四川新闻网首页
四川 | 原创| 国内| 国际| 娱乐| 体育| 女性| 图片| 太阳鸟时评| 市州联播| 财经| 汽车| 房产| 旅游| 居家| 教育| 法制| 健康| 食品| 天府新区| 慢耍四川
您当前的位置:四川新闻  >  本网原创

佛山那个医院做包皮手术最好国际常识广州石井医院治不孕

2019年12月15日 03:44:54
来源:四川新闻网
好医诊疗

每个人身边应该都会有这样的几个朋友吧,快乐的时候与你分享,有困难的时候随叫随到。有他们在身边,我们的生活才会如今天般安稳和顺利。今天,咱们就来说说这些朋友经常会挂在嘴边的一些话吧。1. You can count on me. 我办事,你放心. /201003/98476广州检测精液那个医院好1.I’m an office worker. 我是上班族。2.I work for the government. 我在政府机关做事。3.I’m happy to meet you. 很高兴见到你。4.I like your sense of humor. 我喜欢你的幽默感。5.I’m glad to see you again. 很高兴再次见到你。6.I’ll call you. 我会打电话给你。7.I feel like sleeping/ taking a walk. 我想睡/散步。8.I want something to eat. 我想吃点东西。9.I need your help. 我需要你的帮助。10.I would like to talk to you for a minute. 我想和你谈一下。 /201005/103334广州做人流医院的美国习惯用语-第243讲:Freelance/ freeloader今天我们要讲的两个习惯用语里都有一个关键的字。这个字就是:Free. Free这个字有好几种解释。一种解释是:自由。也就是按照自己选择的方式生活,不受专制统治的约束。Free还可以解释为:不需要付任何代价而得到什么东西。在我们要讲的第一个习惯用语里,free的意思是独立自主,不受人控制。这个习惯用语就是:Freelance.我们要先来讲一讲freelance里的lance这个字。你要是了解了 lance这个字,你就会明白 freelance这个常用语是从那儿来的。Lance就是长矛。它是古代武士随身带的一种武器。在那个时候,大多数武士都为一个国王或一个君主务。但是,也有一些武士从一个城市迁移到另一个城市,谁付他的工资高他就为谁务。因为他们不属于任何一个雇主,人们把这些武士称为freelances。现在,武士已经没有了,那么free lance又是指什么呢?Free lance是一个非常普通的词汇。它主要是指那些从事自由职业的作家;他们不受任何一个雇主的雇用,而是把自己写的文章销售给不同的杂志和报纸。我们来举一个例子。例句1: Bill used to be editor of a magazine. But the magazine closed so now he works freelance selling his articles to any magazine or newspaper that will buy them.这句话的中文意思就是:比尔以前是一家杂志的编辑。可是后来那家杂志关闭了,所以他现在是一个自由作家;把他写的文章出售给任何愿意买的杂志。******美国还有一些专门从事翻译的自由职业者;他们没有一个固定的工作,而是在某些公司或政府机构需要他们的时候去做短期的工作。下面就是一个人在说他的朋友。例句2: Maria met her husband John when he was studying in Moscow. John speaks fluent Russian and has worked as a freelance interpreter since they came back to the U.S. He tells people he likes the freedom of this profession.这个人说:马丽亚是在她丈夫约翰在莫斯科念书时认识他的。约翰说一口流利的俄语。自从他们回到美国来以后,他一直是一个自由职业的翻译。他告诉别人说这个职业很自由,他非常喜欢。******下面我们要讲的一个常用语是:Freeloader. Freeloader是一个字,但是它实际是由两个字组成的:free和loader。Freeloader里面的free是不收费,或者是没有代价的意思。一个freeloader就是一个人利用别人的慷慨,在人家里白吃白喝,甚至住在别人家里分文不付。这种人时间长了当然会让人讨厌。下面就是一个例子。例句3: My brother-in-law has been living with us ever since he got mad at his boss and quit his job. Last night I told him to stop being a freeloader and get out and find another job.这个人是在说他的夫。他说:自从我夫对他的老板生气辞职以来,他一直住在我们家里。昨天晚上,我告诉他不要继续白吃白住,到外面去再找一个工作。******每个人在一生中总是有起伏的,总会遇到不顺利的时候。但是,有的人在困难的时候甘愿成为一个freeloader,依赖别人,而有的人则能够冲破困难,重新站起来。下面就是一个老板在说他手下的一个雇员。例句4: The new office manager I've hired is someone we should all admire. After her husband died, it would have been easy to rely on her parents, who happen to be rich. But she refused to become a freeloader and tried very hard to find a job to support herself.这个老板说:我新雇用的办公室经理是我们应该倾佩的人。她丈夫去世以后,她满可以依赖她的父母;他们很有钱。但是,她却不甘心做一个坐享其成的人,下了很大工夫去找工作来养活自己。 /200711/21229日前发生在湖南临湘市詹桥镇观山村的特大山洪泥石流灾害造成12人死亡、7人失踪。湖南省水利厅专家深入现场考察后认为,这次特大山洪泥石流灾害可以排除人为活动因素,系自然灾害引起。6月9日晚至10日凌晨,一场300年一遇的特大暴雨突袭临湘市。观山村降雨始于9日23时,超强降雨集中在10日零时至3时,导致了一场特大的山洪泥石流灾害,造成12人死亡、7人失踪。我们来看相关英文报道:Floods and mudslides triggered by torrential rainfall continued to wreak havoc in central China on Friday, killing scores of people and leaving many more homeless.By Friday night, 50 people were confirmed dead and 40 missing across Hubei, Hunan and Jiangxi provinces, according to local authorities.周五,由特大暴雨引发的洪水泥石流灾害继续给我国中部造成破坏,导致几十人死亡,更多的人无家可归。据当地部门消息,截止上周五晚,湖北、湖南以及江西已经确认有50人死亡,40人失踪。【讲解】文中的mudslide即指泥石流,还可以说成mud flow,与之类似的一个词为landslide(山体滑坡)。泥石流受灾地区可以说成mudslide-stricken region。文中的torrential rainfall 指暴雨,我们还可以说成downpour或者heavy rain。 /201106/140387广州做宫腔镜哪里比较好

