福州市检查不育那家最好安诊疗

明星资讯腾讯娱乐2019年10月15日 15:05:59
0评论

As North America emerged from the grip of the last ice age, the door was opened to outsiders for the very first time.自从冰川时期末期开始,人们开始第一次踏上北美大陆。As these early immigrants pushed their way south, they found themselves in a land of an unimaginable opportunity, overflowing with game mammals, animals with no experience of humans or their weapons.当这些早期移民向南迁移时,他们发现自己脚下的这片土地拥有难以想象的机会,到处都是哺乳动物,这些动物没有和拿着武器的人类相处过。The arrival of these hunters coincided with a time of great change of the plains.随着猎人的到来,这个广袤的平原也迎来大变化的时期。Within the next few hundred/ years, many ice age animals vanished forever.在接下来的数百年,许多冰河期动物永远消失了。So 13,000 years on, how do we know anything about this lost world? There are still clues to be found if you know where to look.所以13000年过去了,我们怎么知道有关那个过去世界的一切?如果你想知道,还需要继续探索。In the Bighorn Mountains of Wyoming is a hidden cave recreated here, where over the millennia thousands of animals have fallen to their death.在怀俄明州的大角山是重建的一个隐秘的山洞,成千上万的动物在这里摔死。Preserved below the surface are bones dating all the way back to the ice age.表面之下的骨头可以追溯到冰河世纪。Remains of bison lie alongside antelope and rabbit.野牛的尸体躺在羚羊和兔子旁边。But they are mixed with those of camels, extinct horses, giant wolves.和他们混在一起还有骆驼、灭绝了的马和巨型的狼。201303/230191

  

