当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2019年12月08日 22:56:53    日报  参与评论()人

厦门祛眼袋眼尾杏林区去眼袋的医院排名厦门做双眼皮价格多少 厦门脱毛费用

漳州人民医院医生在厦门无痛脱毛医院 In his earliest memories, Zhang Wei recalls his mother singing and dancing in a theatrical troupe, performing operatic versions of Chinese folk tales. Like magic, she transformed from one character into another as Mr. Zhang watched from the wings.母亲在剧团里唱歌、跳舞,表演中国民间故事剧目,是张巍最早的记忆之一。他在舞台边上看到,母亲像变魔术一样,从一个角色转换到另一个角色。As the Cultural Revolution ended and China opened to the West, however, the troupe’s performances changed, adding outside influences and modern references to attract new audiences. The characters in those dramas struck him as absurd — neither “really Chinese nor really Western.”但是,随着文革结束,中国对西方开放国门,剧团的演出也发生了变化,开始把外界的影响和时新的关联添加进来,以便吸引新的观众。这种剧目中的人物让他感觉荒谬——“既不是真正的西方流行文化,又不是传统的中国戏曲。”Rapid economic growth, urbanization and sporadic political liberalization over the following decades, Mr. Zhang said, changed the country to such an extent that the Chinese people faced an existential challenge. Their identity seemed to be always in transition, he explained, shifting as rapidly as his mother did from one role to another.“Someone who used to be dirt poor can suddenly become a millionaire,” he said. “Then next day be put into prison.”张巍说,在随后的几十年里,经济快速增长、城市化,以及零星的政治自由化大大改变了中国,以至于中国人面临着一种存在的挑战。他们的身份似乎总是处在转型期,张巍解释说,就好像他母亲从一个角色转化到另一个角色。“今天是一个穷光蛋,明天可能就变成了百万富翁,”他说。“后天可能就进了监狱。”Mr. Zhang set out in 2007 to capture the “21st century mind-set” of the average Chinese person and photographed hundreds of people in simple, direct portraits. He abandoned the project two years later after being unable to depict the ephemeral nature of life amid dizzying change.张巍从2007年开始捕捉普通中国人的“21世纪的心态”,用简单直白的方式拍下数百人的肖像。两年后,他放弃了这个计划,觉得自己无法在令人目眩的变幻中描绘生命的短暂易逝。He had come to realize that in the modern world, people’s sense of identity is formed by mass media and advertising. Self-worth is measured against that of entertainers, leaders and heroes promoted by a consumer-driven society. In an effort to show how these external influences affect self-definition, he took elements of his earlier portraits of everyday Chinese people and combined them using Photoshop — and perhaps a touch of alchemy — to create virtual portraits of the personalities that, Mr. Zhang said, for better or worse, shaped today’s Chinese mind-set.他意识到,在当今世界,人们的身份感是由大众传媒和广告塑造的,自我价值是通过和艺人、领袖和英雄相比较来衡量的,而宣扬这些艺人、领袖和英雄的,是一个消费驱动的社会。在努力展示这些外部因素如何影响自我定义的时候,他把自己早期那些日常中国人肖像的元素引入其中,用Photoshop——也许还有些炼金术的作用——将它们组合在一起,创作出名人的虚拟肖像。张巍说,无论算好事还是坏事,这些名人都塑造了当今中国人的心态。Among them are Marilyn Monroe, Steve Jobs, Bruce Lee, John Lennon, Vladimir Lenin and the singularly named trinity of Elvis, Madonna.这些名人包括玛丽莲·梦露(Marilyn Monroe)、史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs)、李小龙、约翰·列侬(John Lennon)、列宁(Vladimir Lenin),以及专门列出的猫王(Elvis)、麦当娜(Madonna)。Influenced by the Japanese computer game Artificial Girl 3, Mr. Zhang painstakingly combined an ear from one model, a wisp of mustache from another and a dimple from a third, often taking weeks at his computer to complete a single portrait. Thus the famous and the unknown “become a part of each other,” he said. At first glance the composite portraits seem real. But a double take reveals something slightly askew. He could create more precise images of his rich and famous subjects, but chose to “make them more absurd” by exaggerating a few characteristics.受到日本电脑游戏《人工少女3》的影响,张巍精心地把一个模特的耳朵,和另一个的胡子,以及第三个的酒窝结合起来。用电脑完成一副肖像常常要花上几周的时间。名人和普通人就这样“成为了彼此的一部分”,他说。乍一看,复合画像显得很真实。但是仔细观察,就会发现一些部分略微有些别扭。他本来可以把富人和名人的肖像制作得更加精确,但是决定通过夸大一些面目特征来“让他们显得更荒谬”。Mr. Zhang calls his project “Artificial Theater” because he sees his countrymen taking on a series of roles and discarding them as Chinese society changes. Indeed, everyone is like an actor, he said, “because to survive in this world sometimes you have to perform or act. Or even to be a hypocrite.”张巍把这个计划称为《人工剧团》,因为他认为,随着中国社会的变迁,他的同胞扮演了一系列角色,然后又丢弃了他们。事实上,每个人都像是演员,他说,“因为大家要生存都得学会表演,都得学得很虚伪。”The celebrities in his portraits are all easily recognizable to his Chinese audience. But the images to do not celebrate fame. Instead, they deconstruct the cult of celebrity. Mr. Zhang knows from his childhood that heroes come and go, depending on fashion and politics, and can even become villains. His famous subjects are not, he emphasized, necessarily his own heroes.中国观众可以很容易地辨认出这些肖像画中的名人。但是,这些作品并不是在颂扬名流。相反,它们解构了对名人的崇拜。儿时的经历让张巍知道,潮流和政治可以造就英雄,也让他们过气,甚至让他们成为反派。他强调,作品中的这些名人未必就是他自己的英雄。“I’m not trying to make any value judgments from an ideological point of view,” he said. “Who are really heroes worth looking up to, only history can tell.”“我对这些人没有具体的意识形态评价,”他说。“谁是真正值得仰视的英雄,只有历史才能决定。” /201606/451153厦门激光祛眼袋多少钱

