旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻

西北妇女儿童医院胃病胃肠电话号码安知识西安市儿童医院OMOM胶囊内镜C14呼气检测仪

来源:网上卫生    发布时间:2019年11月12日 04:17:06    编辑:admin         

[]《荒野猎人莱昂纳多每天化妆5小时 -- :3:58 来源:chinadaily 在最新电影《荒野猎人中被要求画好几层妆的莱昂纳多;迪卡普里奥很难被认出来莱昂纳多饰演休;格拉斯,是皮草贸易探险队的领队,最终成为了一次野蛮袭击中的受害人 Leonardo DiCaprio, pictured, is barely recognizable beneath the layers of makeup required his latest film, The Revenant. DiCaprio plays Hugo Glass, the real-life leader of a fur-trading expedition who ends up the victim of a savage attack. 照片上的化妆师邓肯;贾曼用了5个小时耐心地创造出格拉斯身上恐怖的伤口为让伤口看上去尽量真实,贾曼甚至翻阅了各种资料在格拉斯全身的伤口化妆完成后,演员需要带着妆开始一天的拍摄从照片中可以看出,“伤口”十分真实 Makeup artist Duncan Jarman, also pictured, spent five hours patiently recreating Glass's horrific wounds. He also obtained historical inmation about the wounds that Glass sustained so that the effect looked as true to life as possible. As Glass received wounds to his entire body, a whole day of life-casting with the actor was required, and as you can see from the picture below, the end result is gruesomely realistic. 最近,莱昂纳多凭借休;格拉斯获得了金球奖和奥斯卡的最佳男演员,电影《荒野猎人甚至获得了项奥斯卡提名 DiCaprio recently picked up a Best Actor Golden Globe his portrayal of Hugo Glass, and the film has also received Oscar nominations. English Source: Boredpanda。

新婚安妮斯顿成阿航代言人 -- :1:59 来源: 新婚安妮斯顿成阿航代言人Jennifer Aniston signs million deal as face of Emirates Airlines after secret marriage to Justin TherouxNewlywed Jennifer Aniston has another reason to celebrate. The actress, 6, has signed a million deal to appear in adverts Emirates Airlines, reports The New York Post.新婚的珍妮弗·安妮斯顿又有好事要庆祝啦!据《纽约邮报报道,这位6岁的女演员已成为阿联酋航空签约代言人,酬金为500万美元The news comes after the mer Friends star secretly wed Justin Theroux, 3 at their $ million Bel-Air mansion on August 5, bee jetting off to Bora Bora their honeymoon.8月5日,曾出演《老友记而成名的安妮斯顿与3岁的贾斯汀·塞洛克斯秘密结婚,婚礼在两人价值0万美元的贝莱尔豪宅举办,在他们飞往波拉波拉岛度蜜月前,传出了安妮斯顿为阿联酋航空代言的消息Aniston has reportedly aly filmed the advertising campaign, which will make her the face of the Dubai-based international airline. "Jennifer Aniston has shot a high-profile campaign Emirates as part of this deal, which she is being paid around million. She will appear across TV and print ads worldwide,' a source told Page Six.据报道,安妮斯顿已经完成了广告拍摄工作,即将成为这家总部位于迪拜的国际航空的代言人一位消息人士告诉《纽约邮报八卦版第六页:“根据协议,珍妮弗·安妮斯顿已拍摄了备受关注的宣传广告,她将得到约500万美元的代言费,她的形象将随着阿航一起出现在全球的电视广告和平面广告上”The actress and her handsome new husband are currently enjoying their honeymoon in the South Pacific island Bora Bora. And they"ve taken some famous friends along with them to keep the party going.安妮斯顿和帅气的新婚丈夫目前在南太平洋波拉波拉岛度蜜月,随行的还有明星朋友,继续派对狂欢The Emirates adverts are the latest endorsement deal the popular actress, who also is a spokesperson Aveeno skincare products and Smart Water. She is also the face of premium hair care line Living Proof, which she part-owns.安妮斯顿的事业春风得意,阿航广告是她的最新代言,同时她也是艾维诺护肤品和Smart Water饮用水的代言人此外,安妮斯顿还是优质护发系列Ling Proof 的代言人,她也拥有该品牌的部分股权Aniston pulled off her secret wedding by telling guests the gathering was a surprise party actor-screenwriter Theroux.. The couple met in in New York when filming the comedy Wanderlust, and became engaged in .安妮斯顿告诉客人,这是为演员兼编剧瑟鲁斯举办的惊喜聚会,从而秘密举办了婚礼这对夫妻年在纽约拍摄喜剧《漫游时结缘,年订婚Vocabularypremium: 优质的endorsement: 代言英文来源:每日邮报。