  Science and Technology科技Solar heat for oil wells用于油井的太阳热Mirrors in glasshouses can be used to heat stones玻璃房里的镜子.....可以用来加热石头THERE is a lot of energy from ancient sunshine stored in the oil that sits below the deserts of Oman.在Oman的沙漠下面埋藏着石油, 这些石油中储存着来自远古太阳光的丰富能量。There is also a lot of sunshine hitting those deserts today.在今天, 也还是有大量的太阳光照射在这篇沙漠上。A new wrinkle to an established technology should allow some of that current sunshine to be employed to get at more of the ancient stuff.一项已经成熟的科技的新应用能够使用现在的太阳光来得到更多的古老东西。Using heat-in the form of steam-to liberate disobligingly thick and gunky oil which would otherwise stay in the ground is nothing new.利用热--以蒸汽的形式--来释放埋在地下的油腻的稠油已经被人们熟知。Such enhanced-recovery techniques date back to the 1950s and 40% of Californias oil production now depends on steaming subterranean rocks in this way.这种强化开采技术可以追溯到20世纪50年代, 现在加利福尼亚40%的石油产出都是依靠这种方式来蒸馏地下岩石。The steam, however, is made by burning other fossil fuels-normally natural gas-and because heating rock takes a lot of steam, making that steam takes a lot of money.然而, 蒸汽是需要燃烧其他燃料来产生的--一般来说是天然气--因为加热岩石需要很多的蒸气, 那么制造这些蒸汽的成本就会很高。It also adds to the oils climate footprint.这也增加了石油的气候足迹。The amount of gas used means that a barrel of Californian heavy oil gives the stuff from Canadas tar sands a run for its money in terms of associated greenhouse-gas emissions.就相关的温室气体排放来说, 所使用的燃气的总量意味着一桶加利福尼亚重油和从加拿大油砂中提炼的油的排放不相上下。GlassPoint, a small Californian company, thinks it can make steam for oil recovery more cleanly and cheaply by using sunshine to do the heating.加利福尼亚一家小公司GlassPoint认为自己能够利用太阳光加热使蒸汽更清洁更便宜。This sounds surprising.这听起来让人吃惊。Solar-thermal power stations, which employ mirrors to concentrate sunlight on boilers and thus raise steam to generate electricity by turning turbines, are far from cheap compared with gas-fired stations.太阳热发电站利用镜子将太阳光集中到锅炉上并因此产生蒸汽推动涡轮来发电, 这与燃气发电站比起来一点也不便宜。But solar-thermal electricity faces exacting challenges.但是太阳热发电正面临着让人兴奋的挑战。To feed a turbine you need particularly pure steam, which can be a problem if you are in a desert.为了能够推动涡轮, 你需要特别纯净的蒸气, 如果处于沙漠地带那么这将是个问题。And to get the most out of the system you need the steam to be both very hot indeed and available in copious amounts.为了能够充分的利用该系统, 你所需要的蒸气温度必须十分高并且可利用的数量十分充足。Oil wells, GlassPoints founders noticed, are far less demanding consumers in these respects.GlassPoint的创建者们发现, 在这些方面, 油井就不是那么挑剔的消费者。The steam used can be comparatively dirty. Nor does it have to be infernally hot.其所使用的蒸气可以很脏, 温度也不需要达到非常高。And even a small amount of it, added to an existing gas-based recovery process, can make a useful contribution.而且哪怕是向已存在的基于燃气的开采过程中添加一点蒸汽都会产生很大的效果。There are, though, disadvantages to having to work in an oilfield.但是, 在油田中利用太阳光加热产生蒸汽还是有不利之处的。People building solar-thermal power stations prefer sites low in dust.建造太阳热发电站需要位于灰尘密度较低的地方。Those serving the oil industry must go where the rigs are, however dusty and mucky the air.那些务于石油工业的设备必须在钻井平台上, 但是那里空气肮脏。GlassPoint seems to have found a neat solution to this: it puts its mirrors indoors.GlassPoint似乎找到了解决这一问题的有效方法: 将镜子放在室内。Greenhouses are easy to buy, quick to erect and, thanks to off-the-shelf kit designed for the purpose, simple to keep clean, too.温室容易购买, 并且由于是普遍的套件设计, 所以安装快速, 保洁简单。Moreover, sheltering the mirrors from the wind allows those mirrors to be a lot lighter, making them both cheap to build and ship, and easier to turn in order to follow the sun.另外, 由于镜子避免了暴露在风中所以镜子可以更轻便, 使得镜子的生产和运输成本更低并且也更容易随着太阳的位置变动方向。GlassPoints boss, Rod MacGregor, thinks that taking capital costs and the lifetime of the plant into account his firm can produce steam at .78 per million British thermal units (btu), which is .58 a gigajoule.GlassPoint的老板Rod MacGregor认为如果把资本成本和工厂的生命期算在内的话, 他的公司可以以每百万英热单位(btu)3.78美金的价格生产蒸汽, 即十亿焦耳3.58美金。Steam from gas comes in at .79 per million btu.燃气生产的蒸气则达到每百万英热单位(btu)5.79美金。A pilot project in California, he says, has been producing steam as intended since the beginning of the year.Rod MacGregor说从今年年初的时候在加利福尼亚的实验性工厂已将开始按计划运行生产蒸汽。And the company has now signed a deal with Petroleum Development Oman for 7 megawatts of plant-a 16,000-square-metre greenhouse providing some 57 billion btu of steam a year.现在公司正在为Petroleum Development Oman设计一个年产7百万瓦特的工厂--一个16000平方米温室, 每年生产大概570亿英热单位的蒸气。If it pans out, the technology could sp fast.如果该设计交易成功了, 那么这项技术将会快速传播。Mr MacGregor expects Oman to be using 200 trillion btu of steam a year for oil recovery by 2015.MacGregor预计到2015年Oman每年用于采油的蒸气将达到200万亿英热单位蒸汽。Not all of that steam could be solar, but a system which used high-pressure solar steam during the day and low-pressure gas-generated steam by night, to keep the pipes hot, might get 80% of its power from the sun.尽管不是所有的蒸气都是太阳能生产的, 但是白天使用高压太阳能生产蒸汽, 晚上使用低压燃气生产蒸气来维持管道高温的系统可能其80%的能源都来自于太阳。That would free up a lot of gas for export-or for turning into petrochemicals.这样可以节约出很多燃气供出口--或者转而应用到石油化工中。Enhanced oil recovery currently uses a quite remarkable amount of energy: 1.7 quadrillion btu of gas around the world every year, according to GlassPoint.当下驱油所使用的能源总量惊人: 根据GlassPoint统计, 每年全球在这方面使用的燃气大约为1.7千兆英热单位。Not all of that is in sunny places, but there are many deserts besides Omans that have oil beneath them.虽然不是所有的油井都在阳光普照的地方, 但是除了Oman以外还有很多的存有油井的沙漠。The paradoxical possibility, then, is that solar-thermal technology might end up producing a lot more oil than electricity in the years to come.那么也许会有一个似是而非的可能--未来的某一天, 太阳热技术开采的石油会比电开采的石油多很多。 /201211/210049。

