,更好地塑造不同外貌、年龄、种族、身材和体型的女性形象Additionally, while 60% of women believe they need to meet certain beauty standards, at the same time, 77% agree it is important to be their own person and not copy anyone else.此外,尽管60%的妇女认为她们需要符合一定的美丽标准,而同时,77%的人同意坚持自我、不模仿他人是重要的 many women and girls, the key to breaking a cycle of beauty and appearance anxiety seems to be the experience of taking time to care their minds, body and appearance.对于许多妇女和女孩来说,打破美丽和外貌焦虑的关键,似乎在于花费时间关爱自己的心灵、身体和外貌In fact, seven in women and eight in girls report feeling more confident or positive when they invest time in caring themselves.实际上,七成妇女和八成女孩报告称在投入时间关怀自己时感到更自信、更积极英文来源:赫芬顿邮报翻译:实习生徐晓彤编审:yaning

迪士尼公主模仿秀:热情从未退却 -- ::33 来源:chinadaily 许多孩子模仿过他们最喜爱的电视或电影中的人物,这是很自然的事但这样的爱好通常会随着我们的成长而消失然而,有一个女孩对模仿的热情从未退却事实上,她花费数千美元来模仿她喜欢的公主形象 A lot of little kids like to impersonate their favorite television and movie characters. It's natural. But usually this hobby fades away as we grow into our teen years, and eventually, into adults. However, one girl never let this passion get away from her. In fact, she's paid thousands of dollars to keep it alive. 快来看看为模仿迪士尼公主花费数千美元的5岁的莎拉;英格尔吧! Meet Sarah Ingle, the 5-year-old girl who has paid over $ 000 to look like a Disney princess. 莎拉的工作是市场销售经理但当她不在办公室的时候,她喜欢打扮成她喜爱的迪士尼人物你最好相信她是认真的,她会用几个小时打扮成动画人物,例如白雪公主、灰姑娘、长发公主还有其他著名的迪士尼公主莎拉共有套装和顶假发 Sarah works as a marketing manager during the day, but when she's not in the office, she enjoys dressing up like her favorite Disney characters. And you better believe she takes it seriously. She spends hours getting dressed up as characters like Snow White, Cinderella, Rapunzel and many other famous princesses. In total, Sarah has different outfits and different wigs... 电影《小美人鱼中的爱丽儿 Ariel from The Little Mermaid 电影《冰雪奇缘中的艾莎 Elsa from Frozen 白雪公主 Snow White 电影《美女与野兽中的贝儿 Belle from Beauty and the Beast 长发公主 Rapunzel 电影《冰雪奇缘中的安娜 Anna from Frozen 每件裙子都需要6个月来制作,制作材料来自世界各地 Each dress takes around six months to make, and consists of materials from all over the world! 因为这是莎拉的爱好,所以她觉得很值得 But it's well worth it, because this is what Sarah loves to do! 事实上,莎拉模仿迪士尼人物真的很成功,所以后来她开了一家店,名为“从此以后一直是公主”,并专注于模仿迪士尼人物的业务,相信小朋友过生日什么的父母一定乐于花钱请她来 In fact, she's so good at her Disney impersonations that she's recently opened a business called Princess Ever After which specialized in Disney impersonators! 这个故事告诉我们:把自己的梦想变成事业不一定只是童话啊 I guess it is possible to turn your passion into a career!

