当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

信阳市去除眉间纹手术多少钱管知识濮阳市褐青色痣多少钱

2019年07月16日 14:14:08    日报  参与评论()人

许昌/市褐青色痣多少钱开封市中心医院韩式隆鼻多少钱Jo: This is Real English from B Learning English, I’m Jo.Jean: And I’m Jean.Jo: In Real English, we look at words and phrases that you might not find in your dictionary. Jean: 和汉语一样,英语语言里是充满了成语和口语词的,所以学习和了解这些短语和口语词是非常有用的。尤其这些说法和语言都是英国人日常说到用到的。那Jo,我们今天要来学习的新词是什么呢?Jo: Today’s word is ‘celeb’ – C.E.L.E.B. – celeb.Jean: Celeb. 给我们解释一下好吗?Jo: Well, it’s quite simple. A celeb is a celebrity, or famous person, a star.Jean: 原来celeb就是英语口语里“名人”的意思。Jo: That’s right. You could say “All the celebs live in Hollywood”.Jean: 或者你可以问 “Who is your favourite celeb?” Insert A: Look at the prices on the ! This restaurant is really expensive! B: Yes, but lots of celebs come here, that’s why! Jo: Are you interested in celebs’ private lives, Jean?Jean: Not really. And you?Jo: Actually, yes. I really like ing magazines about the lives of celebs, their houses, hobbies etc.Jean: Really?Jo: Yes. My favourite celeb is Brad Pitt.Jean: Why is he so interesting?Jo: I like his films – and he’s a very handsome celeb!Jean: Yes I agree.Jo: Yes, he’s the kind of celeb I like! Jean: 好了,让我们来回顾一下,a celeb就是像影星、歌星之类的名人明星。And that’s all we have time for today.Jo: Yes, that’s all. You’ve been listening to Real English from B Learning English. Join us again soon for more up-to-the-minute Real English. Bye.Jean: See you next time. /200711/19874郑州华山整形减肥瘦身价钱费用 274. 弱肉强食是自然法则。 [误] It\'s the law of nature for the stronger to eat the weaker. [正] The law of jungle is the law of nature.注:the law of jungle(丛林法则)就是“胜者为王”或“弱肉强食”。它形象、贴切,又不乏想象空间,比照字面直译更深刻地把握了原文的内涵。又如:“人生的机遇是可遇而不可求的”就可以译为 Life is something of a lottery。因为拿票来比喻变幻莫测的人生是再贴切不过了。 /200811/56770郑州大学一附院整形美容中心

