当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

四川重庆星辰医院祛眼袋多少钱丽信息重庆瘦脸针

2020年01月21日 14:58:10    日报  参与评论()人

重庆大坪医院祛疤多少钱四川省做疤痕修复多少钱四川抽脂瘦腿多少钱 讲解文本:make do 将就,凑合着用Dont worry, I can make do with these tools.别担心,这些工具我都能将就着用。The food here is so bad, but we have to make do.这里的食物太烂了,但只能凑合着吃。疯狂练习吧! 喜欢yuyu老师就加微信hahahchicai /201703/495035重庆市做双眼皮埋线多少钱

四川省去除川字纹手术多少钱Has Neil won the London marathon? Or has he just been to the cinema? Who can you trust? It seems that someones been giving false information... Learn a useful phrase about lying in the programme.尼尔赢得了伦敦马拉松冠军?还是去电影院了?你能相信谁的话?看起来有人给出了错误的信息。请通过今天的节目学习这个有用的短语。Helen: Hello and welcome to The English We Speak. Im Helen and joining me today is Rob.海伦:大家好,欢迎收听地道英语节目。我是海伦,今天和我一起主持节目的是罗布。Rob: Hello. Hey, have you heard Neils good news?罗布:大家好。嘿,你听说尼尔的好消息了吗?Helen: No, whats that?海伦:没有,什么好消息?Rob: Well, he ran in the London Marathon and he came first!罗布:他参加了伦敦马拉松,而且拿到了冠军!Helen: Thats impossible.海伦:这不可能。Rob: Well I know its hard to believe but he has been training very hard and hes quite a fast runner.罗布:我知道这很难相信,不过他一直在努力训练,他跑得非常快。Helen: Sorry Rob — hes lying through his teeth — he went to the cinema on Sunday!海伦:抱歉罗布,他这是在睁眼说瞎话,他周日去电影院看电影了!Rob: Oh, did he really? Well, youve just used a perfect phrase — to lie through your teeth — it means to tell someone something thats completely untrue.罗布:哦,真的吗?你刚刚用到的那个短语的意思是告诉别人某件事完全不是事实。Helen: Thats why I said it! So hes giving you false information.海伦:这就是我为什么这么说的原因!他告诉你的是错误的信息。Rob: Yes, Im going to have words with him — but before I do, lets hear some more examples of this phrase...罗布:好吧,看来我得和他谈谈了,不过在那之前,我们再来听几个有关这个短语的例句。Examples例句When she said she was nearly 30 years old, I knew she was lying through her teeth!她说她已经快30岁时,我知道她是在睁眼说瞎话!They promised wed get free drinks every day at our hotel but they were lying through their teeth.他们的承诺是,我们每天都能在酒店获得免费饮料,可是这根本是他们的满口谎话。He lied through his teeth when he said he bought her an expensive engagement ring — it was just a cheap one from the catalogue.他说他给她买的是昂贵的订婚戒指,他根本是在睁眼说瞎话,那戒指是商品目录中最便宜的那种。Helen: So, to lie through your teeth means to say something thats false. Neil was telling an outrageous lie, I cant believe you fell for it.海伦:所以这个短语的意思是说某件事是假的。尼尔撒了个弥天大谎,我不敢相信你竟然信了。Rob: Well actually, it was me who was lying through my teeth. Neil didnt tell me hed won the marathon — it was a trick to find out where Neil really was on Sunday — and now youve told me — he was at the cinema on his own! Thanks very much.罗布:其实,睁眼说瞎话的是我。尼尔并没有跟我说他赢得了伦敦马拉松的冠军,这只是我为了知道尼尔周日去了哪里而耍的一个小手段,你已经告诉我他去哪里了,他自己去了电影院!非常谢谢你告诉我。Helen: Well, to be honest, he wasnt alone at the cinema — he went with me but we forgot to invite you. Sorry!海伦:说实话,他并不是自己去的电影院,他是和我一起去的,可是我们忘了邀请你一起去。抱歉!Rob: You liar!罗布:你说谎!Helen: It was just a little white lie — a lie thats told just to avoid upsetting someone.海伦:这只是一个善意的谎言,善意的谎言是指为了避免让某人感到不快而说的谎话。Rob: Well it hasnt worked. Im off. Good bye!罗布:可是这并没有什么用。我走了。再见!Helen: Oh dear, Rob.海伦:亲爱的罗布。 译文属 /201603/429073黄氏星辰减肥手术多少钱 重庆星辰医疗美容门诊部减肥手术多少钱

重医附二院祛疤手术多少钱讲解文本:overweight 超重的,过胖的Im on a diet now because I am overweight.因为超重,我正在节食。Overweight people should eat less fat.超重的人应该少摄入脂肪。疯狂练习吧! 喜欢yuyu老师就加微信hahahchicai /201612/485261 unit 515买到退票dialogue 英语情景对话A:Would you like to go to the theater with me tomorrow?A:明天你想和我一块去看戏吗?B:Yes. of course. Have you got the tickets?B:当然乐意去,你有票吗?A:Thats coincidence, someones just returned two tickets and I picked them.A:碰巧刚刚有入退了两张票,我弄上了。B:Matinee or evening?B:是日场还是夜场?A:Evening.A:是夜场。B:Circle or stalls?B:是周围的还是正厅的?A:Stalls.A:是正厅的。B:Wonderful, Ill go with you.B:好极了,我跟你去。 /201608/459235重庆星宸整形美容医院玻尿酸多少钱重庆星辰整形美容医院祛眼袋多少钱

重庆星辰整形做抽脂手术多少钱
重庆改脸型的费用
重庆丰胸医院普及卫生
四川省治疗黄褐斑多少钱
妙手优惠重庆星宸整形美容医院治疗长鼻整形手术怎么样
重庆市做处女膜修复多少钱
重庆星宸做双眼皮开眼角手术多少钱
重庆腋臭手术58热点四川省治疗黄褐斑要多少钱
导医知识重医大附一院做祛疤手术多少钱光明热点
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

重庆冰点脱毛多少钱
重庆治疗白瓷娃娃多少钱 重庆绣眉到哪里比较好当当媒体 [详细]
重庆星宸整形美容医院做双眼皮怎么样
重庆星宸整形美容医院打美白针多少钱 重庆市星宸医院去痘印多少钱 [详细]
重庆星辰医院口腔美容中心
重庆星宸整形韩式隆鼻多少钱 网上大夫重庆星宸整形医院切眼袋多少钱京东共享 [详细]
四川省祛除胎记要多少钱
39热点重庆市第四人民医院去眼袋多少钱 重庆星辰整形美容医院做祛眼袋手术多少钱百科口碑重庆星辰医疗美容医院治疗疤痕多少钱 [详细]