惊天魔盗:日常物品变身时尚 -- 19::1 来源:chinadaily 亚美尼亚时尚插图画家Edgar Artis运用剪纸和日常物品,创作出华丽的裙子富有创意的时尚素描运用了玫瑰花瓣、不同的植物、实物甚至还有建筑物 Armenian fashion illustrator Edgar Artis uses stylized paper cut outs and everyday objects to create beautiful dresses. His creative fashion sketches include such items as rose petals, various plants and food, even buildings. 日常物品系列 燃烧过的火柴棍 燃烧过的纸 石榴 橘子皮 玫瑰花 锡纸 剪纸系列 夜晚的窗景,灯光一闪一闪 树叶的层次 花丛为布 天空为我霓裳 瓷砖 毛衣 English Source: Boredpanda

8岁俄罗斯演员与年仅岁的女友喜结良缘,两人相差60岁 -- 18::18 来源: 俄罗斯著名演员上演爷孙恋:在8高龄与比自己小60岁的女友组建家庭,之前已有3任妻子,6个孩子,已是3个孩子的祖父 An 8-year-old Russian actor famous more than 0 roles in Soviet and Russian films has announced he plans to start a family with his new wife who is 60 years his junior.曾出演前苏联以及俄罗斯电影,塑造超过0个角色的著名俄罗斯男演员,在今年8岁时宣布将与比自己小60岁的女友组建新家庭Legendary Russian actor Ivan Krasko married his -year-old fiancée Natalia Shevel, a mer student of his, in a secret ceremony attended only by close friends and family yesterday in St Petersburg.传奇的俄罗斯演员伊万·科拉斯科将迎娶岁的娇妻娜塔莉,她曾是伊万的学生他们昨日在圣彼得堡低调举行了婚礼,婚礼只邀请了家人及好友Despite criticism from many, the pair described their relationship in an interview with Russian media as a ’match made in heaven’.尽管两人的结合受到不少非议,但二人在一次俄罗斯媒体的采访中说到两人是天作之合They met while the father-of-six was teaching fine art at St Petersburg Institute of Liberal Education and Ms Shevel, one of his students, began writing him poetry which he said had made a ’huge impression’ on him.两人相识时伊万正在圣彼得堡自由教育学院教艺术,当时伊万已经是六个孩子的父亲而娜塔莉,作为他的学生,开始给他写一些诗歌,据伊万回忆,这让他印象深刻The actor, who has been married three times bee toy younger wives, said: ’As a result of her words, I started to feel like a man in a way that I thought had long since vanished. But it was like being rebooted, and something which was missing returned.’伊万之前已经有三任妻子,对于现在的娇妻,他说道:“在于她的相处过程中,我开始感觉到自己是一个男人,而这种感觉我已经很久都没有感受到了那种感觉就像重新启动了一样,就像消失的东西又重新回来了一样”In the interview shortly bee the ceremony the pair said they feel they cannot spend a single day apart and are living together in the actor’s apartment in central Moscow.婚礼不久前,这对新人接受了采访在采访中,他们说到他们现在一起住在伊万位于莫斯科中心的公寓,他们每天都在一起Mr Krasko, who will turn 85 in two weeks, added that the relationship prior to their marriage remained platonic, but he now hopes they will have a family together as they ’both wanted children’ and that there was a mutual attraction between them both.再过两周,伊万就85岁了,他说道随着婚礼的举行,他们之间柏拉图式的恋爱也就结束了,他们都喜欢孩子,他希望他们能一起组建家庭,这也可以加深他们之间的关系The grandfather-of-three said: ’Naturally she has some worries about the future, but me this is an exciting new time in my life.’伊万已经是三个孩子的祖父,他说:“娜塔莉对于未来仍有许多担忧,但对于我来说,这是人生的新起点,我很高兴”He said he had not yet met her family, although she had been introduced to his sons.他说现在他还没有见过娜塔莉的家人,娜塔莉已经见过自己的儿子们The actor proposed by getting down on one knee on the St Petersburg metro and presenting Ms Shevel with a diamond ring.他们的求婚是在圣彼得堡地铁里,伊万单膝跪地,手捧钻戒The very next day the couple then went to register an application to become married.就在第二天,这对新人注册结婚Mr Krasko added one of the first things his sons asked him was who was going to get the family’s country estate, but he had assured them that nothing in his will would be changed.