福州哪个医院疏通输卵管千龙互动

来源:搜狐娱乐
原标题: 福州哪个医院疏通输卵管豆瓣问答
You polished your resume and got a job interview. You researched the company. You practiced answering questions about your experiences in front of a mirror. You really want this job, and you do possess the qualifications necessary to do it. But you still can#39;t shake that feeling of nervousness or get rid of the butterflies in your stomach. You are not alone; many of us feel anxiety before interviews, especially in today#39;s competitive job market. Here are ways you can alleviate your anxiety and have a good interview.通过不断的修改润色你的简历,你得到了一个面试的机会。你为此专门调查这个公司的各种信息。你站在镜子前面练习着回答关于你个人经历的问题。你非常想得到这个工作,而且你的确有任职的能力。但是,你仍然无法够摆脱内心的紧张和激动。并不是只有你,很多人在面试之前都会感到紧张,特别是现在工作的竞争压力是如此之大。这里有一些方式可以帮助你减轻一些内心的紧张来成功面试。Be Prepared准备充足You need to be prepared, but get prepared the night before your interview. Have your clothing picked out and y. Have any materials (such as a portfolio) y the night before. This way, you avoid the last-minute rushing around that will exacerbate your anxiety and potentially affect your behavior during the interview. And remember to get enough sleep the night before.你需要做好充足的准备,但是要在面试的前一个晚上准备好。挑选好要穿的衣。把资料(像一些档案)在前一晚上准备好。这样的话,可以避免因为在最后一分钟匆忙准备而增加内心的焦虑,在潜移默化中影响你在面试中的表现。另外还要记住一点,面试的前一天晚上要有充足的睡眠。What You Eat Matters注意饮食You have to eat something or you will get light-headed. You may also become embarrassed when your stomach starts growling while you are waxing eloquent about your accomplishments. Eat something. Hunger may increase anxiety because it is physically uncomfortable and adds to your worries.你必须要吃一些东西,否则会感到头晕。在介绍自己的专长的时候,肚子咕咕响,你也一样会感到尴尬。一定要吃点东西。饥饿会增加内心的焦虑,因为身体上的不适会使人的烦恼随之而来。At the same time, avoid heavy meals just before an interview. A heavy meal is likely to make you sluggish and sleepy. Your best bet is to have something light shortly before the interview so you have energy and are alert. If you take care of yourself this way, you are more likely to be relaxed and in the right mindset for a good interview.与此同时,要避免在面试之前吃油腻的食物。它容易使你感觉困倦的,并且行动迟缓。面试之前,最好是吃一些清淡的食物,这样就可以保既精力充沛又思维敏捷了。如果你在这一方面注意,你更有可能轻松地、思维清晰地面试成功。It probably goes without saying that you should not drink alcohol to ;relax; yourself before an interview. Alcohol releases inhibitions and may cause you to behave in an inappropriate manner. There is also research indicating that drinking caffeine increases anxiety and panic attacks. Instead of coffee or caffeinated soda, have some herbal tea before your interview.不得不说的是,在面试之前,你不可以为了放松自己而饮用酒精饮料。因为酒精会使人的控制力减弱,并且可能会使你做出不恰当的行为。同样有调查显示,喝咖啡类的饮品会增加焦虑和内心的恐慌。在面试之前最好是喝一些花草茶,而非咖啡或者含有咖啡因的苏打汽水。Slow Down放慢节奏Slow down. Get to the interview a little early, and have time to freshen up, sit and breathe before meeting the interviewer. 让节奏慢下来。提前早一点去面试,这样的话在面试之前,你就有时间来打扮一下自己,有时间坐下来放松呼吸。