安吉丽娜·朱莉在伦敦政治经济学院教授硕士课程 --9 :3: 来源: 安吉丽娜·朱莉即将加入伦敦政治经济学院,担任硕士课程的做客教授 Hollywood actress Angelina Jolie is to join the London School of Economics as a visiting professor on a new masters course.好莱坞女演员安吉丽娜·朱莉即将加入伦敦政治经济学院,担任一门新的硕士课程的做客教授The LSE said the course will be run by its Centre Women, Peace and Security, launched last year by Ms Jolie and Lord William Hague.伦敦政治经济学院说,该课程将由其妇女,和平与安全中心运行,这是由朱莉女士和威廉·黑格爵士启动于去年启动的The pair co-founded a global initiative to tackle sexual violence in conflict zones in .两人于年共同创立了一项全球倡议以解决冲突地区的性暴力问题It followed a film Ms Jolie directed depicting the Bosnian war.此前,朱莉女士于年导演了一部电影,讲述波斯尼亚战争的故事Her directorial debut, In the Land of Blood and Honey, was set against the backdrop of the 199-95 Bosnian war in which an estimated ,000 women were believed to have been raped.她的导演处女作《血与蜜之地以199至1995年的波黑战争为背景,期间估计有000名妇女被强奸"It is vital that we broaden the discussion on how to advance women’s rights and end impy crimes that disproportionately affect women, such as sexual violence in conflict," Ms Jolie, a special envoy the UN refugee agency, said.“扩大如何提高妇女权利的讨论,以及结束严重影响妇女的不罚之罪,比如在冲突中的性暴力,是至关重要的,”作为联合国难民署特使的朱莉女士说"I am looking ward to teaching and to learning from the students, as well as to sharing my own experiences of working alongside governments and the UN."“我很期待教育学生和向他们学习,并且分享我于政府和联合国共事的经历”The mer eign secretary Lord Hague will also be joining LSE as a visiting professor.前外交大臣黑格爵士也会以做客教授的身份加入伦敦政治经济学院。

庆安官场被“链式举报” --18 3:18:35 来源: 5月日,哈尔滨铁警在黑龙江庆安火车站开击毙醉酒闹事人员徐纯合,该事件通过网络迅速发酵,关于当地官场的举报帖集中爆发请看相关报道:A man named Xu Chunhe was shot dead by a local policeman at the railway station in Qing'an, Heilongjiang because he caused disorder after drinking and had a fight with the policeman. The incident raised wide public concern, and during the investigation there was a chain of tip-offs about the illegal practices of local officials. 醉汉徐纯合在黑龙江庆安火车站制造混乱,袭击铁警,被开击毙一事引发公众广泛关注,而调查中,庆安当地官员的违法行径被“链式举报”打死徐纯合的一成为了庆安官场地震的导火索(The fatal shooting of Xu Chunhe was the trigger an "earthquake" in local official circles)庆安县副县长董国生年龄、学历造假(fabricate academic credentials )和妻子吃空饷(freeloading)的违法行为东窗事发,已被停职(has been suspended)还有人举报当地大批官员涉嫌买卖教师编制(buy and sell officially budgeted teacher posts)不能否认,徐纯合事件客观上推动了对当地官员的反腐调查进程(accelerated the anti-corruption campaign)它将公众注意力引到了庆安这个县城,舆论聚光灯照射之下,当地官场的一举一动自然备受关注(under scrutinizing eyes)但针对庆安官员的举报一起接一起,却也表明当地长年积累下来的问题之多,也说明了当地对群众举报(public tip-offs)、信访(petitioning)的处理仍存在弊端(中国日报网英语点津 彭娜)。

