吉安保仕柏丽整形医院激光去黄褐斑多少钱快问热点

来源:搜狐娱乐
原标题: 吉安保仕柏丽整形医院激光去黄褐斑多少钱安新闻
Hi, everybody. As Irsquo;m sure yoursquo;ve noticed over the past few weeks, the price at your local pump has been going up and up. And because itrsquo;s an election year, so has the temperature of our political rhetoric.What matters most to me right now is the impact that rising prices have on you. When yoursquo;ve got to spend more on gas, yoursquo;ve got less to spend on everything else. It makes things harder. So I wanted to take a minute this weekend to explain what steps my Administration is taking when it comes to energy ndash; most importantly, producing more of it while using less of it.The truth is: the price of gas depends on a lot of factors that are often beyond our control. Unrest in the Middle East can tighten global oil supply. Growing nations like China or India adding cars to the road increases demand. But one thing we should control is fraud and manipulation that can cause prices to spike even further.For years, traders at financial firms were able to game the energy markets, distort the price of oil, and make big profits for themselves at your expense. And they were able to do all that because of major gaps and loopholes in our regulations. When I took office, we did something about it.The Wall Street reforms I signed into law are helping bring energy markets out of the shadows and under real oversight. Theyrsquo;re strengthening our ability to go after fraud and to prevent traders from manipulating the market. So itrsquo;s not just wrong, but dangerous that some in Congress want to roll back those protections and return to the days when companies like Enron could avoid regulation and reap enormous profits, no matter who it hurt.Whatrsquo;s more, at a time when big oil companies are making more money than ever before, wersquo;re still giving them billion of your tax dollars in subsidies every year. Your member of Congress should be fighting for you. Not for big financial firms. Not for big oil companies.In the next few weeks, I expect Congress to vote on ending these subsidies. And when they do, wersquo;re going to put every single Member of Congress on record: They can either stand up for oil companies, or they can stand up for the American people. They can either place their bets on a fossil fuel from the last century, or they can place their bets on Americarsquo;s future. So make your voice heard. Send your representative an email. Give them a call. Tell them to stand with you.And tell them to be honest with you. Itrsquo;s easy to promise a quick fix when it comes to gas prices. There just isnrsquo;t one. Anyone who tells you otherwise ndash; any career politician who promises some three-point plan for two-dollar gas ndash; theyrsquo;re not looking for a solution. Theyrsquo;re just looking for your vote.If wersquo;re truly going to make sure wersquo;re not at the mercy of spikes in gas prices every year, the answer isnrsquo;t just to drill more ndash; because wersquo;re aly drilling more. Under my Administration, wersquo;re producing more oil here at home than at any time in the last eight years, thatrsquo;s a fact. Wersquo;ve quadrupled the number of operating oil rigs to a record high, thatrsquo;s a fact. And wersquo;ve opened millions of acres on land and offshore to develop more of our domestic resources.Those are the facts. But we canrsquo;t just rely on drilling. Not when we use more than 20 percent of the worldrsquo;s oil, but still only have 2 percent of the worldrsquo;s known oil reserves. If we donrsquo;t develop other sources of energy, and the technology to use less energy, wersquo;ll continue to be dependent on foreign countries for our energy needs. Thatrsquo;s why wersquo;re pursuing an all-of-the-above strategy. As we develop more oil and gas, wersquo;re also developing wind and solar power; biofuels, and next-generation vehicles ndash; and thousands of Americans have jobs right now because of it. We need to keep making those investments ndash; because I donrsquo;t want to see those jobs go to other countries. I want to create even more of them right here in America.And after three decades of inaction, we raised fuel economy standards so that by the middle of the next decade, our cars will