You can#39;t force yourself to relax, and trying to will likely make you more anxious and tense. Don#39;t judge yourself in a harsh manner; rather, be compassionate with yourself about the fact that you anxious. Then, take a deep breath and give yourself a little pep talk as you breathe and see if you can let some of that go.你不能强迫自己放松,如果非要这样做,很可能会让你更加紧张。不要用苛刻的方式评价自己,要接受自己焦虑的这个事实。然后,深呼吸,对自己说些鼓励的话,看是否摆脱它们。本文由原创译文,未经授权! /201505/367737MEN’S WEAR DESIGNERS of America: Uncle Sam wants you — for New York Men’s Week this summer.美国的男装设计师们:山姆大叔需要你们——为了明年夏天的纽约男装周。Though the calendar is strafed with sequential and ever-lengthening international fashion weeks, American designers are agitating for a men’s week of their own. Though the idea has been percolating for some time, it has gained momentum in recent weeks as sponsors have signed on. Men’s designers received emails from representatives of the Council of Fashion Designers of America in October gauging interest.如今日程表上已挤满各种国际时装周,它们接连不断、时间越来越长,但美国设计师们正在鼓动设立自己的男装周。这个想法已经慢慢散播了一段时间,但是最近几周,随着赞助商们开始签约,它的势头又开始高涨。10月份,男装设计师们收到美国时装设计师协会的代表们发来的电子邮件,意在评估大家的兴趣。To hear its supporters tell it, creating a midsummer presentation of men’s shows is nothing less than a point of national pride.持者们认为,在夏季中段(译注:7月4日为美国国庆日)举办男装展示会无疑能够增强民族自豪感。“Everybody has a connection to it,” said Steven Kolb, the chief executive of the C.F.D.A., who is spearheading the effort, “because of the patriotism of it all, as American designers.”“每个人都与此有关,”引领这一倡议的美国时装设计师协会首席执行官史蒂文·科尔布(Steven Kolb)说。“因为这完全体现了美国设计师们的爱国精神。”The proposed week would fall, patriotically enough though not expressly for that reason, not long after the Fourth of July.提议举办的时间是7月4日之后不久,这足以体现爱国主义,虽然没有明确说明。At New York Fashion Week, held in February and September, the men’s collections tend to languish in the shadow of the women’s. Many established men’s designers have decamped to fashion weeks abroad.在每年2月和9月举办的纽约时装周上,男装似乎被笼罩在女装的阴影下。很多老牌男装设计师都选择在国外的时装周上发布新装。“New York has such strong men’s wear designers at this point, but I think what happens in New York is that your business gets to a certain point and then you feel compelled to show in Europe,” said Daniel Silver, the co-designer of Duckie Brown.“纽约拥有强大的男装设计师群体,但我觉得纽约现在的情况是,生意壮大到一定程度,你就觉得要被迫去欧洲展示,”达基·布朗(Duckie Brown)的联合设计师丹尼尔·西尔弗(Daniel Silver)说。The reason for this is partly logistical. The selling season for spring men’s wear, when buyers see collections and place orders, occurs over the summer, just after the European men’s wear shows in London, Milan and Paris. New York designers and labels including Calvin Klein Collection, John Varvatos, Thom Browne and Phillip Lim have moved their shows to Europe to close the gap between showing and selling.这其中有物流方面的因素。春季男装的销售时间(也就是买家们观看装系列、下订单的时间)是在夏季,既伦敦、米兰和巴黎的男装秀之后。CK高级时装(Calvin Klein Collection)、约翰·瓦维托斯(John Varvatos)、桑姆·布郎尼(Thom Browne)和林能平(Phillip Lim)等纽约设计师和装品牌把时装秀搬到欧洲,以弥补展示和销售之间的时间差。