微软“情绪衬衫”,比知己更懂你 --01 ::00 来源:chinadaily Imagine walking into a room of strangers knowing your clothes could keep you calm, or wearing a jacket that could cheer you up after a breakup.想象一下,你走进一间屋子,里面都是陌生人,但你知道你的衣可以让你保持冷静,或在分手后,你身上穿的夹克能让你高兴That's the dream of Microsoft, which has described such a piece of futuristic clothing in a patent.这就是微软的梦想,它在专利申请中描绘了这种未来衣的样子It shows a 'mood shirt' that s a wearer's emotions then stimulates their nervous system in a way that can either cheer them up or calm them down.微软展示了一款“情绪衬衫”,它能读懂用户情绪,刺激神经系统,让他们高兴起来或冷静下来It explained the gadget is designed to 'provide a user with a cost effective, reliable and easy to use way to enhance their physical health and mental well-being and enhance their success in communicating andor negotiating with other people.'微软解释称,设计这一可穿戴设备是为了“给用户提供一个节约成本的、简单可靠的方式来增进身心健康,促使与他人成功交流或协商”It is also suggested it could be especially useful elderly people as well as those with disabilities and autism.微软也表示,这款衣可能对残疾人、自闭症患者和老人特别有用In essence, a system of sensors inside the garment the wearer's heart rate, skin temperature and measure the movements they make.其实,衣里装了传感器系统,可读取用户的心率、皮肤的温度,监测其行为动作In the patent, published by the ed States Patent and Trademark Office, it says these sensors are connected to a system of actuators sitting close to the skin so they are able to create a feeling of pressure – like a hug – heat and coolness or generate vibrations or music.美国专利商标局发布了这项专利专利中说,这些传感器和贴近皮肤的一个致动器系统相连接,因而能制造出压力的感觉,比如拥抱的感觉,还能调节冷热、产生震动或播放音乐Actuators could be chosen to suit a person's needs.可以根据个人需要选择致动器 example, an autistic user could benefit from a micro pump to apply pressure on their wrist, example, which is a technique used by some to relieve the stress of sensory overload.比如,自闭症用户可以通过一个微型泵给手腕施加压力,从而减轻情感负荷有些人就靠压手腕来减压,这么做对自闭症患者有好处Equally, the item of clothing could switch on cooling actuators if it thought a wearer was getting hot and flustered on a date, example, or play a happy song from a minute speaker, if it sensed they were sad.同样,举个例子,如果用户在约会的时候,衣感应到他燥热难安,就会开启冷却致动器,如果用户难过,它就用一个微型音箱放首快乐的歌It goes on to say the system could be used to convey the state of people nearby – but it doesn't explain how a piece of clothing could obtain data about a stranger.微软还说,这一系统可用于捕捉附近的人的情绪状态——但没有解释这款衣如何获得陌生人数据'This alternate implementation …allows the user to reflect on and react to the current affective state of these other people, and inms the user when and how the affective state of these other people changes.'“通过这个额外功能,用户可以对其他人当下的情感状态做出反思和回应,并得知这些人的情感状态是何时发生变化、如何变化的”Like every patent, there is no guarantee the technology described will ever become a reality.像每个专利一样,这项专利并没有保上述这项技术会成为现实Vocabularygadget: 小器械autism: 自闭症fluster: 使慌张affective: 情感的英文来源:每日邮报译者:实习生孙美真审校#38;编辑:丹妮。