average nearly 55 miles per gallon. Thatrsquo;s nearly double what they get today. That means yoursquo;ll only have to fill up every two weeks instead of every week. And that will save the typical family more than ,000 over the life of the car ndash; just by using less gas.Combined, these steps have helped put us on a path to greater energy independence. Since I took office, Americarsquo;s dependence on foreign oil has gone down every single year. In 2010, for the first time in 13 years, less than half the oil we used came from foreign countries.We can do even better. And we will. But what we canrsquo;t do is keep being dependent on other countries for our energy needs. In America we control our own destiny. So thatrsquo;s the choice we face ndash; the past, or the future. And America is what it is today because we have always placed our bets on the future. Thanks, and have a great weekend.201203/174742We see the hope of tomorrow in the youth of today. I know Americas youth. I believe in them.在今天青年人的身上,我们看到了明日的希望之光,我了解美国的青年,我也相信他们。We can be proud that they are better educated, more committed, more passionately driven by conscience than any generation in our history.同我国历史上任何一代相比,当今的青年受到了更好的教育,更富于献身精神,更强烈地感受到良心的驱使,我们为此而深感自豪。No people has ever been so close to the achievement of a just and abundant society, or so possessed of the will to achieve it.我们比任何民族都更接近于建成一个公正而富裕的社会,或者说没有人像我们一样抱有建成这种社会的决心。And because our strengths are so great, we can afford to appraise our weaknesses with candor and to approach them with hope.我们拥有如此强大的力量,因而能够坦率地面对我们的弱点,并满怀希望地设法予以克。Standing in this same place a third of a century ago, Franklin Delano Roosevelt addressed a Nation ravaged by depression and gripped in fear.三十余年前,富兰克林·德拉诺·罗斯福站在这个地方,向饱受经济萧条蹂蹦并深陷惶恐之中的人民发表演说。He could say in surveying the Nations troubles: ;They concern, thank God, only material things.;他在考察国家的困难时说道:“值得庆幸的是,这些困难仅仅只涉及物质方面的事情。”Our crisis today is the reverse.我们今天的危机却恰好相反。We have found ourselves rich in goods, but ragged in spirit; reaching with magnificent precision for the moon, but falling into raucous discord on earth.我们发现自己在物质上富甲天下,精神上却一贫如洗。We are caught in war, wanting peace. We are torn by division, wanting unity.我们困于战乱,企盼着和平;我们苦于四分五裂,期待着团结统一。We see around us empty lives, wanting fulfillment. We see tasks that need doing, waiting for hands to do them.我们放眼四周,我们困于战乱,企盼着和平;我们苦于四分五裂,期待着团结统一。To a crisis of the spirit, we need an answer of the spirit.对于这一精神上的危机,我们需要从精神上作出回应。To find that answer, we need only look within ourselves.为了找寻,我们要审视自己的内心。When we listen to ;the better angels of our nature,; we find that they celebrate the simple things, the basic things--such as goodness, decency, love, kindness.在聆听我们天性中的“主善天使”时,我们发现她们所赞美的是那些质朴和基本的东西,诸如德行、尊严、爱心和善良之类。Greatness comes in simple trappings.伟大原本来自朴实无华。The simple things are the ones most needed today if we are to surmount what divides us, and cement what unites us.我们若要消除导致分裂的因素,加强促进团结的纽带,当务之急乃是一些简单易行的事情。To lower our voices would be a simple thing.譬如压低嗓门就是一件简单易行的事情。In these difficult years, America has suffered from a fever of words; from inflated rhetoric that promises more than it can deliver;在这些艰难的岁月里,美国热衷于辞令,随口许诺以致轻诺寡信,from angry rhetoric that fans discontents into hatreds; from bombastic rhetoric that postures instead of persuading.言词激愤以致将不满煽动成仇恨;夸夸其谈,故弄玄虚,而不是循循善诱,结果使我们吃尽苦头。We cannot learn from one another until we stop shouting at one another until we speak quietly enough so that our words can be heard as well as our voices.我们彼此之间应停止吵吵闹闹,我们要心平气和地相互对话,这样才能使对方不仅听清我们的声音,而且理解我们的言辞,否则,我们根本就不可能相互学习。For its part, government will listen.就政府一方而言,将倾听一切声音。We will strive to listen in new ways--to the voices of quiet anguish, the voices that speak without words, the voices of the heart我们将致力于通过新的途径来倾听各种声音-——倾听默默受苦之声,倾听无言的诉说,倾听发自肺腑的声音,to the injured voices, the anxious voices, the voices that have despaired of being heard.倾听受伤者的悲鸣、焦虑者的呼号以及因无人倾听而陷入绝望的叹息。Those who have been left out, we will try to bring in.对于那些被遗弃的人,我们将尽全力使之加入我们的队伍。Those left behind, we will help to catch up.对于那些落后的人,我们将帮助他们迎头赶上。For all of our people, we will set as our goal the decent order that makes progress possible and our lives secure.对于我国全体人民,我们的目标在于建立良好秩序,以推动社会进步,保障人民安居乐业。02/437810本视频转为mp3的办法:用土豆下载器下载视频后,用千千静听打开视频,右键点“格式转换”,选择“转化为mp3”即可。