原标题: 盐城市妇科咨询管诊疗
【中文这样说】我喜欢绿颜色【英文对比翻译】Chinese Style: I like green color.American Style: I like green.因为 green 就能表示绿色的意思所以不能再加上color /200604/6472英语会话800句 15 /200608/9083

高级英语口语纯外教视频教学[53]【注意:如果视频不清晰,有白色模糊部分,刷新页面重新播放即可】 /200704/11970

Thank you, Eric. Hello, everyone. Its an honor to stand before you today and officially welcome you to Trump International Hotel and Tower, Washington D.C. Thiss been an unforgettable year for my family for many reasons. As Eric said, our business at Trump hotels continues to thrive. In the last 12 months, weve completed the redevelopment of Trump International Doral in Miami, Florida, the iconic Turnberry Resort in Scotland, and the state-led Golf International Golf Links Doonbeg in Ireland. Next month, well open a stunning hotel and residential tower in Vancouver, Canada. Weve also launched our newest brand, Scion, which will enable us to expand our quickly-going footprint beyond five-star ultra-luxury markets and locations such as this one. We have celebrated many milestones, but the one that gathers us here today – the grand opening of the redeveloped Old Post Office building – is incredibly special to each member of my family, both personally and professionally. A renovation is much more complex than a ground-up construction project, and the redevelopment of this building were standing in has been perhaps the most challenging – and gratifying – of them all. When this property was originally built in 1899, its grandeur was meant to signal to the rest of the country that Pennsylvania Avenue was Americas Main Street. A full city block in the heart of Washington, D.C., you didnt have to be a visionary to see the potential, despite the fact that in recent years, time has taken its toll on this national treasure. In 2011, the Old Post Office was considered the most sought-after redevelopment opportunity in the country, and my father and I fought hard against the largest hotel companies and developers in the world to win the deal. Over the course of eight months, our team worked nonstop to study the building and strategize the best approach to restore it to its full potential – and then some.201612/482914Ive saved 725 million dollars plus, just by getting involved in the negotiation.仅仅通过参与谈判,我就为该计划节省了超过七亿两千五百万美元的费用。Were cutting costs, and were going to have a truly competitive and great country again.我们正在削减开,我们要重获一个有真正竞争力而又伟大的国家。In just fourteen weeks, my administration has brought profound change to Washington.仅在14周内,本届政府已让美国联邦政府产生深刻变化。The most fundamental change can be found in the relationship between the people and their government.在民众与当地政府之间,我们能找到最根本的变化。For too long, politicians cared more about special interests than they did about a very successful future for all Americans.相比他们对全体美国人成功未来所采取的行动,政客们更关心特殊利益——此时久矣。They took our taxpayers money, and sent their jobs and wealth to other countries. Not anymore.他们拿着纳税人的钱,将纳税人的工作和财富拱手送给其它国家。这种情况一去不复返了。From the first day of my administration, I have governed by a simple idea: My only allegiance is to you, our wonderful citizens.从我上任的第一天开始,一种简单的想法便盘旋在我脑海中:我唯一要效忠的就是你们——我们了不起的公民们。Together we are seeing that great achievements are possible when we put American People first.当我们把美国民众放在首位,我们就会一起明白:实现伟大成就是可能的。That is why I withdrew the ed States from the Trans-Pacific Partnership.这就是为何我让美国退出泛太平洋伙伴协议的原因。201705/509659I have a vivid memory of what happened next, and it was not what I expected.我清晰地记得接下来发生了什么,而那是我意料之外的。I expected to be applauded for my cleverness and arithmetic skills.我本期待着小聪明和算术技巧能赢得掌声。;Jeff, youre so smart. You had to have made some tricky estimates, figure out the number of minutes in a year and do some division.;“Jeff,你太聪明了!你可以做这样复杂的估算,算出每年的分钟然后做除法。”Thats not what happened.但那并没有发生。Instead, my grandmother burst into tears.相反,我的祖母哭泣起来。I sat in the backseat and did not know what to do.我坐在后座,不知道怎么办。While my grandmother sat crying, my grandfather, who had been driving in silence, pulled over onto the shoulder of the highway.在祖母哭泣的时候,我的祖父一直在默默开车,然后把车停在了路边。He got out of the car and came around and opened my door and waited for me to follow.走下车来,打开了我的车门,等着我跟他下车。Was I in trouble?我惹麻烦了吗?My grandfather was a highly intelligent, quiet man.我的祖父是一个智慧而安静的人。He had never said a harsh word to me, and maybe this was to be the first time?他从来没有对我说过严厉的话,难道这会是第一次?Or maybe he would ask that I get back in the car and apologize to my grandmother.还是他会让我回到车上跟祖母道歉?I had no experience in this realm with my grandparents and no way to gauge what the consequences might be.我以前从未遇到过这种状况,因而也无从知晓会有什么后果发生。We stopped beside the trailer.我们在房车旁停下来。My grandfather looked at me, and after a bit of silence, he gently and calmly said, ;Jeff, one day youll understand that its harder to be kind than clever.;祖父注视着我,沉默片刻,然后轻轻地、平静地说:“杰夫,有一天你会明白,善良比聪明更难。”What I want to talk to you about today is the difference between gifts and choices.今天我想对你们说的是,天赋和选择不同。Cleverness is a gift, kindness is a choice.聪明是一种天赋,而善良是一种选择。Gifts are easy - theyre given after all.天赋得来很容易—毕竟它们与生俱来。Choices can be hard.而选择则颇为不易。You can seduce yourself with your gifts if youre not careful, and if you do, itll probably be to the detriment of your choices.如果一不小心,你可能被天赋所诱惑,这可能会损害到你做出的选择。This is a group with many gifts.在座各位都拥有许多天赋。Im sure one of your gifts is the gift of a smart and capable brain.我确信你们的天赋之一就是拥有精明能干的头脑。Im confident thats the case because admission is competitive and if there werent some signs that youre clever, the dean of admission wouldnt have let you in.之所以如此确信,是因为入学竞争十分激烈,如果你们不能表现出聪明智慧,便没有资格进入这所学校。201606/447163