双语新闻:“00后”现身大学校园 是天才还是学霸? -- :36: 来源: 开学在即,不知道即将迎来新学期的同学们,有没有做好准备?比如,你的室友是个“00后”?  8月30日,复旦大学新生报到,3000多名级本科生将开始新的学习生活,其中就有毕业于北京八中少儿班的肖宇鹤肖宇鹤刚满周岁,高考获得69分,其中数学考了0分满分,被复旦大学数学系录取他也是复旦级新生中年龄最小的  别看人家年龄小就以为他们没什么经历,00后读大学都有复读过的呢~ 今年岁的女生袁一帆也考取了复旦大学,而她去年已经参加过一次高考,为了进入名校则选择了复读一年其实在级的大学新生中,就已经出现了“00后”的面孔,不过今年身为“00后”踏入校园的鲜肉萝莉又多了一些  据《澎湃新闻的报道,清华大学3300余名级本科新生中有6位“00后”;《大河报则报道,郑州大学今年有1位“00后”新生,年龄最小的才岁  Fudan University yesterday admitted its youngest student the academic year, -year-old XiaoYuhe.  Beijing native Yuhe will be joined by two other students who are just months older at therenowned city university.  Yuhe has been admitted by the School of Mathematical Sciences, and yesterday moved into hisdormitory in Yangpu District, which he will share with older roommates.  "It is my dream to study in the school of mathematics at Fudan as I've been interested inmathematics since I was very young," he told reporters.  Yuhe was admitted by the university after scoring 69 out of 750 in the national college entranceexam in June. He scored the maximum 0 math.  【Key Points】  初中生的年纪已经上了大学,绝对是有过人之处英文中,talent可以表示“天资、天赋”,类似词汇还包括genius和gift等  例:She has some skills. But to say she is a literary genius is a bit of a stretch.  她有两下子但是说她是个文学天才还是牵强了点儿  大学校园经常有学霸出没,英文里“学霸”可用study overlord或curve wrecker表示,各方面都优秀的学生,英文可说star student或top student.。

Facebook“向中国道歉大赛”讽刺中国 -- 18::8 来源: 几千名香港、台湾人士在Facebook上发起了一场名为“向中国道歉大赛”的讽刺活动 The "First Annual Apologise to China Contest" allows people to send in their regrets on how they might have wronged the People’s Republic, the Hong Kong Free Press news website reports. According to the website, one person has apologised having three children in the face of Beijing’s now abandoned one-child policy; while another on the Facebook page is sorry wearing New Balance shoes, the global brand which was ruled to be infringing upon the Chinese brand "New Barlun" in a Chinese court.据香港自由新闻网报道,“第一届向中国道歉大赛”允许人们因可能误解中国而表达自己的悔意据该网站的报道,有人为自己拥有三个孩子而道歉,以此来讽刺中国目前已经废除了的独生子女政策;还有人在Facebook上因为自己穿“新百伦(New Balance)”的鞋子而道歉,以此来讽刺这个国际大牌在中国法院被判侵犯了中国名牌“纽巴伦(New Barlun)”的权利It’s apparently a reaction to s released by celebrities recently, apologising actions and comments deemed to be insulting to China. One of these apologies features Taiwanese pop singer Chou Tzu-yu, whose apology waving a Taiwanese flag during an online broadcast - an act deemed offensive on the Chinese mainland - has been viewed on YouTube over seven million times. Hong Kong actor Wong He made a similar apology in January after suggesting mer Chinese leader Zhou Enlai "may be gay" and posting a picture of the Dalai Lama on his Facebook page.很显然,这是对近期名人们发布的道歉视频的反应,他们的一些行为和言论被认为侮辱了中国,他们要道歉在这些道歉事件中有一人是台湾流行歌手周子瑜,她因自己在一场网络节目中挥舞民国国旗而道歉--此举被认为冒犯了中国大陆,她的道歉视频在油土鳖上的观看量已经超过了700万次香港演员王喜在今年一月份也做了这样一份类似的道歉,他之前曾暗示说中国前总理周恩来“也许是同性恋”,还在他的Facebook主页上发了一张达赖喇嘛的照片Such apologies are an important business. Actors and artists who don’t send their regrets actions deemed "anti-China" are often boycotted or sacked. US singer Lady Gaga was reportedly added to the "banned list" after meeting with the Dalai Lama last month.