“One of the biggest puzzles in the industry is why we’re showing men’s wear on the runway three months after we’ve bought it,” said Kevin Harter, the vice president of fashion direction for men at Bloomingdale’s.“这个行业最大的一个谜题是,为什么男装在销售三个月后才在秀台上展示,”布卢明代尔百货公司的男装副总裁凯文·哈特(Kevin Harter)说。The burden falls disproportionately on emerging designers, who may not have the resources to sell their collection early.这种压力主要落在新秀设计师身上,他们可能没有足够的资源,无法提早销售自己的系列。“We have a great pool of young talent in America,” said Jim Moore, the creative director of GQ. “That’s something you don’t have in a lot of places. It seems to be the land of opportunity.”“美国有很多有年轻人才,”《GQ》的创意总监吉姆·穆尔(Jim Moore)说,“这是很多地方没有的。这里似乎是机遇之地。”But by September, Mr. Harter said, the New York collections have “almost become an afterthought, because your budgets have aly been spent by then.”但是哈特说,到9月份,纽约的时装发布会“几乎是马后炮,因为到那时你的预算已经花完了。”Between the megabrands that head to Europe and the smaller ones that stay in New York are midcareer designers like Michael Bastian, who holds sales appointments with buyers in June in Milan but stages a runway show in New York in September.除了去欧洲举办发布会的大品牌和留在纽约的小品牌,还有一些中间层设计师,比如迈克尔·巴斯蒂安(Michael Bastian),他6月份就在米兰和买家们签署销售约定,9月份才在纽约举办时装秀。“Theoretically we could be showing in Milan,” he said. “I just never felt comfortable showing anywhere but America. We’re an American brand.”“理论上我们能在米兰举办时装秀,”他说,“但是在美国之外的地方举办时装秀就是让我觉得不舒。因为我们是美国品牌。”Stumbling blocks persist. One is creating a strong enough lineup to draw international press and buyers to New York. The possibility of a New York event is testing the American spirit of the brands born and bred in the ed States that have migrated elsewhere to show, or elected not to show at all.有些障碍一直存在。其中一个是需要强大的阵容,把国际媒体和买家吸引到纽约。能否在纽约举办男装周,关键在于考验这些土生土长的美国品牌是否具有美国精神,之前它们有的去其他地方展示,有的干脆不展示。Large labels, including Calvin Klein, Ralph Lauren (which has not produced a men’s wear show in recent years) and Tommy Hilfiger (which has shown intermittently) declined to comment on whether they would join a New York men’s week. A representative for John Varvatos did not respond to requests for comment.CK、拉夫·劳伦(Ralph Lauren,该品牌近些年没有举办男装秀)和汤米·希尔费格(Tommy Hilfiger,它偶尔举办)等大品牌拒绝就是否参加纽约男装周发表。约翰·瓦维托斯的一位代表没有回应要求的请求。Another hurdle is sponsorship dollars, to defray costs of sites and production. Three sponsors have committed thus far, but at least one more is needed to meet a proposed budget of million.另一个障碍是付场地和制作费用所需的赞助。到目前为止,已有三位赞助商,但是至少还需要一位赞助商,才足以付200万美元的预算。Mr. Kolb said that creating a stand-alone men’s showcase would have historic significance.科尔布说,创设单独的男装周将具有历史意义。“When I look at the things that C.F.D.A. has been able to accomplish over the last number of years, we’ve changed the organization in a big way,” he said, citing the acquisition of the 65-year-old Fashion Calendar in July as a highlight. “If we were able to pull off men’s and do it right, it would have that same kind of stature.”