  Over 18,500 participants in 1,202 teams joined the 26th annual mass swim across Sun Moon Lake in Nantou County in central Taiwan.来自1,202个队的超过18,500名游泳者参加了在台湾中部南投县举行的第26届大众游泳横渡日月潭的活动。The swimmers also included 246 people from Australia, Great Britain, China, Hong Kong, Holland, Japan, Singapore and the ed States, and 297 physically challenged participants, the organizers said.主办单位说,其中包括246名来自澳大利亚、英国、中国、香港、荷兰、日本、新加坡和美国的游泳者,另外还有297名残障人士。The event kicked off at 7 a.m., and it took most of the participants 90 to 120 minutes to complete the approximately 3,000-meter swim. The Nantou County Government said that in view of the two deaths that occurred last year, they took special precautions this year. Measures included deploying 20 top-notch diving professionals and equipping them with propulsion equipment and underwater GPS systems for the first 100 meters, known to be the most dangerous stretch.活动在上午7时拉开序幕。大多数游泳者花了90至120分钟才完成了大约3000米的泳程。南投县政府表示,鉴于去年发生的两人死亡事件,他们今年采取了特别的预防措施。措施包括:部署了20个顶尖的潜水专业人员,这些人员装备了推进设备;前100米还安装了水下GPS系统——因为前100米往往是最危险的阶段。The event was also moved up to the end of August, instead of in mid-September or later when it was usually held, in consideration of colder water temperatures later in the year. This year, an electronic board was erected at the starting point to show the temperature of the water for the reference of the swimmers.考虑到水温会逐渐变冷,活动将持续到八月底,而不是以往的9月中旬。今年,在出发点竖立了一个电子模板以显示水的温度。The organizers also introduced a color-coded system this year so that the lifeguards could easily identify different groups of people. Physically challenged swimmers and those over 65 years of age were required to wear pink swimming caps, while other participants were asked to wear red ones.主办单位还推出了色编码系统,这可以使今年的救生员很容易地识别不同的人群。残障人士和超过65岁的人都必须戴上粉红色的泳帽,而其他游泳者则被要求带上红色泳帽。注:本文译文属原创,,。201204/179592

  In the summer of 1864, Pyotr Ilyich Tchaikovsky, aged 24 and a second year student at St.Petersburg Conservatoire,在1864年的夏天, 24岁的彼得·伊里奇·柴科夫斯基还是圣彼得堡音乐学院的一位二年级学生,wrote his first full-scale orchestral work and called it, the Storm.就是这位学生创作了他称之为风暴的第一首全管弦乐作品。Tchaikovsky had based the piece on a new play by Russias leading dramatist,柴可夫斯基受到俄罗斯著名的剧作家的新剧影响,Alexander Ostrovsky, which had touched him deeply and inspired him to produce quite suddenly a work that stood head and shoulders above anything that he had written before.这位剧作家就是亚历山大·奥斯特洛夫斯基,这感动了他并激励他去创作这部作品,这让他突然感到自己站在任何他之前创作作品的肩膀上。It marked the beginning of his career as a composer and it established patterns of composition and an artistic identification with suffering women that would remain with him for the rest of his days.这标志着他作为一位作曲家开始自己的职业生涯并且建立一种艺术模式的构成,承受痛苦的女性将陪伴他的余生。注:听力文本来源于普特 201209/201396