这些道歉是非常重要的商业行为如果演员和艺术家们不对他们疑似“反华”的行为道歉的话,他们经常就会被抵制或被解雇据报道,上个月美国歌手Lady Gaga在和达赖喇嘛会面之后也被加到了这个“黑名单”里The apology idea has struck a nerve with Chinese-language ers, with the Facebook campaign page attracting over ,000 likes and thousands of comments. One Taiwanese user taunts mainland Chinese ers, saying: "The Taiwanese people are holding their first contest to apologise to the Chinese people, but you’ll have to bypass the internet censors bee you can see it. We are so sorry!"; while another says "In Taiwan we can freely and openly criticise Tsai Ing-wen, and the leader from mainland Xi Jinping. So sorry, China!"“第一届向中国道歉大赛”触动了中国用户们的神经,Facebook活动页面上收到了000多个赞,还有几千条一名台湾用户嘲弄大陆人说道:“台湾人民正在举行第一届向中国人道歉大赛,但是你们必须绕过网络审查才能看到正是抱歉!”;还有人说道“在台湾,我们可以自由公开地批评蔡英文,也能批评大陆的领导人真是抱歉,中国!”Web users in mainland China have taken to the Weibo messaging service to snipe back: "I’m sorry that you’re seeing all those actors and actresses apologising to China so that they can keep making Chinese yuan!" says one. Another sends his apologies not falling phone scams originating in Taiwan: "I have received many messages from my Taiwanese compatriots wanting to give me free iPhones and gifts, but I have never replied. I apologise not accepting your goodwill!"中国大陆网民在微上给与了回击:“你们看,这么多明星对中国道歉,他们才可以继续在中国挣钱真是抱歉!”还有人为自己没有落入台湾电信诈骗圈套而表达歉意:“我收到了许多来自台湾同胞的信息,他们要送给我免费的iPhone和礼物,但是我从来都没有回复他们没有接受你们的好意,真是抱歉!”。

卡戴珊因“不正统”被以色列网站从照片中删除 -- ::31 来源: 卡戴珊因“不正统”被以色列网站从照片中删除Israeli ultra-Orthodox site cuts Kim Kardashian from photoAn Israeli ultra-Orthodox Jewish news website has cut Kim Kardashian — one of the world's most photographed women — from a photo taken of her in Jerusalem this week.以色列极端正统派犹太新闻网站已将金·卡戴珊—一个世界上出镜率最高的女性——从一张本周拍摄的她在耶路撒冷的照片中抹除The original photo of Kardashian, her husband, Kanye West, and Jerusalem's Mayor Nir Barkat was altered to put Kardashian behind a restaurant receipt. Kardashian was blurred in another.原始的照片中出镜的有卡戴珊、她的丈夫坎耶·维斯特、以及耶路撒冷市长巴尔卡特,而修改后的照片用一张餐厅收据挡住了卡戴珊另一张照片中卡戴珊则被虚化了Nissim Ben Haim, an editor at the Kikar HaShabbat website, said Wednesday they removed Kardashian because she's a "pornographic symbol" who contradicts ultra-Orthodox values.Kikar HaShabbat新闻网站的编辑Nissim Ben Haim周三称,他们刻意将卡戴珊的形象抹去,理由是卡戴珊是“色情的象征”,与他们极端正统的信仰相违背In an chiding Barkat dining with them at a non-kosher restaurant, Kardashian was referred to as "West's wife."在一篇关于巴尔卡特与卡戴珊夫妇在一家非犹太餐厅共同就餐的文字报道中,卡戴珊的名字也没有直接出现,而是由“韦斯特的妻子”作为代指Within the insular Ultra-Orthodox commy, pictures of women often aren't shown out of modesty. In January, an ultra-Orthodox newspaper removed German chancellor Angela Merkel from a photo.在保守极端正统派群体中,女性的照片常常不被显示今年1月,一家极端正统派报纸将德国总理默克尔从一张照片中删除Vocabularyultra-Orthodox 极端正统派 pornographic 色情的 insular 保守的,偏狭的(译者:丁潇BISTU 编辑:彭娜)。

人类灭绝后地球会发生什么变化? -- :5:5 来源: 如果人类突然消失的话,地球上的生物会发生翻天覆地的变化但是调查员称人类事实上有办法拯救自己的星球 According to a recent , it won’t take long Earth to ’reset’ itself - but the process would be terrifying.最近公布的一个视频显示,地球不久之后将进行“自我调整”,但是调整的过程很吓人Within a few hours most of the lights would turn off and within months, nuclear disasters would strike across the planet.仅仅数小时内,所有的灯都会熄灭几个月后,核灾难会席卷全球After thousands of years the only evidence of our existence would be in the m of stone structures like the pyramids in Egypt, the Great Wall of China or Mount Rushmore.