苹果CEO乔布斯在斯坦福大学的演讲稿[中英]When I was 17, I a e that went something like: "If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right." It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself: "If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?" And whenever the answer has been "No" for too many days in a row, I know I need to change something.当我十七岁的时候, 我读到了一句话:“如果你把每一天都当作生命中最后一天去生活的话,那么有一天你会发现你是正确的。”这句话给我留下了深刻的印象。从那时开始,过了33年,我在每天早晨都会对着镜子问自己:“如果今天是我生命中的最后一天, 你会不会完成你今天想做的事情呢?”当连续很多次被给予“不是”的时候, 我知道自己需要改变某些事情了。Remembering that I'll be dead soon is the most important tool I've ever encountered to help me make the big choices in life. Because almost everything – all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure - these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important. Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose. You are aly naked. There is no reason not to follow your heart.“记住你即将死去”是我一生中遇到的最重要箴言。它帮我指明了生命中重要的选择。因为几乎所有的事情, 包括所有的荣誉、所有的骄傲、所有对难堪和失败的恐惧,这些在死亡面前都会消失。我看到的是留下的真正重要的东西。你有时候会思考你将会失去某些东西,“记住你即将死去”是我知道的避免这些想法的最好办法。你已经赤身裸体了, 你没有理由不去跟随自己的心一起跳动。About a year ago I was diagnosed with cancer. I had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas. I didn't even know what a pancreas was. The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months. My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor's code for prepare to die. It means to try to tell your kids everything you thought you'd have the next 10 years to tell them in just a few months. It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family. It means to say your goodbyes.大概一年以前, 我被诊断出癌症。我在早晨七点半做了一个检查, 检查清楚的显示在我的胰腺有一个肿瘤。我当时都不知道胰腺是什么东西。医生告诉我那很可能是一种无法治愈的癌症, 我还有三到六个月的时间活在这个世界上。我的医生叫我回家, 然后整理好我的一切, 那就是医生准备死亡的程序。那意味着你将要把未来十年对你小孩说的话在几个月里面说完.;那意味着把每件事情都搞定, 让你的家人会尽可能轻松的生活;那意味着你要说“再见了”。201108/150812

Fellow citizens In the presence of this vast assemblage of my countrymen I am about to supplement and seal by the oath which I shall take同胞们,值此空前盛会,我谨按照我国伟大the manifestation of the will of a great and free people.而自由的人民所明确表达的意愿宣誓就职。In the exercise of their power and right of self-government they have committed to one of their fellow-citizens a supreme and sacred trust,人民行使自治的权力与权利,赋予他们同胞中的一员崇高而神圣的重托,and he here consecrates himself to their service.我谨在此表示将为人民的事业奉献自己的一切。This impressive ceremony adds little to the solemn sense of responsibility with which I contemplate the duty I owe to all the people of the land.现在这一盛典并未给我所怀有的庄严的责任感增加多少分量,我深感自己对全体人民负有重任,Nothing can relieve me from anxiety lest by any act of mine their interests may suffer,无法从焦虑不安中解脱出来,唯恐自己有什么过失会损害人民的利益,and nothing is needed to strengthen my resolution to engage every faculty and effort in the promotion of their welfare.因而已无须任何东西来加强我的决心,使我尽职尽力为人民谋取福利。Amid the din of party strife the peoples choice was made,人民是在党争的喧嚣声中作出选择的,but its attendant circumstances have demonstrated anew the strength and safety of a government by the people.但随之而来的局势重新显示了民治政府的力量和稳定。In each succeeding year it more clearly appears that our democratic principle needs no apology,我们的民主原则日益清晰地表明其无须任何借口为自己辩护,and that in its fearless and faithful application is to be found the surest guaranty of good government.而一个好政府的最可靠保,便是忠实无畏地履行这些原则。But the best results in the operation of a government wherein every citizen has a share largely depend upon a proper limitation of purely partisan zeal and effort但是,人人参政的政府的运转要达到最佳效果,主要取决于正确限制纯粹的党派热情和尝试,and a correct appreciation of the time when the heat of the partisan should be merged in the patriotism of the citizen.以及正确估计党派热情与人民的·爱国热情融于一体的时机。To-day the executive branch of the Government is transferred to new keeping.今天,政府行政部门虽然易手,But this is still the Government of all the people,and it should be none the less an object of their affectionate solicitude.但它仍是全体人民的政府,也应当继续成为人民情之所钟的对象。At this hour the animosities of political strife, the bitterness of partisan defeat,此时此刻,政治纷争导致的敌意和党派斗争的得失苦乐应当暂告终止,and the exultation of partisan triumph should be supplanted by an ungrudging acquiescence in the popular will and a sober, conscientious concern for the general weal.而代之以对民众意愿的欣然接受,冷静而真诚地关怀大众的幸福。