“我在回顾过去几年美国时装设计师协会取得的成就时,发现我们已经在很大程度上改变了这个组织,”他说。他认为今年7月该协会收购有65年历史的时尚日历(Fashion Calendar)是最大的亮点。“如果我们能成功创办男装周并良好运营,它将具有同样的高度。”But time is running out. Mr. Kolb said that if enough sponsorship to cover the budget is not confirmed by the beginning of the new year, the July shows, in discussion for over a year, would be scuttled and a men’s event once again postponed.但是时间快不够了。科尔布说,如果明年初筹集不到足够的赞助费,讨论了一年多的7月发布会就将流产,男装周将也将再次延迟。It is perhaps especially frustrating that London has managed to create exactly the sort of event the C.F.D.A. is attempting. In 2012, the British Fashion Council moved its men’s wear from a single day at the end of London Fashion Week to the four-day London Collections: Men and quickly found success, first in press, then in sales.特别令人沮丧的是,伦敦成功创办了美国时装设计师协会想要创办的那种活动。2012年,英国时装协会把伦敦时装周最后一天的男装秀改成为期四天的伦敦男装周(London Collections: Men),很快取得成功——先是在媒体上,而后在销售上。“What a huge deal this would be if he could pull this off,” Mr. Bastian said. “It would really validate all of American fashion, in a way, to figure this out.”“如果他能促成此事,那真是了不起,”巴斯蒂安说,“从某种程度上讲,它真的能明所有美国时装的价值。” /201412/348643We all wish there were cheaper, easier ways to get drunk。我们都希望更廉价,更便捷的醉生梦死过去。However one British man has revealed how he can get drunk by simply eating chips or mashed potatoes。但是有一个英国男子爆料:自己是如何简简单单吃吃薯条啃啃马铃薯就“醉死”过去的。 Nick Hess suffers from ‘auto-brewery syndrome’, which means his stomach has an overgrowth of yeast which turns any carbohydrates he eats into alcohol。尼克·赫斯患有“自动酿酒厂症候群”,得这种病意味着他胃里的酵母过多,导致任何他吃下去的糖分都会变成酒精。For years Nick would wake up feeling sick, or often suddenly feel drunk after meals。多年以来,尼克醒来的时候都觉得很难受,常常吃个饭就醉倒了。His wife even started searching the house for bottles, convinced he was a secret alcoholic。他的妻子甚至开始满屋子搜罗酒瓶,深信不疑她丈夫就是个“隐性酒鬼”。Friends often thought he was drunk even when no alcohol had passed his lips。朋友们也都常常觉得他喝醉了,明明他嘴唇上滴酒未沾。While in hospital, and still under suspicion of being a closeted alcoholic, Nick was feed a meal heavy in carbs which caused his blood alcohol level to shoot up to 120 milligrams per 100 millilitres of blood – which is the equivilant of doing seven straight shots of whiskey。在医院里,仍有秘密酒鬼嫌疑的情况下,尼克吃下一大顿碳水化合物,从而引起他血液中的酒精量飙升至120毫克/100毫升——完全等同于喝下7大瓶威士忌啊。After being diagnosed he was given anti-fungal drugs and put on a low carb diet to combat the condition, however he still experiences one or two episodes a month。诊断之后,他领了一些坑真菌药物并吃低碳水化合物来对抗病症,但是一个月他还是要发病1、2次。 /201504/369070

