首页 >> 新闻 >> 正文

重庆第十三人民医院能用社保京东典范内江去眼袋手术费用

2019年09月23日 19:09:31来源:健康大全

  • A home of two babies engaged in an animated conversation in a kitchen has become an Internet phenomenon. The two-minute clip shows twin brothers Sam and Ren McEntee, aged just 17 months and barely able to stand, enjoying a lively exchange in which they laugh, raise their hands emphatically and nod their heads. So far the footage has attracted a staggering 9.4million views on YouTube.   都说婴儿是最可爱的,婴儿的笑容是最纯真无暇的,那么婴儿的对话?交谈呢?我们不仅疑惑到,婴儿也会交谈么?也懂“谈话”么?竟然是肯定的~!据悉,一对才1岁多的的双胞胎男童,两个人都用大人完全听不懂的“奇异对话”相互对谈长达2分多钟,在2分多钟的影片中,这对身上仅包着尿布的双胞胎男婴,双脚穿着不同颜色的袜子,开始了他们的人生中“第一次对话”。就连站立都困难的他们,站在厨房冰箱前对话,时而“煞有其事”地挥手强调、时而互相“点头”做相应的反馈回答,嘴巴嘟嘟囔囔,不停以“哒哒哒”作为自己的语言来和自己的兄弟交流,他们还时而举起右脚示范提腿的动作。影片被父亲放到影片分享网站YouTube上,马上爆红,迄今为止,已经超过940万网友争相浏览。   This is probably because the boys' conversation is so adult in its mannerisms and they appear to genuinely understand what each other is saying. Transfixed viewers even made suggestions as to what the brothers might be talking about - before comments on the were disabled. Professor Karen Thorpe, of the Queensland University of Technology’s School of Psychology and Counselling, told A News: 'Babies are wired for communication from the start and we see here a fine example of how sophisticated and beautiful communication in even young children can be.' The broadcaster also reported that 40 per cent of twins develop what appears to be their own language. However, they are mimicking sounds and mannerisms that they have heard or seen, rather than actually understanding what each other is saying.   一来一往的对话,内容同样都是“哒哒哒”,但口气、声调却各有不同,有问句,也有答句,加上摇头、挥手的动作来加强语意。 更多的网友则热烈讨论这对双胞胎对话的内容究竟是什么。连语言学家都加入讨论,要通过这段影片进一步研究婴幼儿的语言发展。来自昆士兰大学心理技术并提供咨询务的教授 Karen Thorpe告诉记者:“婴儿们虽然不能说大人的话,但是,他们有着他们自己的语言体系,这段视频就是一个非常好的例子。婴儿之间的语言交流是美丽的,也是富有含义的,值得研究。”据悉,有40%的双胞胎有着他们自己才能理解的语言,他们嘟嘟囔囔互相交流的时候,他们不需要实际上弄清楚对方在说一些什么,但是他们的呐呐自语有着他们自己的道理。 /201104/130653。
  • We are paying for things in new ways; that much is clear. We#39;re paying for taxi rides using our Uber app, checking out personally tailored offers on Facebook, and downloading films to our Amazon Kindles -- without ever pulling the plastic out of our wallets. Yet Ken Chenault plans to insure that American Express (AXP) remains in the center of every transaction.我们正在采用新的付方式,这一点已经很明显了。我们会用打车应用Uber付出租车费,在Facebook上为个人定制产品结账,把电影下载到我们的亚马逊(Amazon)Kindle平板电脑上——而不用从钱包里抽出塑料信用卡。现在,肯o切诺特要确保让美国运通(American Express)在每笔交易中都占据中心地位。At the Mobile-First Summit in New York, I sat down with the chief executive to discuss the future of mobile payments. Below is a condensed version of our conversation, edited for clarity.纽约Mobile-First峰会期间,我与这位首席执行官坐在一起,讨论了移动付的未来。以下是我们谈话的内容概要,为了表述清晰,对话经过了一定编辑。Fortune: What is the scope of the mobile opportunity for American?《财富》:美国运通在移动领域的机遇有多大?Chenault: Mobile is redefining both online and offline commerce. The penetration of m-commerce in e-commerce was around 0.09% [Meaning that less than one percent of e-commerce transactions happened on mobile devices --Ed.]. By 2017, it#39;s projected to be at 26% and that#39;s just penetration in e-commerce.切诺特:移动产品重新定义了线上和线下的商业活动。移动商务在电子商务中所占的比例大约是0.09%(编者注:即意味着电子商务只有不到1%的交易是通过移动设备完成的)。但到2017年,这个比例预计将达到26%,这还只是它在电子商务领域的渗透程度。That#39;s just e-commerce. When will we stop breaking it out and talk simply about commerce?这说的只是电子商务。