英语会话800句 38 /200608/9146We weaken those ties when we define some of us as more American than others;如果我们认为一部分人比其他人更具备自称美国人的资格,when we write off the whole system as inevitably corrupt,如果我们默认整个系统的腐败是不可避免的,and when we sit back and blame the leaders we elect without examining our own role in electing them.如果我们不详加考量便决定自己的选票,那么我们之间的纽带也会被削弱。It falls to each of us to be those those anxious, jealous guardians of our democracy;我们每个人都有责任去敏感警惕地捍卫民主;to embrace the joyous task weve been given to continually try to improve this great nation of ours.每个人都应该热情洋溢地投身于发展我们伟大的国家这一使命。Because for all our outward differences, we, in fact, all share the same proud title, the most important office in a democracy: Citizen.Citizen.因为我们的外表也许不同,但我们都被授予了同一头衔:公民。So, you see, thats what our democracy demands. It needs you.民主需要的就是正是这一点。它需要你的参与。Not just when theres an election, not just when your own narrow interest is at stake, but over the full span of a lifetime.你的参与不应仅限于选举,不应仅限于影响你切身利益的事情,你的参与应该贯穿你的一生。If youre tired of arguing with strangers on the Internet, try talking with one of them in real life.如果已经厌烦了同互联网上的陌生人争论,那便和现实中的人交流吧;If something needs fixing, then lace up your shoes and do some organizing.如果遇到了麻烦,那便系好鞋带去行动吧;If youre disappointed by your elected officials, grab a clipboard, get some signatures, and run for office yourself.如果对自己选出的政客失望,那便抓起纸板、写上你的名字然后亲自参加竞选吧。Show up. Dive in. Stay at it.参与进来、投入进去然后坚持到底。201701/488731