7.Pasta7.面食Anybody who loves a good bowl of pasta e fagioli or linguine and clams may want to tip his hat to the ancient Chinese for coming up with pasta -- not the Italians, as you may have suspected.对任何喜欢来一碗意大利面豆汤或者蛤蜊扁意面的人来说,也许都需要对发明面条的古代中国人致敬——而不是意大利人,正如你所怀疑的一样。The jury is still out on this one, but it looks like the Chinese beat either the Italians or the Arabs (it#39;s unclear which) by around 2,000 years. In 2006, archaeologists excavating a 4,000 year-old settlement at Lajia in the Qinghai Province near the Tibetian border uncovered an overturned bowl of stringy noodles buried beneath ten feet of earth.专家组仍在商讨到底是谁率先发明面条这件事,但看起来似乎是中国人凭借着近2000年的优势力压意大利人和阿拉伯人(还不清楚是哪一个),成为最终的赢家。2006年,考古学家在发掘喇家遗址时发现了一只倒扣的碗,深埋于十英尺厚的土中,碗内有细长而干枯的面条。该遗址位于青海省境内,靠近西藏,距今已有4000年的历史 。The newly discovered pasta may be the world#39;s oldest. It#39;s made from two types of millet grain, both of which have been cultivated in China for about 7,000 years. What#39;s more, the Chinese still use these grains to make pasta to this day.这一新发现的面条可能是世界上最古老的,由两种在中国均已有7000年栽培史的谷物制成。并且,时至今日,中国人仍在用这些谷物来制作面条。6.Wheelbarrow6.独轮手推车The Chinese are also responsible for easing the burden of humans around the world and across time with the wheelbarrow. A general named Jugo Liang, who lived during the Han Dynasty, is widely credited with coming up with the concept of a one-wheeled cart used to carry heavy objects in the second century. Jugo#39;s conception missed the mark just a bit; he didn#39;t add the barrow (handles) that came later as his invention was refined. Still, Jugo beat the Europeans by about 1,000 years with his wheelbarrow.千百年来,中国人发明的独轮手推车为减轻人类负担做出了巨大的贡献。人们普遍认为,公元2世纪时,蜀相诸葛亮提出了发明独轮手推车用来运载重物的构想。诸葛亮构思的独轮手推车仅有一点点瑕疵,因为他没有为其加上把手,不过这一问题被后人改进完善。尽管如此,诸葛亮的发明还是领先了欧洲人1000多年。Originally, the vehicle was intended for military purposes. Recognizing the physical advantages the wheelbarrow gave its armies over any enemies -- they were used as mobile barricades as well as for transportation -- the Chinese kept their invention secret for centuries.最初,独轮车被用于军事目的。正因认识到了独轮车为我方军队战胜敌军带来的先天优势——独轮车即既可被用来充当移动的路障,也能被当作运输工具——古代中国人将这项发明保密了长达几个世纪之久。An old folktale also gives the credit for inventing the wheelbarrow to a farmer from the first century B.C. named Ko Yu. Although his existence is questionable, there is a common th between Jugo and Ko: Like the general, the farmer is said to have kept the wheelbarrow secret by describing it in code.而民间的另一种传说则认为早在公元前1世纪,一个叫柯宇(KoYu)的农民就发明了独轮手推车。尽管历史上是否真的存在这个人还是个疑问,但诸葛亮和柯宇倒是有个共同点:和丞相一样,据说这位农民也对独轮车的制作流程守口如瓶。5.Seismograph5.地动仪Although the Chinese couldn#39;t tell anyone exactly what an earthquake measured on the Richter scale (since the Richter scale wasn#39;t created until 1935), they did manage to invent the world#39;s first earthquake detector -- a seismograph. Not only did imperial astronomer Chang Heng create a seismograph during the Han Dynasty in the early second century, he created a magnificently beautiful one.尽管古代中国人并不能准确地告知世人一场地震是里氏几级(因为直到1935年里氏震级才被发明出来),但他们却设法发明了世界上第一个地震测量仪——地动仪。早在公元2世纪前叶,汉代天文学家张衡就创造出了地动仪,他发明的地动仪还巧夺天工、壮观宏伟。