Moreover, if from this hour we cheerfully and honestly abandon all sectional prejudice and distrust,而且,如果从现在开始,我们能自愿诚恳地抛弃所有的地方主义偏见和不信任,and determine,with manly confidence in one another, to work out harmoniously the achievements of our national destiny,互存信任之心,和睦共事,共创我们国家未来的大业,we shall deserve to realize all the benefits which our happy form of government can bestow.就一定能够使我们完美的政府形式所赐予的全部裨益成为现实。On this auspicious occasion we may well renew the pledge of our devotion to the Constitution,值此喜庆时刻,我们再次宣誓忠于宪法。which, launched by the founders of the Republic and consecrated by their prayers and patriotic devotion,我们的宪法经共和国的缔造者制定之后,在人民的祈祷和爱国主义的热情奉献中变得日益神圣不可侵犯。has for almost a century borne the hopes and the aspirations of a great people through prosperity and peace and through the shock of foreign conflicts and the perils of domestic strife and vicissitudes.近一个世纪以来,它与伟大人民的希望和抱负共生,不仅历经了繁荣与和平,同样经受过国外冲突的震撼和国内纷争的危机,历尽人间沧桑。By the Father of his Country our Constitution was commended for adoption as ;the result of a spirit of amity and mutual concession.;我们的国父曾赞扬宪法的采纳乃是“友好和相互让步精神的结果”。In that same spirit it should be administered, in order to promote the lasting welfare of the country宪法的实施同样也应体现这一精神,以推动国家的长久繁荣,and to secure the full measure of its priceless benefits to us and to those who will succeed to the blessings of our national life.确保我们及仰承国家福惠的后代子孙最大限度地拥有这一无比珍贵的恩泽。02/435495

President Bush Signs H.R. 2642, the Supplemental Appropriations Act, 2008 THE PRESIDENT: Good morning. A few moments ago I signed legislation that funds our troops who are in harm's way. Our nation has no greater responsibility than supporting our men and women in uniform -- especially since we're at war. This is a responsibility all of us in Washington share -- not as Republicans or Democrats, but as Americans. And I want to thank leaders of the House and Senate for getting this bill to my office. America remains a nation at war. There are enemies who intend to harm us. Standing in their way are brave men and women, who put on the uniform, who raise their right hand, and took an oath to defend our freedom. They volunteered to deploy in distant lands, far from their families, far from their homes, and far from comfort of America. And every day, they risk their lives to defeat our adversaries and to keep our country safe.We owe these brave Americans our gratitude. We owe them our unflinching support. And the best way to demonstrate that support is to give them the resources they need to do their jobs and to prevail. The bill I sign today does exactly that. It provides necessary funds to support our troops as they conduct military operations in Iraq, in Afghanistan, and in other theaters in the war on terror.I appreciate that Republicans and Democrats in Congress agreed to provide these vital funds without tying the hands of our commanders, and without an artificial timetable of withdrawal from Iraq. Our troops have driven the terrorists and extremists from many strongholds in Iraq; today violence is at the lowest level since March of 2004. As a result of this progress, some of our troops are coming home as result of our policy called "return on success." We welcome them home. And with this legislation we send a clear message to all that are servings [sic] on the front line that our nation continues to support them.We also owe a debt of gratitude to our nation's military families. They endure sleepless nights, and the daily struggle of caring for children while a loved one is serving far from home. We have a responsibility to provide for them. So I'm pleased that the bill I sign today includes an expansion of the GI Bill. This legislation will make it easier for our troops to transfer unused education benefits to their spouses and children. It will help us to recruit and reward the best military on the face of the Earth. It will help us to meet our responsibilities to those who support our troops every day -- America's great military families.The bill also includes agreed-upon funding for other critical national priorities. This bill includes 5 million for the Merida Initiative -- a partnership with Mexico and nations in Central America to crack down on violent drug trafficking gangs. The bill includes nearly .7 billion to help ensure that any state facing a disaster like the recent flooding and tornadoes in the Midwest has access to needed resources. This bill includes a measured