伊万又说到他的儿子们问起的第一件事是谁将得到他的财产,他和他们保到将来他的遗嘱不会有任何变化When a journalist implied the marriage was simply a publicity stunt by the young woman to shortcut the usual career ladder by linking herself with a famous fiance, Mr Krasko rejected the idea.一位记者暗指这场婚姻只是年轻的娜塔莉想通过嫁个名人而出名的手段而已,但伊万否定了这种猜测He said that it was a fact that she was currently unemployed but added he would not be attempting to boost her career saying: ’An actor is always best off when they work on their name and by creating their brand on their own.’他解释道娜塔莉确实现在没有工作,但是自己并不准备帮助她的事业,他说:“只有以自己的名义努力工作,并且打造出自己的品牌,才能成功”The couple said they wanted a quiet wedding with and had only invited close relatives and friends.这对新人说到他们的婚礼希望低调,只邀请了一些好友

美儿童携带50包海洛因 当糖果派送小朋友 -- :51:35 来源: 美儿童携带50包海洛因 当糖果派送小朋友 Child accidentally takes 50 heroin bags to US nursery A four-year-old child took about 50 packets of heroin to her nursery and began passing them out, believing them to be chocolate, Delaware police say.Police say the child unknowingly brought the drugs to the centre when her mother gave her a different bag to take to nursery.The girl's mother, Ashley Tull, 30, has been charged with child endangerment and a drugs charge.Her sister told the Associated Press she had no idea the drugs were inside.Alicia Tull said her sister does not use or deal drugs and that she was taken advantage of by an individual who stored the drugs in her home without her knowledge.Delaware Police Master Cpl Gary Fournier told the Delaware News Journal newspaper the "investigation is continuing and more charges are thcoming" but would not say whose heroin it was.Several children who received the packets went to hospital as a precaution, police said, but none of the packets was opened.In total, the bags held nearly g (0. ounce). Each packet was labelled "Slam".Ms Tull has been released on a ,000 (£3,700) bond has been ordered not to have any contact with her children, ages to four, who are in the custody of a relative, Delaware State Police said.美国特拉华州(Delaware)警方说:“一个四岁的孩子携带了约50小包的海洛因到幼儿园后开始分发,孩子们以为这些是糖果”警方说孩子的母亲给了孩子一个不同的背包,孩子不知不觉就把毒品带到了日托中心女孩的母亲艾希礼(Ashley)30岁,已被指控危害儿童和吸毒艾希礼的告诉美联社记者她不知道背包中藏有毒品艾丽西亚(Alicia)说她没有吸毒或进行毒品交易,她只是帮他人保存物品从而获利,而有些人把毒品藏在她家,她毫不知情特立华州警署负责人(Delaware Police Master Cpl)加里福尼尔(Gary Fournier)告诉特拉华新闻报(Delaware News Journal nespaper):“调查还在继续,也将会有更多指控”,但可能不会指明海洛因是谁的警方说一些收到小包海洛因的孩子为了确保无恙便去医院,但是这些海洛因包装都还是密封的这些海洛因重总计约克每个小包都被贴上了“Slam”糖果的标签图勒女士已被释放,她交了6000美金作担保,并且被禁止接近她的孩子们她的孩子们到岁,目前由一个亲戚监护

南京高校开展“亲吻陌生人”活动 有人献出初吻 -- :58:38 来源: 近两天来,一篇名为《在大学里和陌生人kiss,原来是这样的一种体验的文章在南京航空航天大学的朋友圈里热传,点击率已达到6之高These two days, an entitled ; strangers kiss, was such an experience micro channel is transmitted at the Nanjing University of Aeronautics and Astronautics (NUAA)rsquo;s micro-channel circle of friends, where there have been 6 hits.近两天来,一篇名为《在大学里和陌生人kiss,原来是这样的一种体验的文章在南京航空航天大学的朋友圈里热传,点击率已达到6之高According to Modern Express reporter, the author is Liu Ke, an undergraduate in NUAA. He and a group of students who are interested in photography created the photography team. In mid-March, they launched the rsquo;Hello Strangerrsquo; campaign in Nanjing universities and many students responded to this activity. Participants were asked to kiss with a stranger and express trust between each other. Some even gave the first kiss in this activity.