当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

上海市第一人民医院祛痣多少钱搜索时讯上海瘦脸玫瑰好评

2020年01月19日 14:19:33    日报  参与评论()人

玫瑰王晨光做鼻部综合上海玫瑰开双眼皮多少钱黄浦区第九人民医院激光去斑价格费用 美国习惯用语-第136讲:now the ball is in your court/to start the ball rolling美国人非常喜欢运动。凡是在各种运动中出类拔萃的人都成了人们心目中的大明星。这些明星的收入每年可以高达几百万。他们有的从事慈善活动,有的则关心年轻人的教育,在各方面做出不少贡献,很受人尊重和敬仰。但是,也有的人不但生活腐败,而且还有吸毒等犯法行为。严重的甚至被判刑入狱。在所有体育运动中,美国人特别喜爱球类运动。我们已经给大家介绍过好几个和球,也就是ball这个字有关的习惯用语,例如:on the ball,就是很机灵,工作做得很好的意思。今天我们再来给大家讲解两个和ball这个字有关的俗语。第一个我们要给大家介绍的是:now the ball's in your court。Now the ball is in your court从字面上来解释,它的意思是:现在球在你那边的场地上了。实际上,这是打网球时用的一句话,也就是你已经采取了行动,把球打过了网,到了对方的场地,现在是对方采取行动的时候了。但是,从俗语的角度来说,它的意思并不在于打球。美国的生意人和律师经常用这个俗语来告诉对方,他们已经提出建议和要求,现在是对方采取行动的时候了。下面我们来举个例子。这是一个名字叫亨里·希金斯的律师为了布朗先生的离婚案件在和布朗太太的律师打电话:例句-1:"This is Henry Higgins calling about the Brown divorce case. I'm sending you Mr. Brown's offer to pay your client a thousand dollars a month for child support. Now the ball's in your court: let me know whether Mrs. Brown agrees to this amount."他说:"我是亨里·希金斯。我是为了布朗的离婚案件给你打电话的。布朗愿意每个月付一千美元的子女扶养费。正式的文本我已经寄给你了。现在是你们做决定的时候了。布朗太太是不是同意,请你在做出决定后告诉我。"美国有两个主要的政党:共和党和民主党。每一个法案,不管是总统提出的,或是由国会议员提出的,都要通过两党议员投票来决定是否能成为正式的法律。因此,在投票前两党进行协商,互相做出妥协和让步是经常的事。下面我们要举的例子就是一个国会议员为了农业部的预算在和对立党的一个成员进行谈判。这位议员说:例句-2:"Here's a revised budget our people are y to vote for. It's about the best I can do. Now the ball's in your court, my friend: see whether your people can agree to it."他说:"这是一个修改过的预算,我们准备投票表示同意。我可已经尽了最大努力了。老兄,你们党内成员是否同意现在要看你的了。"下面我们再给大家介绍一个和ball这个字有关的习惯用语:to start the ball rolling。To start就是开始,rolling是滚动的意思。To start the ball rolling要是从字面来翻译就是:开始滚这个球。作为习惯用语,它的意思就是:开始一个活动。我们经常说,万事开头难。比如说,每当逢年过节的时候,或者有什么事值得庆祝的时候,我们往往会组织一个晚会,或者请几个朋友到家来吃晚饭。在这种场合,一般在开始的时候气氛不会很轻松,总得要某个人带个头谈一些有趣的事,或者说个笑话才能使空气融洽。下面就是一个例子:例句-3:"It looked like a dull party with everybody just sitting there. But Dick started the ball rolling by telling a couple of funny jokes, and then Jack brought out his guitar and sang some folk songs. People started singing along and we had a good time after all."这个人说 :"聚会一开始,大家都坐在那里,看起来很沉闷。后来,迪克讲了两个挺滑稽的笑话,总算开了个头。然后,杰克把他的吉他拿了出来,还唱了几首民歌。大家也都跟着一起唱。我们玩得很高兴。"当然,to start the ball rolling这个习惯用语也可以用在严肃的场合。下面就是一个例子。这是一个公司的总经理把手下各部门的主管都召集来开会。他说:例句-4:"Okay, I've called this meeting to see what ideas we have for the new ad campaign. I'll start the ball rolling by telling you a few ideas I aly have."这句话的意思是:"行,我召开这次会议是看看我们对于最近大力做广告的活动有些什么新的主意。我先来开个头,把我已经想到的几个想法给大家谈一谈。"这句话里用了ad这个字。其实,这个字是个缩略字,它的原形是:advertisement。 Advertisement就是广告的意思。今天我们给大家介绍了两个和球这个字,也就是ball这个字有关的习惯用语。第一个是:now the ball is in your court。Now the ball is in your court作为俗语的意思是:现在该是你采取行动的时候了。我们讲的第二个俗语是:to start the ball rolling。To start the ball rolling是开始一个行动。今天的[美国习惯用语]就学习到这里。我们下次节目再会。 /200711/20995L: it’s so great to be here! I’m so excited to help you and my daughter with your new home!D: we’re glad that you’re here. Would you like a tour of the house?L: that’d be great, but could I have a cup of tea first?D: sure, I’ll just go put the kettle on. Why don’t you have a seat on the sofa and I’ll go take care of things in the kitchen.L: that would be lovely, thanks.D: do you take milk or suger with your tea?L: I’ll take a little milk, but no suger, please. Make sure you let the tea steep a few minutes before you take the tea bag out of the cup.D: ok. What do you think about our living room?L: well, I do like the mantelpiece and the coffee table, but I don’t really care for curtains. Did you get them at a yard sale? They look ancient.D: my parents gave them to us as a house warming gift.L: oh dear. Well, I suppose they will do for now. do you ever dust in here? It seems a bit dusty in here.D: your daughter usually does the dusting, and I do the vacuuming.L: I see. Well, I can help with the chores while I’m here. You two could probably use my help.D: that’s very nice of you to offer. Here’s your tea. Be careful, it’s still quite hot. /08/81257上海市第一人民医院宝山分院玻尿酸多少钱