我们什么时候才能不再区分电子或非电子商务,而简单地把它们都视为商务呢?What#39;s happening is a gigantic opportunity. Mobile will redefine how commerce is done. Steve Jobs redefined the retail experience. I think commerce and mobile will do an even more transformational job in an exponential way. The opportunity for startups to redefine the power of mobile is incredible. Scale is important, but if you have the idea, you now have the ability to connect with companies that can drive that scale. Clearly there are five platforms that will play an important role and be very powerful: Amazon (AMZN), Apple (AAPL), Google (GOOG), Facebook (FB), and Alibaba. More and more, startups will be able to connect to these services to scale quickly.一个巨大的机遇正在出现。移动设备会重新定义商业方式。史蒂夫o乔布斯重新定义了零售体验。我认为,商务和移动设备将会以指数增长的形式带来更加具有革命性的变化。初创公司有机会重新定义移动设备的力量,这真是不可思议。业务规模很重要,不过如果你有点子,你现在就可以联系那些能够驱动这种规模的公司。显然,现在有五大平台将会扮演举足轻重的角色,成为强大的力量:亚马逊(Amazon)、苹果(Apple)、谷歌(Google)、Facebook和阿里巴巴(Alibaba)。越来越多的初创公司将会与这些务商合作,从而迅速扩大自己的规模。How does the competitive landscape change?竞争格局将会发生什么变化?I think it#39;s important to understand the payments industry and commerce is going through fundamental change. You are seeing a blurring of commerce, mobile, payments, and a convergence of online and offline. In the near term, plastic is not going to go away. You are going to see a demarcation between payment companies. There are going to be those that stay in the status quo, and they#39;re going to focus on facilitating payments. That is a mistake. They will be reduced to a commodity. There will be those companies who will focus on the entire commerce journey, and that#39;s us.我认为,要明白付业和商务即将经历翻天覆地的变化,这一点十分重要。大家正目睹着商务、移动设备和付的界限日益模糊,线上和线下也开始整合。短期内,塑料信用卡并不会被淘汰。大家会看到付公司之间产生分化。有些公司会维持现状,他们会专注于推动付行业的发展。但这是错误的。他们最后会退化成一种商品。还会有一些公司将会注重全部的商业流程,我们就是其中之一。I#39;ll give you one example of how payments has changed: Uber has changed payments. Infrastructure hasn#39;t changed at all, but the experience is frictionless and seamless, and you don#39;t even know you#39;re consummating a payment.我来给你举个例子,告诉你付行业已经发生的改变:Uber已经改变了付的形式。那些基本的东西没有改变,但是这种体验是顺畅无缝的,你甚至都不知道你已经完成了付。We have the largest integrated global payments platform. We bring together users, card members, and merchants, and the data is incredibly valuable. We know where they spend online and offline. We want to deliver benefits and services when our card members want it, where, and how they want it.我们拥有最大的集成式全球付平台。我们让用户、持卡者和商人聚在了一起,他们的数据具有无与伦比的价值。我们知道他们在哪里进行线上和线下消费。无论我们的持卡者希望在何时何地、用何种方式获得我们提供的实惠和务,我们都希望能满足他们的需求。Let#39;s talk about Uber. I use it, and just noticed this morning that when I pulled up Google Maps to get directions to this venue, the app offered me the option to call Uber. As a consumer, I was dealing with the Google brand and the Uber brand. Yes, I made the payment on my American Express card, which is linked to my Uber account, but the AmEx brand didn#39;t come into my line of sight. Is that a good or a bad thing for AmEx?我们谈谈Uber吧。我用过它,今天早上我用谷歌地图导航到这个会场,发现谷歌地图可以让我选择使用Uber。作为一名消费者,我同时接触到谷歌品牌和Uber品牌。是的,我是用与Uber账户关联的美国运通卡付的钱,但是我没有看到美国运通的商标。这对运通来说是好是坏?For us it#39;s a good thing because at the end of the day we have a well-known and trusted brand ... here#39;s not much of a difference between saying I want to be the first card in the wallet and saying I want to have AmEx as my default option. What is critical is the benefits, services, and innovation we provide so we#39;re the first card in the wallet.对我们来说,这是一件好事,因为总之我们有一个广为人知的可靠品牌……“我想成为钱包中信用卡的第一选择”,和“我想让美国运通成为我的默认选择”,这个区别并不大。关键在于我们要提供实惠、务和创新,来保我们成为钱包中信用卡的首选。So you#39;re talking about the difference between the transaction and what you call ;the journey.; What#39;s involved in that journey?