  The military government published AI-5, Institutional Act No.5, which suspended habeas corpus, allowing houses to be searched without warrant, and anyone to be jailed without reason being given. 军事政府公布了AI-5,制度行动5号,暂停人身保护令, 无正当理由允许房屋搜索,任何人都可以无理由被监禁。Torture became commonplace, thousands simply disappeared. 折磨成了家常便饭,数以千计的人简简单单就完全消失了。The military didnt arrest left wing musicians, but instead, targeted the leaders of Tropicalia, Caetano Veloso and Gilberto Gil.军方没有逮捕左翼的音乐家们,但相反,针对领导人哥塔诺·维罗索和吉尔伯托·吉尔。What scared, what bothered the military, was basically behaviours. You know. 让军队感到害怕,困扰的基本上是各种行动。你知道的。The way, I mean, we were sort of dressing and manifesting, and dealing ideas, you know, trading ideas. 我的意思是,我们需要打扮并明,交换想法,你知道, 交换想法。Thats sort of things. The behaviourists revolution element.这一类的东西。行为学家革命的元素。On December 27th, 1968, Gil and Veloso were detained in Sao Paolo and driven to Rio, where they were held without charge.1968年12月27日, 吉尔和维罗索被拘留在圣保罗和里约热内卢,在那里,他们没有指控的被关押着。注:听力文本来源于普特201303/230241

  We all shop for groceries, but we don’t always think about how the stores we shop in influence our buying decisions.Many consumers shop on autopilot and stores, they take advantage of that.我们都去杂货店购物,但我们不一定知道我们光顾的商店是怎样影响顾客的购买决定。许多消费者都去商店自主选购,商店则利用这一点。Researchers found that shoppers who started on the right-hand side of the store and shopped in a counterclockwise direction spent more on average than shoppers who started on the left. Consumer report says stores use displays that stick out (to) make products look more tempting, manufacturers pay stores to place their products in certain areas. So be sure to check shelves below eye level and those items at the end of the aisle.They may not actually be on sale.研究人员发现,从商店右边开始逛以及以逆时针方向逛商店的购物者比从左边开始逛的购物者平均花费更多。消费者报告说道,商店利用伸出式排列使商品看起来更加诱人。厂家付钱给商店,以把商品摆在特定的位置。所以一定要检查低于眼镜位置的货架和那些摆在过道尾巴上的商品。他们可能不打折。Now according to consumer reports, Americans make an average of 88 trips to the store each year and spend an average of 60, but you can save hundreds of dollars a year by shopping smart.根据消费者报告,美国人平均每年去商店光顾88次,平均花费5060美元,但是如果多花点心思,你就可能每年节省数百美元。Begin by taking a flyer. Consumer Reports says that stores will often sell items for less than they paid for them to draw you into the store and get you to buy more expensive items, but just because an item is in a flyer, doesn’t mean it’s on sale.首先从传单开始。消费者报告说,商店通常会以低于批发价的价格出售产品,吸引消费者进入商店,从而让你买更贵的商品。但是传单上的低价商品在商店并一定有售。Coupons are also a great way to save. Newspaper inserts are still the main source for coupons, but you can also find coupons online at store online sites, and manufacturer websites as well.优惠券也是一种省钱的好方法。优惠券仍主要来源于报纸插页,但你也可以在商店的官网上找到电子优惠券。Loyalty that pays as well, consumer Reports says stores are increasingly saving the best deals for customers who have loyalty cards, but be sure to check the store’s privacy policy before giving up your personal information.忠诚度也能帮您省钱。消费者报告称,商店倾向于为持有会员卡的顾客保留最好的优惠。但是在提供个人信息之前,一定要考察一下商店的隐私保护策略。Finally don’t keep your age a secret.Some stores offer extra savings to older shoppers on certain days.If you have two products that look the same, don’t compare the item price, check the unit price instead. That’s the cost per ounce or cost per pound, and Consumer Reports recommends trying the store brand. Almost 3 quarters of respondents to a consumer report survey said they bought store brand products, and 89% of those respondents reported that the store brands were as good or better than the national brand.最后,不要对年龄保密。有些商店在特定的日子,会为年老的顾客提供额外的优惠。如果有两件看起来一样的商品,不要去比较总体价格,而是要比较单价。看它是以盎司还是英镑为单位计价,消费者报告还建议试试商店自己的品牌。在消费者报告调查中,几乎3/4的受访者说他们购买过商店的品牌产品,89%的受访者说商店品牌跟全国的品牌一样好,或者比全国的品牌更好。For top tips, I’m Alison Kosik.贴心提示,我是埃里森·柯西卡。201205/184385