广州那里复通手术最好广州长安做人工授精选性别日前,央行网站刊发名为《我国腐败分子向境外转移资产的途径及监测方法研究》的报告精简版本。该报告由央行反洗钱监测分析中心课题组完成,完成时间为2008年6月。报告披露,中国腐败分子通常利用现金走私、经常项目下的交易、对外投资以及信用卡工具等八种途径向境外转移资产,上述报告并称这已对中国金融稳定造成了影响。报告援引社科院的一份调研资料披露,从上世纪90年代中期以来,外逃党政干部,公安、司法干部和国家事业单位、国有企业高层管理人员,以及驻外中资机构外逃、失踪人员数目高达16000至18000人,携带款项达8000亿元人民币。我们来看相关英文报道:Corrupt officials and company executives in China transfer their assets overseas through at least eight channels, according to a report released on Monday by the Anti-Money Laundering Monitoring and Analysis Center set up by the People's Bank of China.Often a combination of legal and illegal channels is used to make cross-border transfers of ill-gotten gains, the report said.据中国人民反洗钱监测分析中心周一发布的报告称,我国腐败官员和企业高管通过至少八种途径向境外转移资产。报告指出,通常他们使用合法和非法途径相结合的方式将非法所得转移到境外。【讲解】文中的transfer assets overseas 即指向境外转移资产,也可以说成make cross-border transfers of assets.向境外转移资产的八种途径包括现金走私(smuggling cash), 经常项目下的交易(trade under current accounts),对外投资(overseas investment),信用卡(credit cards),离岸金融中心(offshore financial centers)等。另外,外逃、潜逃我们可以用flee一词,如外逃官员我们可以说成fleeing officials. /201106/141141李华和Larry正在商量去野营的事。今天李华会学到两个常用语:cold feet和do a number。 LL: Hey Li Hua, are you y for that camping trip this weekend? LH: 这个周末去野营的事呀? 嗯... 我还没一定是不是能跟你们一起去... LL: What? Don't tell me you're getting cold feet! You told me last week you wanted to come along! LH: 是,我上个星期是说要去来啦!可我现在说不好是不是能去。这跟我的脚没有关系。而且冬天还没有来,我的脚怎么会冷呢? LL: No, no... to get cold feet means, to become nervous or anxious and then change your mind about a decision. LH: 噢,你不是说我因为脚冷而不去。Cold feet是因为太紧张,太担心而改变主意。 LL:I still don't understand why you are afraid to go camping. LH:我不是害怕野营。下星期二要期中考试,你忘啦?我得学习,还得写一个报告... LL: Everyone has gotten cold feet at least once. When I was little, my parents sent me to a summer camp. At the camp I began to feel homesick, started getting cold feet, and wanted to come home. LH: 原来你小时候还有这事! 你父母送你去夏令营,结果去了以后你就紧张了,要回家,那你父母得提早把你接回去呀?Larry,那时你多大呀? LL: I was like 7-years old. When I was a teenager, I thought about joining the Army after high school. But as I got closer to graduation, I got cold feet, and changed my mind. LH: 中学时你又想参军,后来又因为害怕而改变主意了。这我知道,我哥哥也是这样。Larry,你听说了没有?乔治亚州一个女子结婚前几天由於太紧张而逃走了。 LL: Yes, she pretended she had been kidnapped. I feel sorry for her fiancé。 