所以你谈的是交易和你所说的“过程”之间的区别。那个过程中包含什么?Here#39;s what#39;s key. If we look at how mobile devices are used, people who use mobile devices in the shoppers#39; journey are 40% more likely to convert to sales. Think about how people use information, how they leverage recommendations they get from social media sites. The key is to understand the different elements of the commerce journey. We want to be where our customers are. We want to deliver them benefits in the way they want to have those benefits presented to them. It goes back to a key message I give in my organization: This is an environment where you innovate or die. We want to be the company that will put us out of business.这就是关键点。我们可以注意一下移动设备的使用情况,在购物过程中使用移动设备的顾客购买东西的可能性会提高40%。想想人们会如何利用信息,如何参考他们从社交媒体网站上获得的推荐。关键在于了解商务过程中不同的元素。我们希望与我们的顾客同在。我们想要以顾客希望的方式为他们提供便利和实惠。这其实就是我在公司内部的一个关键理念:在这个环境中,要么创新,要么等死。我们要做不仅仅是盈利。Part of that is looking beyond the trends to understand systematic change. Were digital wallets a fad? In 2011, companies like Google and Square launched them. In 2014, many of those efforts haven#39;t worked and are being retried. Are digital wallets dead?诀窍之一是看看潮流的方向,从而理解系统性的变化。数码钱包风靡过吗?2011年,谷歌和Square等公司发布了这项功能。到2014年,在这方面的许多努力都没有奏效,人们还在不断尝试。数码钱包是不是已经宣告死亡了?I don#39;t think they#39;re dead, but if you go back to what I said publicly in 2011, I didn#39;t think these wallets met a value proposition. I#39;m going to tap to pay? What#39;s the friction that it#39;s really solving? What are the benefits that I#39;m getting? How is that helping me in my shopping journey? At the end of the day, the failure of wallets was not being focused enough on customer needs.我没觉得它们消亡了,不过你可以回顾我在2011年公开说过的话,我觉得这种钱包没有找到合适的价值定位。通过轻触屏幕来付款?这能真正解决什么难题呢?我能得到什么好处呢?在购物过程中,它帮到了我什么?总而言之,数码钱包的失败,在于它们没有专注于解决消费者的需求。But you think some efforts have worked?但你认为有些努力已经奏效了?We acquired a platform called Revolution Money in 2009 at the height of the financial crisis. It is a very flexible alternative payments platform. We said, There#39;s a large population of folks not being served -- there are 70 million people in this country who don#39;t have a checking account or don#39;t believe they#39;re being served well. NerdWallet has said with prepaid cards, you#39;re paying 0 a year to use your own money. With checking accounts, people are paying several hundred dollars a year if they don#39;t have a minimum balance. So we came out with an online payment platform that works offline and online. In early 2014, once we got the platform stabilized, we brought on 2.4 million customers. In the month of April alone, we brought on 1 million customers. They#39;re transacting volumes on our platform. Wallets, if they are done right, can work. Mobile apps will play an important role going forward.我们在2009年金融危机高峰期收购了一个叫做Revolution Money的平台。这是一个非常灵活、有多样化选择的付平台。我们说,还有许多人没有享受到我们的务——这个国家有7,000万人口还没有存款户头,或者不认为他们得到了很好的金融务。金融网站NerdWallet表示,使用借记卡就等于你每年要花300美元来用你自己的钱。如果人们存款账户中的钱没有达到最低存款额度,每年就要付几百美元。所以我们研发了一个线下线上都能使用的在线付平台。2014年初,这个平台开始平稳运营,随即就拥有了240万用户。仅仅4月一个月,用户数量就增加了100万。他们在我们的平台上进行交易。如果数码钱包供应商能够做出正确的决策,那么钱包就还是可行的。移动应用在它们发展的过程中会起到很重要的作用。We made further changes to the functionality of the platform so you can do anything you want -- pay bills, do peer-to-peer-payments, write checks. The term we coined in our company is that it is expensive to be poor. But we can develop a model where we have attractive economics, so instead of paying .95 a month for a prepaid card, you pay a month with us for a far better service.我们进一步改进了平台的功能,这样大家就可以做自己想做的任何事了——付账单、完成点对点付款、开票。