  ON MARCH 15th the former governor of Illinois, Rod Blagojevich, will start to serve a 14-year sentence for corruption in a federal low-security prison. In this part of America, he is ting a well-worn path. Over four decades, four governors (out of seven) have been convicted of corruption.伊利诺斯州前州长罗德bull;布拉格耶维奇因在联邦低安全级别监狱中工作腐败,于3月15日开始为期14年的刑罚。在美国的这个地区,他走过了一条曲折的道路。在过去的四十年中,4个州长(共有7个)都因腐败而被定罪。A new report, by Dick Simpson and his colleagues at the University of Chicago, documents the extent to which the state of Illinois and the city of Chicago have been hotbeds of corruption. Chicago, they conclude, has the dubious distinction of being the federal district with the most convictions since 1976.在芝加哥大学迪克bull;辛普森和他的同事们一份新的报告中,他们描绘了作为滋生腐败的温床伊利诺斯州和芝加哥已经到了何种程度。他们宣称,从1976年开始芝加哥就很可能是美联邦中高犯罪率地区,而它也因此显著区别与其他地区。Since then, 1,828 elected officials, appointees, government employees and a few private individuals have been convicted of corruption in Illinois, and 84% of these were in its Northern District;a judicial zone which contains the entire Chicago metropolitan area. During this time around one-third of the cityrsquo;s aldermen have been convicted of corruption. No mayors have been convicted or indicted;not even Bill Thompson, who was backed by Al Capone.从那之后,1828名选举官员、指派官员、政府雇员和一小部分私人个体都因在伊利诺斯州实施腐败而被治罪。他们中的84%都来自于州北部地区;;这是一块包含芝加哥所有繁华区域的司法区。如今整个城市已经有1/3的商人都被定为腐败罪。没有一个市长因腐败被定罪或起诉,甚至在阿尔bull;卡彭持下的比尔bull;汤普森也不例外。Although Chicago is the capital of corruption, the state of Illinois as a whole ranks only third in the country;after the much more populous states of New York and California. But the report documents a pattern of crime that has become synonymous with the Chicago or Illinois ;way; of doing things. All the corrupt governors and 26 of the aldermen had tried to extract bribes from builders, developers, business owners and those seeking to do business with the city or the state. Those who paid bribes either assumed, or were told, that payment was necessary for zoning changes, building permits or any other government action.虽然芝加哥身为腐败之都,但是伊利诺斯州在全国的腐败排名位居第三;;纽约州和加利福尼亚州在这点上更为众望所归。不过报告中描述了一种犯罪方式,这种方式与芝加哥和伊利诺斯州行事方式有相似之处。所有行为腐败的市长和市参议员(市议会长老议员)都曾向建筑商、发展商、大商人以及意欲与城市或者州进行生意交易的人索取过贿赂。这些被索取贿赂的人认为,也有其他人告诉他们,那些作为贿赂的钱财都是为地区改变、建筑许可或是其他任何政府行为所必须的。Mr Blagojevich, notoriously, sought money in exchange for an appointment to a seat in the Senate. Other convictions may have been less spectacular, but the pattern of pay-offs for political favours has prevailed in these parts for 150 years.布拉格耶维奇寻找钱财为了在议会中享有一席之地的事情已经臭名昭著。他的其他罪名没有这么严重,但是通过金钱来交换政治这种方式已经在这个地区盛行了150年了。A project under way by the State Integrity Investigation, due out on March 19th, notes that some changes have been made in the light of past scandals. Mr Simpson thinks the ultimate solution lies in ending the culture of corruption, which would include prohibiting patronage (something he says is on the decline anyway), nepotism and the holding of two government jobs at the same time.国家正义调查局正进行一个于3月19号结束的项目,他们发现在过去的丑闻影响下,一些变化悄然兴起。辛普森先生认为禁止任命职务(他说这个已经在不断减少)、任人唯亲以及同时就职于政府两个职位,这才是断绝腐败问题的最终解决方案。Corruption has cost taxpayers hundreds of millions of dollars and sapped faith in government. Both the new governor of Illinois, Pat Quinn, and the new mayor of Chicago, Rahm Emanuel, have shown a willingness to reform. Many of Mr Emanuelrsquo;s early executive orders are designed to improve transparency and accountability. But Mr Simpson says too many loopholes remain. The devil, as ever, is in the detail.腐败问题以纳税人数以百万计的金钱作为代价,并且使得公众丧失了对政府的信任。伊利诺斯州的新州长奎恩和芝加哥的新市长拉姆bull;伊曼纽尔都表示了改革的决心。伊曼纽尔先生早期的行政命令也意在提高政府行政的透明度和信任感。但是辛普森先生说这个体制还是有太多的漏洞,而最终的魔鬼,仍然是在细节上。201203/173109。