LH: 对, 她假装被人绑架了。她那未婚夫可真倒霉。Larry,上星期本来说好去跳舞,后来你改变主意,是真的病了呢,还是get cold feet? LL: Honestly, I got cold feet. I got nervous at the last minute, and made up an excuse. Sorry! LH:原来是最后一分钟胆怯了,所以装病。 ****** LH: Hi, Larry! 你们去野营,开心吗? LL: Sure, I guess so... but look at this sunburn I got! The sun really did a number on my face! LH: 哟,看你的脸给晒的! 你说太阳怎么啦?Did a number,太阳和数字有什么关系呀? LL: The sun did a number on my face. Did a number means that the sun did a lot of damage, I got a really bad sunburn! LH: Did a number 意思是造成很大损坏。对,你晒得可真厉害。你的手臂呢? LL: Oh, those are mosquito bites. The mosquitoes really did a number on my arms... and my legs, and my neck... LH: 蚊子把你咬成那样呀!瞧你的手臂,还有腿,哟,还有脖子上!不过,你总算去玩了。我呀,才倒霉呢。车子好好停在那里,一个人会开着车撞上去,把我的门给撞坏了。He did a number on the door. LL: Wow, too bad. At least you were lucky that you weren't in the car when he hit it, he could have done a real number on you, not just your car. LH: 对,幸好我没在车里,否则我肯定会受伤的。我以前就在出车祸时手臂骨给撞断了。 LL: That's terrible! A few years ago someone in a car hit me while I was riding my bicycle on the street. I was not hurt, but it really did a number on my bike! LH: 汽车撞你自行车,结果你居然没有受伤。自行车坏了没事。那个人赔你钱了? LL: Nothing, because he drove off. Good for him: I was angry and felt like doing a number on his face with my fists. LH: 撞了就开走了?那太不象话了。这种人真是该揍他一顿。不过像你这样软棉棉的手,受伤的可能是你的手,而不是他的脸。 LL: Speaking of doing a number, that camping food really made my stomach uncomfortable. I need some coffee. LL: 野营的饭让你的胃不舒?不过你空肚子喝咖啡... LH: Oh, yeah, that'll do a number on me, I'd better eat first. 今天李华学到了两个常用语。一个是:cold feet,意思是由于紧张和担心而临时改变主意。另一个常用语是:do a number, 这是指伤害什么东西。 /200809/49564江门治疗多囊卵巢专科医院1 He is gay. 他是(男)同性恋. 根据 CNN 最新的统计数据, 同性恋占美国的人口总数已经达到 5%, 再加上在美国这个多元化的社会里, 同性恋是非常公开的, 他们甚至有自己特别的旗帜: 六色旗. 所以他们的影响力实在是不容忽视. 同性恋的说法最普遍的就是 gay, 这可以兼指男同性恋和女同性恋而言. 如果要特地区分男同性恋和女同性恋的话, 则男同性恋用 gay, 而女同性恋则是 lesbian. (中文有人翻 "蕾斯边", 有人翻成"拉子"). 另外还有双性恋, bisexual, 变性人: transsexual. 反串(作异性打扮者) transvestite 或 cross-dresser 都可以算在广义的同性恋团体在内吧! 在美国同性恋多的城市例如纽约, 亚特兰大, 旧金山每年都有所谓的同性恋大游行, 非常热闹, 台湾都还有代表来参加喔! 另外 He is a faggot. (fag) 也是指男同性恋的意思, 但是这是非常轻视侮蔑的讲法, 多半用在骂人跟吵架的时候. 请不要随便对同性恋的朋友说, You faggot. 不然到时被人家毒打一顿我可不负责喔! /201004/100741天河哪家做打胎医院好

分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

返回
顶部