expansion of unemployment insurance benefits with a reasonable work requirement. And this bill holds overall discretionary spending within the sensible limits that I requested.The bill is a result of close collaboration between my administration and members of both parties on Capitol Hill. I appreciate the hard work of my Cabinet -- especially the leaders of Defense and State, and Veterans Affairs, the Office of National Drug Control Policy, as well as OMB. I want to thank House and Senate leadership and leaders of the House and Senate Appropriations Committees. I am particularly grateful to Congressmen Boehner, Hoyer, Obey, and Lewis. And I want to thank members who worked hard for the GI Bill expansion -- especially Senators Webb and Warner, Graham, Burr, and McCain.This bill shows the American people that even in an election year, Republicans and Democrats can come together to stand behind our troops and their families.Thank you for coming.200807/43118k383h4~t*JoPjnMuwd+otY~nBDYHsfBut not all of you -- But not all of you have been so blessed. You are HIV positive, but dare not say it. You have lost loved ones, but you dare not whisper the word AIDS. You weep silently. You grieve alone. I have a message for you. It is not you who should feel shame. It is we -- we who tolerate ignorance and practice prejudice, we who have taught you to fear. We must lift our shroud of silence, making it safe for you to reach out for compassion. It is our task to seek safety for our children, not in quiet denial, but in effective action.Someday our children will be grown. My son Max, now four, will take the measure of his mother. My son Zachary, now two, will sort through his memories. I may not be here to hear their judgments, but I know aly what I hope they are. I want my children to know that their mother was not a victim. She was a messenger. I do not want them to think, as I once did, that courage is the absence of fear. I want them to know that courage is the strength to act wisely when most we are afraid. I want them to have the courage to step forward when called by their nation or their Party and give leadership, no matter what the personal cost.I ask no more of you than I ask of myself or of my children. To the millions of you who are grieving, who are frightened, who have suffered the ravages of AIDS firsthand: Have courage, and you will find support. To the millions who are strong, I issue the plea: Set aside prejudice and politics to make room for compassion and sound policy.).7uNW+C~f;YTfdC%~wibGF5SqXrGlze(UvkT91vz@C-E-l@AW)2(RdpEI%APgL201201/166904mp4视频下载 WEEKLY ADDRESS: President Obama Outlines Goals for Health Care ReformRemarks of President Barack ObamaWeekly AddressSaturday, June 6, Over the past few days, I’ve been traveling through the Middle East and Europe working to renew our alliances, enhance our common security, and propose a new partnership between the ed States and the Muslim world.But even as I’m abroad, I’m firmly focused on the other pressing challenges we face – including the urgent need to reform our health care system. Even as we speak, Congress is preparing to introduce and debate health reform legislation that is the product of many months of effort and deliberation. And if you’re like any of the Americans I’ve met across this country who know all too well that the soaring costs of health care make our current course unsustainable, I imagine you’ll be watching their progress closely.I’m talking about the families I’ve met whose spiraling premiums and out-of-pocket expenses are pushing them into bankruptcy or forcing them to go without the check-ups or prescriptions they need. Business owners who fear they’ll be forced to choose between keeping their doors open or covering their workers. Americans who rightly worry that the ballooning costs of Medicare and Medicaid could lead to fiscal catastrophe down the road.Simply put, the status quo is broken. We cannot continue this way. If we do nothing, everyone’s health care will be put in jeopardy. Within a decade, we’ll spend one dollar out of every five we earn on health care – and we’ll keep getting less for our money. That’s why fixing what’s wrong with our health care system is no longer a luxury we hope to achieve – it’s