仅仅数小时内,所有的灯都会熄灭几个月后,核灾难会席卷全球数千年后,唯一能明人类曾经生存过的据就是类似埃及的金字塔,中国的长城或者美国拉什莫尔山等石头建筑The was put together using footage created by National Geographic.该视频是由《国家地理杂志拍摄的镜头剪辑而成The animations came from Life After People, a television series on which scientists, structural engineers, and other experts speculate about what might become of Earth should humanity instantly disappear.视频中的动画来自于“人类消失后的世界”这部电视剧这部电视剧主要讲了科学家,结构工程家和其他领域的专家预测在人类彻底消失后,地球会变成什么样子Earlier this year, Columbia University astrophysicists Michael Hahn and Daniel Wolf Savin explained how life on Earth will slowly begin to decline in an essay entitled ‘How to Survive Doomsday’ published in Nautilus.今年早些时候,哥伦比亚大学的天体物理学家Michael Hahn和Daniel Wolf Savin在一篇名为“如何在世界末日中幸存下来”的文章中揭示了地球上的生物是如何慢慢消亡的,该文章已经发表在《鹦鹉螺杂志上If Earth avoids a life-ending event – like self-inflicted nuclear apocalypse or an extinction-sized asteroid – the scientists say humans have less than 500 million years left on the planet.科学家称,如果没有诸如核灾难或毁灭性行星撞击等灭绝性事件发生,人类的生存时间已经不到5亿年了This comes well bee the planet is predicted to be ‘melt’ 6 billion years from now, when the sun swells to become a red giant.有预测称60亿年后地球将融化,届时太阳会变成一个红巨星,而人类的灭绝会发生于此前The predictions seem grim, but the researchers say there are a few ways humans can potentially save the fate of our planet. One such idea is to physically move the orbit of Earth.这些预测看起来很恐怖,但是调查员称人类事实上有办法拯救自己的星球其中包括物理方法如改变地球的运行轨道‘If we fired a 0 km [6 mile] wide asteroid on an elliptical orbit that passed close to the Earth every 5,000 years, we could slowly gravitationally nudge the planet’s orbit farther away from the sun, provided that we don’t accidentally hit the Earth,’ the authors write.作者写到,如果毁掉椭圆轨道上的一个直径为0千米(6英里)且每隔5000年就会靠近地球的行星,那人们就可以慢慢的借助引力作用推开地球轨道,使其远离太阳当然前提是我们没有不小心伤害到地球A few hours later, most of the lights around the world will shut off because most of the power stations will not be able to run. Fossil fuels power plants would run out of fuel and solar panels would eventually get covered in dust. The only power plants still running would be hydroelectric stations.几个小时后,世界上大多数的灯都会熄灭因为大部分的发电站都会出故障化石燃料发电厂的燃料会消耗殆尽,太阳能电池板会被灰尘淹没唯一能正常运转的发电站就是水电站了A month later, the cooling water in nuclear power stations would have evaporated. This would lead to a series of disasters across the world, stronger than Fukushima and Chernobyl. ’But overall the planet would recover from the radioactive contamination rather fast and easily,’ the says.一个月后,核电站的冷却水会完全蒸发这会在全球引发一系列的灾难,甚至比福岛和切尔诺贝利核电事故还要严重但是视频中提到“全球会迅速而且轻而易举的从核污染中恢复过来”Over time, vegetation growing in cities will attract herbivorous animals. And because there will be prey, predators will follow.慢慢的,生长在城市中的植物会吸引大批食草动物由于有了被捕食者,捕食者也尾随而来The air in cities will become cleaner and visibility will improve. Three hundred years later, metal buildings, bridges, and towers will start to break apart because of corrosion.