Heng#39;s creation was a heavy bronze vessel with nine dragons facing downward embedded into its outside. The dragons were spaced equidistant from one another on the vessel, and below each dragon, a detached frog looked upward as each frog held its mouth open.张衡发明的地动仪以青铜铸成,四周镶嵌以八条龙,龙头朝下。这八条龙等距离间隔,每条龙的正下方,都有一只昂头张嘴的铜蟾蜍。Inside the vessel, a pendulum hung motionless until a tremor moved it. At this point, the pendulum#39;s swing set the seismograph#39;s internal levers in motion. This would trigger the release of a ball held in the mouth of the dragon facing the direction of the earthquake#39;s epicenter. The ball would then fall into the mouth of the frog directly below it. This first seismograph seems a bit basic, but it would be another 1,500 years before Western nations developed their own versions.地动仪的内部正中,有一“悬摆锤”静止不动。当某个地方发生地震,“悬摆锤”受到震动时,就会随之运动。此时,“悬摆锤”来回摆动引发地动仪内部的杠杆活动,从而触动机关,使得地震源方向的龙头张开嘴,吐出铜球,落到铜蟾蜍嘴中。这一最初的地动仪虽然有点简陋,但比起西方发明的地震仪仍然早了1500多年。4.Alcohol4.酒精You can thank the Chinese for ethanol and isopropyl alcohol -- not to mention beer, wine and liquor. When you think of it, few of man#39;s ingenuities have delivered as much joy and sorrow as alcohol.你得感谢中国人创造出了乙醇和异丙醇,这里说的并不是啤酒、葡萄酒跟烈酒噢!当你想到酒时,也就明白只有极少数人类智慧的结晶能像酒那样让人欢喜让人忧。For many years, it was assumed that alcohol fermentation grew out of other, similar processes. By the early third century B.C., the Chinese had figured out how to refine food products like vinegar and soy sauce using the techniques of fermentation and distillation. Alcoholic spirits would soon follow.一直以来,人们都认为酒精发酵技术脱胎于其他相似的工艺。公元前3世纪前期,中国人就掌握了酿造醋和酱油的技术,而这都是通过发酵和蒸馏来实现的。因而这些技术也很快就被运用到酿酒中。Recent archaeological discoveries have pushed the date for Chinese fermentation and the creation of alcohol much further back. Nine-thousand-year-old pottery shards uncovered in Henan province show traces of alcohol. This discovery proves that the Chinese were the first to make alcohol, since the previous title holders, the ancient Arabs, didn#39;t come up with alcoholic drinks until 1,000 years later.最近的考古发现又使中国人利用发酵工艺制酒的时间向前推移。考古学家在河南省发现了9000年前的陶器碎片,并在其中觅到了酒的踪迹。这一发现实了中国人才是酿酒的鼻祖,因为曾经的酿酒先驱——古阿拉伯人直到1000年后才制造出含酒精的饮品。审校:落月 listen /201507/384652

11-year-old child prodigy Tanishq Abraham is in the news for graduating from college with not one, not two, but three different degrees. The talented kid from California made headlines last year as well, for completing high school at the age of ten and earning a congratulatory letter from President Barack Obama. And now, just a year later, he#39;s finished college with three associate degrees.11岁神童塔尼奇·亚拉伯罕成了新闻热点,因为他小小年纪就大学毕业,还拿了不只一个,也不是两个,而是三个学位。这位来自加州的小神童在去年也上了头条,因其10岁就高中毕业,还获得了总统奥巴马的祝贺信。而今,仅仅过了一年,他就拿了三个学位毕业了。