在公司中,我们总结出了一条规律:当穷人的代价是很大的。但是我们可以开发一个模式来吸引资金,于是大家就不必每个月为预付卡花上14.95美元了。你可以与我们合作,每个月只付1美元,就能享受好得多的务。Peer-to-peer payments: How important is the capability?点对点付:这项功能有多重要?It#39;s very important, but what#39;s critical is that you have got to connect peer-to-peer payments with a range of services that meet a variety of needs. As a standalone, it#39;s difficult to generate the economics you need. But there#39;s a very high demand. We looked at where spending takes place. Outside of credit cards and charge cards, there#39;s trillion out there. That#39;s a tremendous opportunity.它很重要,不过关键在于你需要将点对点付与满足各种需求的多项务关联起来。作为单一的务项目,它很难为你带来可观的利润。不过它有着很大的需求。我们了解了一下消费者把钱都花在哪里了。在信用卡和签帐卡之外,还有25万亿美元的市场。这是一个巨大的机遇。You#39;ve done creative things with the AmEx loyalty program like recently making it possible for people to pay for a New York City cab ride with points. Are people actually using this service?你在运通的忠诚度项目上有许多创新点,比如最近人们可以在纽约用积分搭计程车。人们真的在用这个务吗?Yes! It is frictionless, and once people use it, 80% of the them return.对!这项务用起来很方便,人们一旦用过一次,80%都会再次使用。(Audience member: ;I#39;m worried it#39;s a bad deal, that the points can be used better elsewhere.;)(一位听众表示:“我很害怕这项交易不合算,或许积分可以被用到更好的地方呢。”)Here#39;s what you#39;re missing. Do you want to only use those points for airlines? People have said, ;I want choice and convenience.; If you just say for every dollar there#39;s one point, people want a wide variety of choices.那你就想错了。你只想把那些积分用来坐飞机吗?人们说:“我想要很多选择,还想要省心。”如果你只是说,每一美元的消费会带来一点积分,那么人们会想要多种多样的选择。 /201405/302088。
  • Chinese experts #39;in discussions#39; over building high-speed Beijing-US railway.中国的专家“正在商讨”建设一条从北京到美国的高铁。#39;China-Russia plus America line#39; would run for 13,000km across Siberia and pass under Bering Strait through 200km tunnel.这条“中俄加美高铁”全程1.3万公里,途径西伯利亚、并穿过白令海峡200公里的海底隧道。China is considering plans to build a high-speed railway line to the US, the country#39;s official media reported on Thursday.据中国官方媒体周四报道,中国正在计划考虑建设一条到美国的高铁路线。The proposed line would begin in north-east China and run up through Siberia, pass through a tunnel underneath the Pacific Ocean then cut through Alaska and Canada to reach the continental US, according to a report in the state-run Beijing Times newspaper.根据官方媒体《京华时报》报道,这条提议的路线将会从中国的东北开始,经过西伯利亚,再穿过太平洋的一条海底隧道,抵达阿拉斯加,再从阿拉斯加去往加拿大,最终抵达美国大陆。Crossing the Bering Strait in between Russia and Alaska would require about 200km (125 miles) of undersea tunnel, the paper said, citing Wang Mengshu, a railway expert at the Chinese Academy of Engineering.《京华时报》援引中国工程院的铁路专家王梦恕的话说,修建铁路穿过俄罗斯和阿拉斯加之间的白令海峡需要建设大约200公里(125英里)的海底隧道。;Right now we#39;re aly in discussions. Russia has aly been thinking about this for many years,; Wang said.王梦恕说:“现在已经在谈,这也是俄罗斯好多年的想法。”The project – nicknamed the ;China-Russia plus America line; – would run for 13,000km, about 3,000km further than the Trans-Siberian Railway. The entire trip would take two days, with the train travelling at an average of 350km/h (220mph).这个工程项目“中俄加美高铁”全程1.3万公里,比西伯利亚大铁路长约3000公里。整个行程为两天,火车平均将以350公里/小时(220英里/小时)的速度行驶。According to the state-run China Daily, the tunnel technology is ;aly in place; and will be used to build a high-speed railway between the south-east province of Fujian and Taiwan. ;The project will be funded and constructed by China,; it said. ;The details of this project are yet to be finalised.;据官方媒体《中国日报》报道,隧道技术“已经到位”,而且将用于建设福建与台湾之间的高速铁路。 “该工程项目将由中国资助和建造。” 报道称,“这个项目的细节尚未敲定。” /201405/297347。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29