郑州大小眼Are there any job vacancies in your firm?贵公司有职位空缺吗? /09/84698郑州/上街区治疗疤痕多少钱 美国习惯用语-第139讲:at the wheel/hell on wheels今天我们给大家介绍两个和 "轮子"有关的习惯用语。"轮子"在英文里是:wheel美国人最熟悉的可能就是汽车轮子了。在美国很多地方,汽车是生活中不可缺少的交通工具,没有汽车就变得寸步难行。当然,美国一些大城市里一般也有公共汽车或地铁,例如,在纽约和华盛顿等大城市,许多人都乘地铁或公共汽车上下班,但是依靠汽车的人仍然不在少数,因此,大多数美国人从小就和汽车打交道,虽然法定年龄是十六岁才能开车,但是,许多孩子在十六岁以前就开始学,开着玩,因此他们对汽车非常熟悉。我们今天要讲的第一个习惯用语就和开车有关系:at the wheelAt the wheel在这里是指开车,这是一种非常口语的说法。比如说,一个父亲对他儿子的行为很生气,正在盘问他:例句-1: "You not only came back home after midnight last night, but you also wrecked my car. Let me ask you something: How many people were in the car and who was at the wheel on your way home?"这个爸爸说:"你昨晚不仅过了半夜十二点才回家,你还撞坏了我的车。让我来问你,你回家的路上车里一共有几个人,到底是谁在开车?"这个父亲看来是很生气,这也难怪,在美国,管教这类十几岁的孩子是很不容易的事,特别是当他们有了驾车执照以后,他们总想用家长的车带着同学和朋友出去玩。有的孩子车子开得飞快,很容易出车祸,因此保险公司对年轻驾车者的收费也比成年人高。但是,当你把at the wheel当做俗语用的时候,它还有另一层意思,那就是:负责或控制一个大的组织。实际上,at the wheel这个俗语并不是来自汽车,而是出自航海。原来at the wheel是指站在船舵后面控制船的航向。我们给大家举个例子看看at the wheel在作这种解释的时候是怎么用的。这是一个刚从大名鼎鼎的哈佛商学院毕业的年轻人在说他的愿望:例句-2: "You want to know what my career plan is? I'll tell you honestly -- My ambition is to be at the wheel of a big corporation by the time I reach forty!"他说:"你要知道我在事业方面的计划?我可以坦白地告诉你:我的愿望是在我四十岁的时候能够成为一家大公司的总裁。"这个年轻人确实很有抱负,他的愿望在美国也不是不可能实现的,因为在美国大公司的领导人当中,年龄在四十岁上下的人很多。根据我们上面所讲的,at the wheel实际上既可以指开车,也能解释为"控制或领导一个规模很大的组织"。下面我们要给大家介绍的一个习惯用语也有两个不同的解释。这个习惯用语是:hell on wheels在某种情况下,hell on wheels是一个含有褒意的说法,指一个人工作特别努力,动作快而有效,而且凡事都要争先恐后。我们来举一个例子,这是一个老板在夸奖他手下的一个雇员:例句-3: "Mary is sure hell on wheels when it comes to good hard work -- She gets twice as much done in eight hours as anybody else in the office."这个老板说:"要论工作,玛丽是既努力肯干,而且还又快又好。要和办公室其他任何人来比,她在八小时里干的事要比别人多一倍。"这样的工作人员确实难能可贵。在上面的例子里,hell on wheels这个俗语是含有褒意的用法,是称赞一个人的工作态度和能力。可是,下面我们还要给大家介绍hell on wheels 的另一种含义。在某种情况下,hell on wheels是指某个人脾气很坏,对别人要求特别苛刻,在处理和别人的关系的时候也很粗鲁。这似乎跟我们上面讲的hell on wheels的含义有很大不同。我们举个例子看看含贬意的hell on wheels是怎么用的。这是一个学生在谈论她一个好朋友的父亲:例句-4: "Jane's dad is certainly hell on wheels with her and her brother. Nothing they do pleases him. He scolds them for this and that every day. He won't let them go out on weekends and takes away their allowances on the slightest excuse. I really feel sorry for them."这个学生说:"简的爸爸对她和她的弟弟实在是非常挑剔和苛求。他们做什么事都不能讨他的欢心。他每天为这为那地骂他们,周末也不让他们出去玩,还往往为了一点点小事就没收他们的零花钱。我真是替他们感到难受。"在社会问题上真是很难一概而论。美国人当中有一种论调,那就是大人应该尊重小孩的意愿,而不能强迫孩子按大人的意志来行事,因此有不少孩子很放纵,很难管教。但是,像上面这个例句里所描述的那种过于苛求的父亲也是存在的。当然,像这样的父亲就很难和孩子搞好关系。今天给大家讲解了两个和wheel这个字有关的习惯用语,第一个是:at the wheelat the wheel有两个意思:可以解释为开车,也可以指负责或领导一个大型的组织。今天讲的另一个俗语是:hell on wheelshell on wheels这个俗语有两个截然不同的意思,一个是工作努力,有效率;另一个是指某人脾气暴燥,对人苛刻和粗暴。今天讲的两个习惯用语都有不同的解释,特别是hell on wheels,两种解释差距很大,这就要看上下文才能确定它的确切意思。这次的[美国习惯用语]就讲解到这里。下次节目再会。 /200711/21007郑州/市第二人民医院吸脂手术多少钱

河南省固体硅胶隆鼻价格1.白羊座男性最适合的英文名字:Charles、Mark、Bill、Vincent、William、Joseph、 James、Henry、Gary、Martin、白羊座女性最适合的英文名字:Malcolm 、Joan、Niki、Betty、Linda、Whitney、Lily /10/86875 《剑桥常用英语》,。,。。在信息化时代的今天,英语已经渗透进我们生活的方方面面,而且使用频率越来越高。如果有一部较为全面的生活常用英语教材,那么,我们的学习、工作将会方便很多。《剑桥常用英语》就是专为大众常用而精编的英语教材。它全面、通俗易懂,是现代生活中的良师益友,有了它,就拥有了方便、高效和快捷!郑州华山整形做隆胸手术价钱费用郑州/脱毛哪家医院好

郑州哪家整形医院祛疤比较好
郑州祛眼袋最好的医院是哪家
郑州/金水区光子脱毛多少钱中医诊疗
郑州省妇幼保健院纹眉毛多少钱
养心优惠郑大一附院口腔科
郑州直二院光子脱毛多少钱
郑州华山医院玻尿酸隆鼻价钱费用
河南省郑州华山整形医院激光去红血丝多少钱69养生河南丰唇多少钱
飞度助手郑州祛斑祛皱哪家医院好求医新闻
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

郑州/哪里脱毛比较好的
郑州华山医院韩式隆鼻多少钱 郑州市第一人民医院口腔美容中心周对话 [详细]
郑州华山医疗整形美容医院玻尿酸隆鼻多少钱
郑州市第一人民医院修眉手术多少钱 郑州市第二人民医院抽脂多少钱 [详细]
安阳市人民医院去胎记多少钱
郑州市同济医院激光去斑 知道互动郑州中牟县固体硅胶隆鼻价格中华常识 [详细]
郑州妇幼保健医院割双眼皮手术价钱费用
搜医中文郑州/激光祛痘效果 郑州/华山整形美容医院胎记多少钱家庭医生咨询河南省郑州/华山医院整形中心 [详细]