Last week#39;s graduation ceremony at the American River College in Sacramento was attended by Tanishq#39;s parents – his mother Taji, a vet, and his father Bijou, a software engineer. His sister Tiara, also a child prodigy, was present as well. They cheered for Tanishq as he was awarded associate degrees in math and physical sciences, general science, and language studies. He wore a rainbow colored scarf that his grandmother had knit specially for the occasion, and a cap with his favorite Toy Story-e: #39;To Infinity and Beyond.”上周在萨克拉门托(Sacramento)美国河流学院 (American River College)举行的毕业典礼上,塔尼奇的父母也来到现场——他的母亲塔吉(Taji)是一位兽医,而父亲比茹(Bijou)是一位软件工程师。他的提亚娜(Tiara)也是个小神童,她也来了。塔尼奇被授予了数学及物理科学,自然科学,和语言学的副学士学位,家人们都为他鼓掌欢呼。他戴着祖母特地为他织的条围巾,帽子上写着他最喜欢的玩具总动员中的名言:“飞向无限。”“The assumption is that he#39;s the all-time youngest,” said college spokesman Scott Crow. “But we don#39;t have all the archives to completely confirm. He was definitely the youngest this year.”“据说他是史上年纪最小的毕业生,”学校发言人斯科特·克劳人(Scott Crow)说,“可我们并没有完整的记录来实这件事,但他绝对是今年毕业生中年纪最小的。”Tanishq said that he wasn#39;t intimidated by the fact that his classmates were all twice his age, especially because he was well-received. “A lot were really happy that there was a kid in their class,” he said. And his parents were pretty low-key about the whole affair, being used to all his accomplishments since a young age. “Even in kindergarten, he was a few years ahead,” Taji said. “It just went from there.”塔尼奇说,他的同学年纪都是他两倍,可他并不感到恐慌,不仅如此,他在班级里还很受欢迎。“许多同学都很高兴班里有个小孩。”他说。他的父母对于他的这些成就也很低调,因为他们早就习惯了。“早在幼儿园,他就超出同龄人不少,”塔吉说,“接下来一直都这样。”“The way my brain works is that when you give me something, information about that topic comes into my mind. #39;I don#39;t know what it is,” Tanishq revealed.“我的大脑工作方式是这样的,你给我一个话题,有关信息就自动在我脑海里出现。我也不知道怎么回事。”塔尼奇说。Interestingly, Tanishq has been home-schooled by his mother, who put her own career on hold to teach him. He#39;s also been taking classes at the American River College since he was seven years old. He joined Mensa International – a group of people whose IQ is in the top two percent of the population – at the age of four. His sister also joined Mensa at the age of 4, making them the youngest siblings to join the high-IQ society.有趣的是,塔尼奇曾有两年是在家上学,他的妈妈把工作放到一边,负责在家教他。自他七岁起,便在美国河流学院旁听。他还加入门萨国际——一个IQ最高的2%人群组成的俱乐部——而这是在他四岁的时候。他的也在四岁时加入,这让他们成为高智商俱乐部里年纪最小的兄。In order to join Mensa, one needs to score in or above the 98 percentile on a Mensa-approved standardized IQ test. Tanishq scored 99.9 percentile and Tiara scored 99 percentile on the test.想要加入门萨,你必须在门萨指定的标准智商测试中得98分以上。而塔尼奇得了99.9分,提亚娜得了99分。You#39;d think that Tanishq is probably done with books for his life, but he actually has no plans to stop learning. “I want to become a doctor,” he said after the ceremony. “But I also want to become a medical researcher, and also the president of the ed States.” In a tweet, he revealed that he hopes to win the Nobel Prize some day in medicine or research. In the meantime, he plans to spend his summer on a family vacation and a Calculus II course.你可能认为塔尼奇已经完成学业,但是他可没想过要就此止步。“我想成为一名医生,”他在毕业典礼结束后说,“我还想成为医学研究员,我还想当美国总统。”在一条推特上他说,他希望将来在医疗或研究方面获得诺贝尔奖。同时,在毕业的这个夏天,他打算和家人一起度假,还有学习微积分二的课程。 /201506/378227