  Three-one, do you still feel like you guys are the underdogs?3比1,你觉得你们还会遇到上次的事情吗?No, were in the drivers seat right now, and, you know, we just have to come out, y to play next game, and, you know, try to put it away.不会的,我们现在非常安全,你知道,我们跃跃欲试,为下一场比赛准备充分,你知道,我们尝试把它忘记。Before game five, the celebration had aly begun.在第5节比赛前,庆典已经开始了。I said, come on. Baby, dont you want to go, back to the same old place, sweet home Chicago.我说,来吧。宝贝,难道你不想去那里吗?回到老地方,回到甜蜜的家芝加哥。Can I ask you, how big does that look on IMAX? Does that look like a gigantic bucket of popcorn on an IMAX screen? Its a whole mountain of it, folks.我能问你,这么大用IMAX看会是什么效果?这看起来是不是像在IMAX影院巨大桶的那种爆米花?好像整个山多呢,伙计们。Come on, man. Everything on court is all for the heart and lay it out on the basketball court. When we come out of the court, were all celebrating, and Joes going to be happy.来吧,伙计。在篮球场的一切都是为了让自己无怨无悔。当我们走出场,我们开始了庆祝活动,并且乔丹肯定非常开心。Lets go, baby!我们走吧,宝贝!Before there was anything to really celebrate, Karl Malone and the Jazz found an answer to every move the Bulls made.在真正的庆祝开始前,卡尔bull;马龙和爵士队找到公牛队的每一个动作的。In game five, the Bulls came up empty, and Michael walked out of the ed Center for the last time.在第五节,公牛队斗争昂扬,迈克尔最后一次走进了场地。Back in Utah for practice the following day, the defeat was aly forgotten, for here was another secret to the spell Michael had held over the rest of the league ever since his first championship. Even when the Bulls werent superior physically, they had a philosophical edge.在犹他州练习回来的第二天, 已经忘记了那次失败,因为这里是迈克尔自从他第一个总冠军以来的秘密之地。即使当牛队身体状态欠佳时,他们仍有精神上的寄托。I think Phil had a lot to do with that, with his Zen practice, his whole emotional approach to a game of basketball.Ive experienced a lot of different coaches, but he gave me the understanding about life in a whole different frame.I think his teaching toward the understanding of Zen Buddhism is how you view yourself to deal with the realities of life surrounding you, and somehow be able to correlate that to a simple game as basketball.我觉得菲尔应该有很多事情要做,与他的心态有关,他对篮球比赛的个人情感。我已经经历了很多不同的教练,但他给我的是在一个完全不同框架的生活的理解。我认为他对佛教的理解是如何看待自己去处理你周围现实的生活,而且不知何故就能够将一种简单的游戏比如篮球同生命联系起来。注:听力文本来源于普特201202/170450

  