同安区哪家美容院好 More than 20 #39;child beggars#39; have been found asking for money in different metro stations in Beijing by law-enforcement teams during the last two months.在过去两个月里,有关执法大队在北京几个不同的地铁站里发现了20多个向人要钱的“儿童乞丐”。Most of them are from Min County of Gansu Province, according to Beijing Youth Daily.据《北京青年报》报道,他们中的大多数人都来自甘肃岷县。They come to Beijing with their parents and relatives during the winter holiday, and make considerable earnings.在寒假期间,他们与父母和亲戚一起来到北京,可以取得可观的收入。The #39;child beggars#39; can earn more than 200 yuan (about 29 USD) a day in the summer, and it is estimated that some children may make more than 10,000 yuan (about 1,453 USD) during their summer holidays (generally in July and August), a law enforcement officer told Beijing Youth Daily.执法部门一位工作人员向《北京青年报》透露,这些“儿童乞丐”夏天每天可以挣200多元(大约29美元),据估计一些孩子一个暑假下来可以挣10000多元(约合1453美元)。Their behaviors cause trouble for subway riders.他们的行为给许多地铁乘客带来了麻烦。They ask the children to kneel on the ground and cry for mercy, or even clasp their arms around the passengers#39; legs or rummage in their bags to ask for money.大人们会要求这些孩子跪在地上、哭泣,以此来搏人同情,甚至会抱着地铁乘客的大腿、或者翻乘客的包要钱。In order to avoid punishment, the adults sometimes ask the children to form their own #39;working groups#39; and discretely give them working instructions.为逃避惩罚,大人有时会叫孩子们组成自己的“工作组”,并分别给予工作指导。 /201702/493545漳州市妇女儿童医院收费贵吗在厦门大学医院祛疤多少钱



厦门市欧菲整形医院时间作息 厦门非手术隆鼻千龙生活 [详细]
厦门市欧菲医院能检查怀孕吗 福建省厦门中心医院是不是三甲医院 [详细]
厦门去眼袋手术哪家医院好 快问常识厦门地区假体丰胸哪家医院好妙手大全 [详细]
排名助手翔安区妇幼保健医院专科医院 在厦门地区缩小鼻头爱知识福建省厦门市妇女儿童医院门诊官网 [详细]