Now, notice, something interesting --接下来有意思的事情来了Well, I should tell you about the Supreme Court first.哦,我先说一下最高法院的审理结果吧The Supreme Court decided.最高法院判定:What do you suppose they said?你们猜是怎样?They said yes, that Casey Martin must be provided a golf cart.最高法院同意了马丁的请求,判决他可以使用高尔夫球车Seven to two, they ruled.投票表决七比二胜出What was interesting about their ruling一件很有意思的事情是and about the discussion weve just had is that关于他们的判决以及我们刚才的讨论,the discussion about the right, the justice, of the matter depended on figuring out what is the essential nature of golf.此案的公平公正取决于判断什么才是高尔夫运动的本质And the Supreme Court justices wrestled with that question.最高法院的大法官们就这一问题展开了激烈交锋And Justice Stevens, writing for the majority,大法官史蒂文斯,站在大多数人一边said he had all about the history of golf,他号称他读了所有关于高尔夫运动的历史文献and the essential point of the game is得出的结论是:to get very small ball from one place into a hole in as few strokes as possible,这项运动本质是把一个很小的球从某处打入洞中,击打杆数越少越好and that walking was not essential, but incidental.场上的走动并非本质,而是附带事件Now, there were two dissenters, one of whom was Justice Scalia.有两位法官持不同意见,其中一位是大法官斯卡利亚He wouldnt have granted the cart, and he had a very interesting dissent.他不同意使用代步车,他反对的理由很有意思Its interesting because he rejected the Aristotelian premise underlying the majoritys opinion.因为他反对大多数人所认同的亚里士多德前提He said its not possible to determine the essential nature of a game like golf.他说定义高尔夫等运动的本质是一件不可能的事Heres how he put it.他的原话是:;To say that something is essential is ordinarily to say that;说某样事物是具有本质意义的,it is necessary to the achievement of a certain object.;等于在说它对能否完成某目标起决定作用;But since it is the very nature of a game to have no object except amusement,但是,文娱运动的本质就是漫无目的地取乐that is, what distinguishes games from productive activity,这是文娱活动区别于生产劳动的重要本质it is quite impossible to say that any of a games arbitrary rules is essential.;所以,没有哪条体育运动规则可以称得上具有本质意义So there you have Justice Scalia taking on the Aristotelian premise of the majoritys opinion.这就是大法官斯卡利亚对于亚里士多德前提的驳论201607/452677网络社交英语口语 7:但我没时间 Sue: The Internet is a 1) safe way to meet lots of different people.苏: 要结交各式各样的人,网络是个安全的方法。 Rose: But I don't have time. I need to do my research.柔丝: 但我没时间。我必须作研究。 Sue: If you find someone with the same 2) interests, it might help your research.苏: 假如你在网上找到有共同兴趣的人,对你的研究或许有帮助。 Rose: Well, maybe I'll 3) give it a try, for my research.柔丝: 嗯,为了研究,我或许会试试看。 Sue: Great! Let me know what happens!苏: 太好了!结果怎样要告诉我喔! 语言详解 A: Did the robbers take anything valuable? 小偷拿走了贵重财物吗? B: No. Thankfully they couldn't find my safe. 没有。谢天谢地他们没找到我的保险箱。 【give it a try 让……试试看,放手一搏】 give it a try就是放手去试试看的意思,同样的意思你也可以说成Let's give it a shot.或是Let's give it a go. A: Do you think we can finish this project today? 你觉得我们今天能把计划完成吗?B: I don't know, but let's give it a try. 我不知道,不过我们试试看。 1) safe (a.) 安全的2) interest (n.) 兴趣,喜好3) give...a try 让……试试看 /200708/16597【学习提示】第一步:先听,理解句子;第二步:看原文模仿!【原声模仿】1. I know that the drop off is desirable with the great schools and the amazing view, but do we really need so much space?2. And the neighborhood is awesome.3. Aw, look, they are dreaming. /200605/7333

  • 好爱问兴化市治疗宫颈炎哪家医院最好的
  • 东台市男科挂号
  • 69媒体兴化市看妇科好不好京东新闻
  • 盐城/宫颈肥大是怎么引起的飞度云时讯
  • 盐城哪家医院无痛人流便宜快问诊疗盐城/霉菌阴道炎反复发作怎么办
  • 丽专家滨海县人民医院男性专科
  • 盐城/好的包皮过长手术医院
  • 百科大夫江苏省东台市人民医院妇科大夫搜索资讯
  • 盐城协和医院医生咨询中国指南
  • 盐城白带多有异味怎么回事
  • 盐城/哪家医院做试管婴儿好百家典范盐城协和门诊官网
  • 盐城做包皮手术疼不疼69互动
  • 美丽资讯盐城/割包皮医院哪家比较好
  • 兴化市阳痿早泄多少钱
  • 江苏省国营新洋农场医院耳鼻喉科医护网
  • 盐城/妇幼保健医院治疗盆腔炎多少钱飞度诊疗盐城妇科挂号
  • 赶集资讯响水县做无痛人流需要多少钱美指南
  • 盐都区妇科在线咨询康泰新闻
  • 盐城协和医院做人流好嘛
  • 滨海市中医院男性专科华龙养生
  • 爱问在线盐城包皮包茎的医院百科卫生
  • 盐城三院妇科
  • 365解答盐城/那家医院做无痛流产好爱资讯
  • 盐城康安骨科医院有治疗前列腺炎吗医护频道
  • ask爱问盐城/割包皮时有射的吗58社区
  • 兴化市治疗妇科疾病多少钱
  • 盐城治性病的是哪家医院啊
  • 盐城妇幼保健医院盆腔炎多少钱
  • 盐城/哪家医院做包皮包茎手术最专业
  • 盐城协和切包皮黑色缝合线是不是会吸收的88爱问
  • 相关阅读
  • 滨海县无痛人流手术哪家医院最好的康泰热点
  • 盐城/协和医院QQ号
  • 康分享亭湖区妇科咨询
  • 盐都区治疗宫颈肥大哪家医院最好的周生活
  • 盐城协和门诊部收费怎么样
  • 盐城三院治疗宫颈糜烂多少钱健康互动盐城做包皮手术哪家医院最好
  • 盐城怀孕5个月能打掉孩子吗
  • 69助手盐城治疗附件炎哪家医院最好的康口碑
  • 盐城协和医院在线回答
  • 盐城哪家医院无痛人流安全
  • (责任编辑:郝佳 UK047)