《现代快报的记者在第一时间获悉消息,该文章的作者柳可是南航在读本科生,他和一群爱好摄影的同学创建了摄影团队3月中旬,他们在南京高校发起;你好,陌生人;活动,获得不少大学生响应活动要求参与者与陌生人亲吻,以表达彼此间的信任有人甚至参加活动献出了初吻;Although strangers know nothing about each other, but you can really get a warming feeling in your heart with the most tender human touch.; On April , Liu expressed in the micro-channel public number rsquo;Southern wrote the photo;.月日,柳可在南航微信平台的公众号;南航photo;中写道:;尽管我们彼此陌生,对对方一无所知,但如若可以真心相对,就可以用人类最温柔的接触,让一种温暖的感情在心里升起;;;Young man told reporters that they had invited students from colleges in Nanjing city to come to take part in this ;dramatic encounter; - to wear goggles and to communicate with strangers through kisses.柳可告诉记者,他们邀请南京高校名大学生,来到南航参与;戏剧性的相遇;;;戴上眼罩,在没有见过对方的情况下,用亲吻的方式来交流感情At first the idea came from a similar period of online . ;After I watch the , I want to have a try and see everyonersquo;s attitude.; As soon as the activity was launched, there were many college students coming to sign up, with the age range from 18 to 3 years old. One of them even gave the first kiss.起初这个创意来自于网上一段类似的视频柳可表示:;看了视频,我也想做一次尝试,看看大家的态度;活动一推出,就有不少大学生来报名他们年龄基本都在18-3岁之间,其中一人还是初吻Bee kissing, Liu reminded the participants to wear decently. They made pairs according to a random combination of ;first come, first served;. On March 19, Liu shot the and the clip, then he put it online on April . He stressed that ;this is just a kiss, an opporty to express trust to strangers, because strangers have no hatred between lovers falling into the gap. There is also no quarrel trouble. It is just pure trust and a little expectation about the strangers kiss.;在亲吻前,柳可倡议参与者穿着大方得体,根据先来后到随机组合配对3月19日,柳可拍完视频,并将其进行剪辑,在月日当天于网上推出他强调,;这只是一个亲吻而已,只是想表达对陌生人的信任因为陌生人没有情侣间日久生恨的隔阂,没有任何争吵质疑的烦恼只是单纯的信任,还有一点小小和陌生人lsquo;初吻rsquo;的期待; privacy reasons, Liu could not provide the Modern Express reporter those participantsrsquo; school names, their own names and phone numbers. However, the participants expressed their attitude through his posted. The youngest student was only 18 years old, the biggest was 3 years old. A lot of people expressed their feelings of rsquo;very strange, would like to try.rsquo; rsquo;I feel very interestingrsquo; rsquo;Since we are young, I wanted to try it out. If I miss the feeling, it will be particularly untunate.rsquo;出于隐私考虑,柳可并没有向现代快报记者提供参与学生的学校名、姓名以及电话不过,参与者通过他发布的视频表达了自己的态度在这些参与者之中,年龄最小的只有18岁,最大的3岁很多人表示对亲吻;很新奇,想尝试一下;;觉得蛮有意思的;;既然是年轻人,就想出来试一下感觉如果错过了,就特别可惜;A girl who have never kissed expressed her feelings, ; I feel a little strange and nervous since it is my first experience.; When asked about the meanings kiss, she said, ;I think it is an intimate relationship in the best of times, which can make the relationship with each other much closer;. However, some people also said: ;In addition to the secretion of hormones, I think itrsquo;s pointless.; After the event, almost everyone said they did not regret to participate in this activity. Because of the need photos and s, Liu can not participate in the micro-channel pair kissing. Many Users made comments after they watched the photos and s : ;If it is really the first kiss, it will be quite significant.; ;Why do we graduate so early,rsquo;; Some users even said: rsquo;.. Ma Ma watched and laughed, saying that you really