A strong earthquake shook Nepal on Tuesday, sending people in the capital Kathmandu rushing out on to the streets weeks after a devastating quake killed more than 8,000 people and destroyed hundreds of thousands of homes, eyewitnesses said.周二,尼泊尔发生再次发生强烈地震。目击者表示,首都加德满都的人们迅速跑到了街道上。就在这次地震几周前,尼泊尔刚刚发生一场毁灭性地震,逾8000人在地震中丧生,数十万房屋被毁。The US. Geological Survey said the quake had a magnitude of 7.4 and struck 68 km west of the town of Namche Bazar, close to Mount Everest.美国地质调查局(US Geological Survey)表示,这次地震震级为里氏7.4级,震中位于南崎巴札(Namche Bazar)镇以西68公里处,靠近珠穆朗玛峰(Mount Everest)。“This is a really big one,” said Prakash Shilpakar, the owner of a handicrafts shop in Kathmandu who was trying to call his parents in the town of Bhaktapur, devastated in the April 25 quake.加德满都一家手工艺品商店的店主Prakash Shilpakar表示:“这次地震真的很强烈。”目前,Shilpakar正试图给位于巴克塔普尔(Bhaktapur)镇的父母打电话,该镇在4月25日的地震中曾遭遇毁灭性打击。Shockwaves were felt across northern India and as far away as the capital New Delhi, where buildings swayed for more than a minute and people scurried into the streets.整个印度北部和远在印度首都新德里的人们也能感受到这次地震的冲击波。新德里的建筑晃动了超过一分钟,人们纷纷跑到街头避险。People in Kathmandu rushed outdoors, Reuters reporters said. There were no immediate reports of damage to buildings. Shopkeepers closed their shops.路透社(Reuters)记者表示,加德满都的人们迅速跑到了室外。目前还没有有关建筑损坏的即时报道。当地商家也已关闭了店铺。A 7.4 magnitude earthquake has the potential to cause significant damage and landslides.高达里氏7.4的震级,意味着这次地震很可能导致重大破坏及滑坡现象。The quake’s epicentre was close to Everest Base Camp, which was evacuated after an avalanche triggered by the April 25 quake killed 18 climbers. Mountaineers seeking to scale the world’s tallest peak have called off this year’s Everest season.此次地震的震中接近珠峰大本营(Everest Base Camp)。在4月25日发生的地震引发的雪崩导致18名登山人员丧生后,珠峰大本营的人员已经撤离。试图攀登这座世界最高峰的登山队员已取消了今年的珠峰登山季活动。 /201505/374900

  • 好医大全福州治不育价格
  • 福州那个医院精液检查最好
  • 华热点福州哪里有做复通术比较好医面诊
  • 福州妇保医院检查怀孕多少钱快乐专家
  • 宁德看弱精正规医院百度新闻福州哪里测卵泡比较好
  • 养心口碑福州妇保医院人工受孕多少钱
  • 福州B超监测卵泡去那里
  • 快问助手三明市试管婴儿比较好的医院ask晚报
  • 福州做睾丸静脉曲张手术专业医院当当新闻
  • 福州无痛人流手术医院排名
  • 福州做试管费用求医问答福建福州博爱医院检查精子好不好
  • 福州清宫那家比较好预约门户
  • QQ共享福州博爱医院检查精子多少钱
  • 福州监测卵泡三甲医院
  • 福州妇科体检那家医院好周共享
  • 福州去那间医院不孕不育最好ask典范福州妇幼保健院通输卵管多少钱
  • 丽知识福州检查白带去哪里中医大夫
  • 福州市中医院精子检查多少钱99分享
  • 福州武警医院人工授精怎么样
  • 福州看不育去那好网上社区
  • 88大夫福州治输卵管堵塞最好的三甲医院导医频道
  • 福州什么医院治疗无精
  • 88咨询龙岩去那家医院治疗阳痿69中文
  • 南平哪个医院检查封闭抗体快乐共享
  • 120社区福州博爱中医院检查会很贵吗龙马互动
  • 福州去那里做结扎恢复手术好
  • 福州那间医院治卵巢早衰好
  • 福州治输卵管积液最好的三甲医院
  • 福州市检查早泄价格
  • 福州多囊治疗那间医院好好乐园
  • 相关阅读
  • 福州博爱中医院人工受孕好吗大河诊疗
  • 福建优生优育检查什么医院好
  • 健步门户福州市一人民医院做人授多少钱
  • 福州博爱医院看病收费标准贵吗问医指南
  • 福州取环手术那家好
  • 福州市博爱医院看不孕不育收费高吗服务对话福州输卵管结扎去哪好
  • 南平婚检哪个医院好
  • 飞度报宁德检查早泄大约多少钱管活动
  • 宁德哪里有检查卵巢
  • 福州做试管生男孩医院排名
  • (责任编辑:郝佳 UK047)