a necessity we cannot postpone any longer.The growing consensus around that reality has led an unprecedented coalition to come together for change. Unlike past attempts at reforming our health care system, everyone is at the table – patient’s advocates and health insurers; business and labor; Democrats and Republicans alike.A few weeks ago, some of these improbable allies committed to cut national health care spending by two trillion dollars over the next decade. What makes this so remarkable is that it probably wouldn’t have happened just a few short years ago. But today, at this historic juncture, even old adversaries are united around the same goal: quality, affordable health care for all Americans.Now, I know that when you bring together disparate groups with differing views, there will be lively debate. And that’s a debate I welcome. But what we can’t welcome is reform that just invests more money in the status quo – reform that throws good money after bad habits.We must attack the root causes of skyrocketing health care costs. Some of these costs are the result of unwarranted profiteering that has no place in our health care system, and in too many communities, folks are paying higher costs without receiving better care in return. And yet we know, for example, that there are places like the Mayo Clinic in Minnesota, the Cleveland Clinic in Ohio, and other institutions that offer some of the highest quality of care in the nation at some of the lowest costs in the nation. We should learn from their successes and promote the best practices, not the most expensive ones. That’s how we’ll achieve reform that fixes what doesn’t work, and builds on what does. This week, I conveyed to Congress my belief that any health care reform must be built around fundamental reforms that lower costs, improve quality and coverage, and also protect consumer choice. That means if you like the plan you have, you can keep it. If you like the doctor you have, you can keep your doctor, too. The only change you’ll see are falling costs as our reforms take hold.I also made it very clear to Congress that we must develop a plan that doesn’t add to our budget deficit. My budget included an historic down payment on reform, and we’ll work with Congress to fully cover the costs through rigorous spending reductions and appropriate additional revenues. We’ll eliminate waste, fraud, and abuse in our health care system, but we’ll also take on key causes of rising costs – saving billions while providing better care to the American people.All across America, our families are making hard choices when it comes to health care. Now, it’s time for Washington to make the right ones. It’s time to deliver. And I am absolutely convinced that if we keep working together and living up to our mutual responsibilities; if we place the American people’s interests above the special interests; we will seize this historic opportunity to finally fix what ails our broken health care system, and strengthen our economy and our country now and for decades to come.06/73172

"股神"大佬:巴菲特。巴菲特是有史以来最伟大的投资家,他依靠股票、外汇市场的投资,成为世界上数一数二的富翁。201007/108972Remarks by US President Barack Obama at Town Hall Meeting with Future Chinese LeadersMuseum of Science and Technology, Shanghai, ChinaNovember 16, 美国总统奥巴马在上海与中国青年对话实录中国上海 科技馆年11月16日[杨玉良]让我们大家用热烈的掌声欢迎美国总统奥巴马先生。各位来宾、各位朋友,同学们,请让我自我介绍一下,我是杨玉良,复旦大学的校长。今天请来美利坚合众国总统奥巴马先生,他对中国进行国事访问,今天来到这里与中国青年对话,而且我非常高兴作为主持人在这里主持这场对话。因为奥巴马总统非常重视中美两国人民之间的沟通和交流,尤其是重视我们年轻人之间的沟通和交流。所以今天我们将用一种非常轻松、自由的方式,而且我相信也将会是愉快的方式,奥巴马总统将和大家一起讨论中美关系问题,包括这个世界未来的问题,包括我们人类所面临的所有的可能的全球性的挑战性问题。今天在现场的所有的同事们,包括同学们,都可以现场提问题。但同时我们也会选择问题,从网络上选择一些问题,选择由网民向奥巴马提问的问题。用英文来提问题,也可以用英文回答。如果你觉得你的英文还不足够表达你深邃的思想的话,你可以用中文来提问和中文来回答问题。我想在正式开始之前,我们美利坚合众国的驻华大使洪培先生有几句话要讲。[洪培]杨校长,谢谢你。可是我们在上海我应该说家乡话,侬好。这么多人,今天就是太好了,美中关系30年,这个时刻从双边地区和全球的角度来说,最适合进行一场好的交谈,这种活动在中国没有先例。我们两国元首具体说过,他们要推动一个积极建设性全面的关系。如果没有美中两国的合作,几乎没有哪个全球性挑战能得到解决。我们面临的挑战是把我们的交往提到一个更高的水平,有谁比我们更高层领导人更适合参加我们的讨论呢?那我很荣幸向你们介绍第44任美国总统贝拉克#8226;奥巴马。PRESIDENT OBAMA: Nong hao! Good afternoon. It is a great honor for me to be here in Shanghai, and to have this opportunity to speak with all of you. I'd like to thank Fudan University's President Yang for his hospitality and his gracious welcome. I'd also like to thank our outstanding Ambassador, Jon Huntsman, who exemplifies the deep ties and respect between our nations. I don't know what he said, but I hope it was good. (Laughter.) [奥巴马] 侬好!诸位下午好。我感到很荣幸能够有机会到上海跟你们交谈,我要感谢复旦大学的杨校长,感谢他的款待和热情的欢迎。我还想感谢我们出色的大使洪培,他是我们两国间深厚的纽带。我不知道他刚才说什么,但是希望他说得很好。11/89609