崇明县妇幼保健医院做去疤手术价格资料内容和音频选自《一句话喷倒老美》经典语句You have such a big mouth! 你真是爱多嘴!喷倒老美Bill的好友要结婚了,他们正在策划婚礼,想把一切都计划妥当了在告诉其他人。谁知一次聚会时,Bill不小心说漏了嘴,朋友心里很不痛快,对Bill说道:“You have such a big mouth!Bill心想:我的嘴是不小,可也不能当着这么多人说啊!想聊就聊Jenny: Did you tell others that we are getting married soon? You have such a big mouth!詹妮:你是不是告诉别人说我们准备要结婚?你真是爱多嘴!Bill: I am so sorry about that. It was just a slip of the tongue.比尔:我很抱歉,我只是说漏嘴了。知识点津big mouth指的是“多嘴多舌的人;随便乱说的人”,have a big mouth表示“随便乱说的人”。例如; I can’t tell you the secret because you have a big mouth. 我不能告诉你这个秘密,因为你多嘴多舌。 /201012/121287上海五官科医院去胎记多少钱 逆向式英语口语 所谓逆向,即反正统而为之。逆向式英语口语即先从听入手,把基本常用的英语句子听熟,掌握好语音语调,然后经反复操练,以把这些句子变成您自己的语言。逆向式英语口语每期十个句子,中英双语音结合,从基本常用句子入手,注重句子实用性,与您一起告别哑巴式英语。温馨提示:请听录音写出相应的口语句子,参考在第二页,注意要听写出句子才有效果的。。本期句子:1. 把你的屋子收拾收拾。2. 帮我打扫打扫卫生。3. 洗涤灵用完了。4. 你能把衣晾上吗? 5. 你能帮我把衣叠起来吗?6. 把地扫扫。7. 把厨房的池子洗干净。8. 我得用吸尘器吸吸我房间了。9. 掸掸柜子上的土。10. 请拖拖地。 /04/66530上海武警总医院疤痕多少钱

金山区去眼角纹多少钱英语口语王 第3部分:第30章暂无文本 推荐口语专题:日常口语会话120分钟英语口语社交美语五分钟英语快餐 /200809/50311 39. With All My Senses...It's nice and sweet. 它的味道甜美。It's very warm. 天气很暖和啊。I feel very comfortable. 我觉得很舒。You burnt me. 你的目光灼痛了我。I think that should do it. 我想这样就可以了。Wow, it's nice. 嗯,味道真好。That smells good. 气味好香哦。Delicious! 真好吃!To break the routine. 调剂一下。I'm happy when I skate. 溜冰真是快乐呀。Hmm, I love the perfume. 哼,我很喜欢香水。Ouch! 好痛呀!Under control. 安排妥当。He is proud of his achievement. 他为自己取得的成就感到骄傲。A mean boy teases the dog. 一个淘气的男孩在捉弄着。Frustrated dog. 好颓丧的。It's very cold outside. 外面非常寒冷。The stove makes the room warm. 壁炉使得满屋生暖。The water gets hot. 水变热了.Beloved son. 被宠爱的儿子。(beloved,深爱的,所深爱的人。)Affectionate mother. 满怀慈爱的母亲。He is indifferent to any and everything. 他对任何事都漠不关心。 /200803/30929上海脱毛蜜蜡上海市曙光医院胎记多少钱

九院祛疤手术价格
上海治疗孤臭医院
金山区人民医院减肥手术价格美专家
上海玫瑰医院修眉手术价格
120频道松江祛痘多少钱
黄浦区第九人民医院祛痘价格费用
上海市徐汇区宛平地段医院去痘印多少钱
上海哪里开双眼皮比较好医网上海公立三甲医院整形美容
飞度热点复旦大学附属闵行医院光子嫩肤价格费用新华指南
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

普陀激光脱腋毛多少钱
青浦区妇幼保健医院打玻尿酸多少钱 虹口去色斑多少钱光明对话 [详细]
上海做双眼皮
闵行区中心医院冰点脱毛价格费用 上海市新华医院祛痣多少钱 [详细]
上海长征医院疤痕多少钱
上海市第六人民医院东院打溶脂针的费用 健康优惠浦东新区治疗粉刺多少钱预约门户 [详细]
上海交通大学医学院附属同仁医院割双眼皮多少钱
养心大全上海市新华医院做隆鼻手术价格 崇明县做双眼皮修复手术费用咨询卫生普陀开个眼角多少钱 [详细]