城市中空气会变得更加清新,可见度也更高三百年后,金属建筑,桥以及塔会由于腐蚀而坍塌Wind turbines would keep working until the lubricant to keep the blades spinning runs out.风力发电机在维持刀刃运转的润滑油用尽前会一直正常工作Life on our planet would be incredibly different if humans were to suddenly be wiped out. According to a new , within a few hours most of the lights would turn off and within months, nuclear disasters would happen around the world.如果人类突然消失的话,地球上的生物会发生翻天覆地的变化根据视频显示,数小时内大部分灯会熄灭,核灾难在数月内会席卷全球One year after the disappearance of humans, satellites around Earth would start to fall from their orbit, creating strange ’stars’ in the sky.人类消失一年后,地球表面的卫星将会脱离轨道,天空会出现许多奇怪的“星星”Twenty five years later, three quarters of cities will be covered with vegetation, with some cities being buried in sand - like Dubai and Las Vegas.5年后,全球四分之三的城市将长满之物而像迪拜和一类的大城市会被掩埋于沙地中Without humans, whales will thrive and breed to the maximum capacity the ocean allows.人类消失后,大洋中的鲸鱼会肆意繁殖,一直达到海洋的最大容量。

委内瑞拉商铺砸抢浪潮殃及华人超市 00多人被捕 --18 :8:01 来源: 陷入经济泥淖的委内瑞拉,近期物资荒持续升级在饥饿面前,民众疯起砸抢超市商店,众多当地华人超市遭抢 At least 00 people have been arrested in Venezuela after rioting and looting over food shortages.委内瑞位物资饥荒,民众疯起砸抢超市商店,至少有00多人被捕Over 0 shops in the coastal town of Cumana were hit and at least one person died according to local media.海滨小镇库马那有0多家商店发生哄抢事件,据当地媒体报道,至少有一人死亡Venezuela has one of the world’s highest inflation rates at 180% and people can queue hours subsidised food.委内瑞拉的通货膨胀率是全球最高的,约达180%,人们得排队几小时领取补贴食品Opposition politicians blame government mismanagement the shortages.反对派们将当前的物资紧缺归因于政府管理不当But the government says the shortages are part of an economic war being waged to drive President Nicolas Maduro from office.But the government says the shortages are part of an economic war being waged to drive President Nicolas Maduro from office.What’s gone wrong in Venezuela?委内瑞拉到底发生了什么事?Most of the shops were looted food according to opposition congresswoman Milagros Paz.据反对派女议员Milagros Paz称,大部分的商店里的食物都被洗劫一空She is ed in Venezuelan newspaper El Universal as saying that the authorities "have not admitted the food distribution emergency".委内瑞拉《环球报援引她的话称,政府“没有承认食物分配紧急”But according to the socialist governor of Sucre state, Luis Acuna, it was off licenses, opticians and clothes shops that were targeted in the looting, reports El Nacional.不过,《环球报报道,据苏克雷州社会主义政党长官路易斯阿库纳称,这是未经许可的,人们对眼镜店和装店进行了有针对性的掠夺Food and medicine are in short supply and street protests have become increasingly agitated.食物和药品短缺,街道上抗议人群情绪高涨,躁动不安More than attempts of looting happen every day, according to the non-governmental organisation Venezuelan Violence Observatory.根据委内瑞拉暴力观察组织(一个非官方组织)的说法,全国范围内现在每天都有多起砸抢事件发生Diosdado Cabello, a lawmaker from Mr Maduro’s PSUV party, blamed the opposition inciting violent protest.马杜罗社会主义统一党政府的立法者卡贝略认为是反对派煽动了这场暴力抗议事件"These are fascist groups which are generating unrest," he said.他说,“这些法西斯组织造成了现在的动荡局面”"Don’t come to me with this fairy tale that these are spontaneous protests," he said on his television programme.他在电视采访中表示,“说这些人都是自发的抗议,别跟我讲童话故事了”。