Good morning ,honorable judges ,ladies and gentlemen .One hot summer afternoon many years ago,早上好,尊敬的评委,女士们,先生们。许多年前的一个炎热的夏天下午,I saw my parents sitting before a small black and white TV set , fixing their eyes on a proceeding volleyball match .我看见父母坐在一部小黑白电视机前,目不转睛地看着一场正在进行的排球比赛。They looked attentive ,nervous and excited .Sometimes they shouted enthusiastically ,他们看得那样专注,紧张和兴奋,他们有时激动地大喊,and sometimes sighted disappointedly .What was going on?有时失望地叹息。怎么回事?Never has I seen my parents reacted so excitedly in any cases before.It mustve been something very special.以前我从没有见过父母为任何事情如此兴奋过,一定有什么特别的事情。It was the Olympics Games, my parents told me .But how can a single sprots meeting be so charming and attractive?我父母告诉我,那是奥运会,但是一个运动会怎么会如此有魅力和吸引人?Is it simply the huge scene of so many athletes meeting and competing together ?那只是许多运动员汇聚一起竞赛的巨大场面而已。I was too young to understand .我太小而无法理解。Years later it was my turn to sit before the TV,watching each game with devoted enthusiasm,多年以后,轮到我坐在电视机前,全神贯注地观看每一场比赛,especially with Chinas teams participation .I came to realize why my parents had been so much stirred up .特别是有中国队参加的比赛。我终于明白我的父母为什么如此兴奋了。With thousands of sports players,regardless of their races and nationalities ,gathering together .随着成千上万的运动员,不管他们的种族和国籍,相聚一起,running ,jumping ,dashing ,the Olympics exhibits fully its spirit :swifter ,higher ,and stronger .长跑,跳高跳远,短跑,充分体现了奥运精神,更快,更高和更强。However ,I felt it was not simply the athletic competition ,the emotional excitement,the spectacular enjoyment ,但是,我觉得那不单是运动员的竞技,情绪和兴奋,视觉的享受,but there must be something more ,something deeper ,behind it and beyond it .而是在它的后面和上面蕴含更多,更深。Picture in your mind:the American jazz music in LosAngles ,Alirang in Seoul ,bullfighting in Barcelona,Aborigines dance in Sydney ,你的脑海中有如此图象:洛杉矶的美国爵士,汉城的发歌《阿里郎》,巴赛罗那的斗牛,悉尼的土著舞,all these reflected the amazing attraction of the nations culture .The running cities of the Olympics are fortunate,所有这些都反映了一个国家文化的惊人的吸引力。奥运会的主办城市是幸运的,for the Games besttowned on them pride and offered them golden opportunities to show the world themselves and their splendid culture .奥运会授予他们荣誉,为他们提供展现自我和他们的辉煌文化的黄金机会。As the Olympics travels aroung the world from one city to another city ,from one culture to another culture ,随着奥运会从一个城市转到另一个城市,从一个文化到另外一种文化,it absorbs diversities of each separate civilization and makes itself more completed every four years.它吸收了各种各样不同的文明。每隔四年就使自己更加完美。To me,that is the most important meaning of the Olympics and Beijings bid for the 2008 Olympic Games.对我来说,这就是奥运会和北京申办二零零八年奥运会的最重要的意义。Beijing is not simply bidding for a sports meeting ,but also bidding for a chance to display herself and her cultural essence to the whole worl北京不仅仅是申办一个运动会,申奥是向世界展示自己文化精髓的时机Giving Beijing her chance the 2008 Olympics Games will be a grand occasion for the perfect combination of the Olympic spirit and Chinese culture .给予北京一个机会,二零零八年奥运会盛会将是奥运会精神和中国文化的完美结合。For centuries ,this grand culture has remaind a mystery to people from the other continents of the world.几个世纪以来,这个辉煌的文化对于其他洲的人是一个谜。Even at the present era ,means to understand it for may only include some Chinese -made movies ,即使在现代,大多数人认识中国都是通过中国电影,or visits to China towns in the cities where they live.The chinese culture is just like a vast treasure island waiting to be tapped by most of the worlds population .和他们住的唐人街。中国文化就像一个蕴含宝藏的岛屿,等待世界大部分人来开发,The Olympics is just the gateway to that island. I always imagine ,in the antique city of Beijing ,alongside with the Forbidden City ,而奥运会只是进入宝岛的大门。我总在想象,在北京这个古城里,和紫禁城,the Great wall and the Summer Palace ,stands a beautiful ,Chinese-style Olympic city in which all those things about serial bells,长城和颐和园一起形成了一个有中国特色的奥运城,里面蕴藏着古钟楼,京剧院,about dragon dance, about the spacious courtyards, all the stories and tales about spacious courtyards ,echo around.舞龙,还有关于大四合院的所有故事和传说,In the year of 2008 ,it will be the time for China to unveil the mystery of its splendid and superb ancient civilization ;二零零八年是中国揭开笼罩着它的辉煌璀璨的古代文明的神秘面纱,it will be the time for China to demonstrate to the world the demeanor of its dramatic and dynamic new image.