  Beetle: Stronger than Hulk?甲虫强过绿巨人?As we know from the movie, the Hulk is a guy who, when he gets angry, turns into the strongest, meanest creature on earth. The natural world features a few amazingly strong creatures of its own. In fact, the pound-for-pound strongest creature on earth is . . . drum roll please…看过电影《绿巨人》的都知道,每当班纳尔生气时,就会失去自我意识,变身成为地球上最强壮最具破坏力的生物-绿色巨人。其实,在自然界中,也有一些这样具有超凡力量的生物。这种实打实的地球最强生物就是——请击鼓......The rhinoceros beetle?犀牛甲虫?Is it possible that a little old beetle, an insect, can bear more weight than, say, an elephant? Of course not, but when it comes to proportional strength, the rhinoceros beetle is second to none. Elephants, after all, can only carry around 25% of their own weight. The rhino beetle can carry a whopping 850 times its own weight on its back.这么丁点大的小甲虫可以负重超过大象吗?当然不能,但是,如果是按体重和负重量的比例来算,犀牛甲虫可是当之无愧的冠军呢!毕竟,就算是大象也只能载动自身体重的四分之一左右,而我们小小的犀牛甲虫却能载动超过体重八百五十倍的东西呢!Why are rhino beetles so strong? First, these beetles are nearly an inch long and packed with powerful muscles. Second, they generally have at least three legs touching the ground at all times. This gives these beetles the extraordinary balance and leverage that enable them to lift heavy objects.那么犀牛甲虫为什么如此强大呢?首先,这种甲虫体短,只有一英寸长,但却浑身是强健的肌肉。其次,通常它能够做到至少三只脚同时着地,这就使得它具有超凡的平衡力和撑点来抬起重物。Since they live in tropical jungles along the equator, rhino beetles have to be strong to forage through the jungle floor. Named for the rhinoceros-like horn on its head, the rhino beetle uses its horn and proportional strength to move aside branches and other debris in search of food.因为犀牛甲虫生活在赤道附近的热带丛林,因此,它不得不足够强壮才能在炽热的地表搜寻到食物。正因为犀牛甲虫的角酷似犀牛角,所以它才叫做犀牛甲虫。犀牛甲虫利用自己的角和力量来移开树枝和其它障碍物来搜寻食物。Rhino beetles are neither ferocious nor particularly dangerous. They eat rotting fruit and sap, and despite their fierce horned appearance do not bite or sting when handled. These gentle insects may not be hulk-like in demeanor, but their strength might turn other creatures green with envy.犀牛甲虫既不残忍也不危险。它们食用的是腐烂的水果和树的汁液,即便它们的角及其锋利,但当你抓住它时它也不会叮咬你。因此,这些温柔的昆虫行为举止绝对不会像恐怖的绿色巨人,但是,恐怕它们强大的力量会轻而易举地让其它生物妒忌的两眼发红吧! /201302/224042

  • 天涯大全宁德去那里输卵管疏通
  • 福州博爱不孕不育地址
  • 罗源县做造影费用多少时空活动
  • 安心热点福州市检查卵巢价格
  • 排名社区福州做取环手术那间医院好
  • 晋安博爱医院服务怎么样
  • 永泰县孕前检查要多少钱放心爱问
  • 百家热点福州市一人民医院精子检测好不好费用多少
  • 福州做无痛人流去那最好
  • 三明市看不孕不育专业医院泡泡晚报
  • 南平去哪间医院做试管男孩
  • 百科问答福州市二医院检查怀孕多少钱
  • 闽侯县输卵管造影价格泡泡共享福州哪间医院放扎复通最好
  • 福州中医看多囊哪家比较好
  • 福州哪个医院看卵巢早衰
  • 福州博爱医院宫腔镜手术好吗
  • ask资讯福州省立医院做试管选性别多少钱
  • 福州市割包皮哪里比较好
  • 福州孕检大约多少钱
  • 宁德去那输精管复通
  • 罗源县检查精子多少钱
  • 百家活动福州第二人民医院检查输卵管造影
  • 39诊疗福州晋安博爱医院做试管快问诊疗
  • 三明市哪家医院输精管接通养心门户三明市治不孕去哪好
  • QQ资讯龙岩哪间医院治疗多囊卵巢综合症安心分享
  • 福州市人工受精哪家医院好
  • 福州做试管男孩哪里好
  • 福州输卵管造影去那好
  • 南平治疗阳痿价格
  • 福州去哪里输卵管复通
  • 相关阅读
  • 三明市那些医院检查封闭抗体
  • 咨询共享福州复通手术费用
  • 福州市第七医院看弱精
  • 百度活动福州人工受孕哪个医院最好
  • 福州验精子专业医院康泰热点
  • 福州哪里有人流比较好
  • 安对话三明市试管生男孩需要多少钱
  • 福州看不育哪个医院好
  • 福州马尾儒江博爱医院
  • 豆瓣大全福州结扎修复哪家比较好新华分享
  • 责任编辑:妙手共享

    相关搜索

      为您推荐