amazing.rsquo;一位女生之前从来没有与人接过吻,对于这次体验,她表示;因为这是我的第一次体验,所以有一点新奇与紧张;对于亲吻的意义,她表示,;亲吻是一段亲密关系中最美好的体现,它可以拉近彼此的关系;但也有人说:;除了分泌荷尔蒙外,没什么意义;活动结束后,几乎所有人都说不后悔参与这次活动由于要拍摄照片和视频,柳可没有参与这次配对亲吻看完微信和视频,很多网友留言:;如果是初吻的话还是挺有意义的;;为何毕业早了呢;还有网友说:;妈妈边看边笑,看完后跟我说你们年轻人真神奇;Nanjing University of Technology and Engineering (microblogging) Mental Health Education Center Liu Fuliang teacher said, he often said in the class of psychology that desire and heterosexual contact is normal during the college time, but the students need to use correct behaviors to acquire the psychological satisfaction.南京理工大学心理健康教育务中心刘富良老师说,他在教授心理学这门课程时常说, 在读大学这个年龄段,学生渴望和异性接触是正常的,但要用健康行为方式获得心理的满足He said that kiss was originally a move between lovers. ;Kissing between strangers can express confidence, but it is a little beyond the acceptance and I feel too earth-shattering.rsquo; In the interpersonal communication, a certain relationship corresponds to a certain behavior. Ordinary relationship will be normally shown by slight handshaking or hanging up on shoulders or hugging. Kissing on the cheek can be a reflection of closer relationship. Kiss or other physical contact are what the couples usually do in their romantic relationship.;他表示,亲吻原本是恋人间的举动;在陌生人间用亲吻表达信任,尺度挺大,我觉得太突兀了;在人际交往中,一定的关系对应一定的举动普通关系顶多是握手稍亲近一点的可以勾肩搭背或拥抱再亲密一些,可亲吻脸颊再进一步的恋人关系才可能发展到亲吻或其他身体接触Liu Fuliang believes that strangers lack the basic understanding between each other. Such intimate act as kiss is uncoordinated with the general impersonal development . Kiss also involves the issue of the exchange of saliva, which has health risks to some degree. It is normal students who are in the budding youth to pursue fresh experience and excitement, but they should pay attention to taking a more suitable manner, such as taking photos or give a friendly hug.刘富良认为,陌生人之间连基本的了解都没有,就直接跨越到亲吻这样高度亲密的举动,和一般人际关系发展是不协调的亲吻还涉及到唾液交换的问题,有健康隐患大学生处于青春萌动的年龄段,追求新奇体验、追求刺激很正常但可采取比较合适的方式,如合影或友情拥抱等Students have different ways of expressing emotions in different eras. Fang is one of post-60s generation, who enrolled Nanjing University in the 1980s . He said the strangers did not have the feelings of distrust at that time. Everyone was enthusiastic. They would shake hands and give self-introductions at the first meeting. Not to mention kissing among strangers, even hugging was very excessive. Kiss was the privilege between couples. Student Liu was born in the late 1990s. He said it was also impossible two strangers to kiss. Usually people would see that a pair who were falling in love feeding each other in public places.不同时代的大学生表达情感的方式也不尽相同方先生是60后,上世纪80年代就读于南京大学他表示在当时那个年代,陌生人之间没有不信任的感觉大家都很热情,第一次见面通常会握手或互相介绍一下彼此陌生人间别说亲吻,就算拥抱也是很过分的亲吻这种举动只在恋人之间才有刘先生是上世纪90年代末的大学生,他说,那时也不可能两个陌生人之间就亲吻了顶多是谈情说爱的一对,在公共场合喂饭之类Zhang was the college student in the first years of this century. She said: ; In fact, kissing strangers is not an extraordinary thing. Wersquo;ve just fallen behind the times and been shot dead on the beach by post-90s; She warded Liu Kersquo;s micro letter to her college roommates in the circle of friends and their roommates made comments that ;rsquo;hormone is a wonderful thing.;85后的小张是本世纪头年的大学生,她说:;其实陌生人亲吻已经不算出格了我们只是跟不上时代,被90后拍死在了沙滩上;她把柳可的微信转发到她的大学室友朋友圈,室友们评价说:;荷尔蒙是个美好的东西;


文章编辑: 安频道
>>图片新闻