是中国展示它引人注目的和生机勃勃的新形象的时候。In the year of 2008,if fortune comes to Beijing ,it will be the place where sports and culture join ,二零零八年,如果好运降临在北京上,那是体育与文化相结合,where history and fashion meet,where the east and the west shake hands under the five rings of the Olympics.历史与潮流相结合,东西方在奥运会的五环下握手的地方。To bid for the 2008 Olympic Games,Beijing is waiting for such a chance to contribute her part to the Olympic culture as a whole.申办二零零八年奥运会,是北京等着为奥林匹克文化贡献一分力量的机会。Without Chinas participation ,without a civilization that was cultivated by one fifth of the worlds population ,没有中国的参与,没有世界五分之一人口创造的文明,the Olympic culture ,as a gloal one ,will never be completed.On that unforgettable night in Montreal in 1993,奥林匹克文化作为一个全球文化是不完整的。在一九九三年蒙特利尔的那个难忘的夜晚,When Beijing lost her bid for the 2000 Olympic Game,it was not only a pity for Olympics ,当北京失去了二零零零年奥运会的主办权,那不仅是奥运会的遗憾,but also a pity for the whole world,because they had lost an earlier chance to access a great culture through this grand event.也是全世界的遗憾,因为他们失去了通过一次盛会更早地认识如此辉煌的文化的机会。This time I dont think they shall miss it ,for Beijing is y ,这一次我想他们不会错过它,因为北京在准备,China is y ,the whole world is y ,to see the sacred Olympic flame burning on this sacred land.Thank you.中国在准备,世界在准备观看奥运圣炎在这块社圣的土地上点燃。谢谢。Judge :Candiadate number five ,thank you for uh, both your,both your speeches.评委:五号选手,谢谢你的两个演讲。And you have made us feel the excitement of watching the Olympics and indeed other sports on televison .你让我们真的感到从电视观看奥运会和其他体育运动时的兴奋,And this is an excitement that is shared by millions all over the world .这也是全世界许许多多人民共享的兴奋。Why do you think watching sports or the Olympics is so exciting ?Why ?Why is it so exciting ?为什么你观看体育运动或奥运会时感到如此兴奋?为什么?为什么如此兴奋?Guo Wen:I can still remember the site that in the 2000 Olympic games in Sydney,the North Korean and Sourth Korean athletes were standing side by side ,郭雯:我仍然记得二零零零年悉尼奥运会的一幕,南北朝鲜的运动员肩并肩,hand in hand.And do you still remember the conflicts in the bond of their countries?手牵手的在站在一起。你是否还记得他们国家的南北方之间的矛盾冲突?They re fighting .They re in the war.But only in the Olympic games,they can be standing there hand in hand.他们在争斗,他们在战争。但是只有在奥运会上,他们才能手牵手站在一起。World pople are seeing these in the TV .They are not really excited by such a scene that they are chasing for the higher goals.全世界人民通过电视看到了这些,他们不仅仅因为追求更高的目标而兴奋。Theyre running .Theyre dashing.Theyre jumping .But they stand for peace.他们在长跑,他们在短跑,他们在跳高跳远。但他们捍卫和平,They stand for the good prospect of people which is shared by milliions.On the other side,他们体现了无数人民共同的展望,别外,beside peace, it always stands for the highest position that human beings stand .除了和平,它代表人类最崇高的位置。People are always chasing for the higher goals.And when people see this ,they will not only think of volleyball,人们总在追求更高的目标,当人们看到这种场景,他们不仅仅看到排球赛,of running , they will think every respect in their won life.They can chase for higher goals standing for the ,whole human being .田径赛,他们想到了生活中的每一方面。他们在追求代表整个人类的更高的目标。Why cannot I?What is the next goal set by me ?They are excited and the excitement will be brought to every aspect of the society .为什么我不能?我的下一个目标是什么?他们是兴奋的,这种兴奋将带到社会的每一个方面。That is why we are promoting the Olympics.And that is why we will bring the Olympic spirit to China ,to Beijing ,because its so ,because its so precious ,so valuable and so excited .Thank you .那就是为什么我们宣扬奥运,为什么我们要把奥运精神带给中国,带给北京,因为它是如此珍贵,如此有价值,如此令人兴奋。谢谢。Judge:Thank you .评委:谢谢。10/86385

  • 120专家吉安哪里的美白针便宜效果好
  • 吉安抽脂多少钱
  • 美丽指南永丰县吸脂多少钱ask健康
  • 吉安整双眼皮多少钱爱问分享
  • 井冈山市中医院去疤多少钱城市活动吉安最好的吸脂医院
  • 导医热点吉安美白祛老年斑哪家医院好
  • 吉安保仕柏丽整形激光祛痣多少钱
  • 美大全吉安全身冰点脱体毛价格咨询资讯
  • 安福县美白针多少钱健步卫生
  • 吉安腋下永久脱毛多少钱
  • 吉安医院除胎记大概价位中国专家吉安冰点脱毛
  • 吉安哪个医院可以去纹身美丽网
  • 中医优惠吉安市中医院瘦腿针多少钱
  • 吉安吸脂医院
  • 吉安痤疮专科医院网上面诊
  • 吉安祛斑医院哪家好飞报峡江县激光祛痣多少钱
  • 医对话吉水县自体脂肪隆鼻价格58晚报
  • 吉安狐臭去哪里城市养生
  • 吉安祛痘印
  • 吉安美白针便宜好信息
  • 国际诊疗吉安人民医院治疗疤痕多少钱百姓助手
  • 吉安去疤痕那家比较好
  • 58优惠峡江县治疗黄褐斑要多少钱养心在线
  • 吉安中心医院去眼袋多少钱飞度晚报
  • 时空频道吉安注射丰太阳穴价格是多少天涯爱问
  • 吉安保仕柏丽整形激光去烫伤的疤多少钱
  • 吉安第一人民医院激光祛太田痣多少钱
  • 吉安市中医院激光去痣多少钱
  • 吉安中心医院祛疤痕多少钱
  • 吉安市中心人民医院治疗疤痕多少钱放心互动
  • 相关阅读
  • 吉安保仕柏丽美容医院祛痘多少钱美丽典范
  • 吉安注射丰太阳穴多少钱呢
  • 中国分享井冈山打美白针一针多少钱
  • 吉安青原区人民中医院祛眼袋多少钱同城健康
  • 吉安中心医院激光去掉雀斑多少钱
  • 吉安e光祛斑哪家医院好58诊疗吉安妇幼保健院激光脱毛多少钱
  • 吉安公立整形美容
  • 飞度云优惠井冈山市妇幼保健人民医院整形美容中心医护典范
  • 吉安妇幼保健院整形中心
  • 吉安治疗腋臭的医院
  • (责任编辑:郝佳 UK047)