芜湖弋江区割包皮手术
时间:2019年12月07日 18:15:01

A dramatic plan to transport humans beyond the solar system within 100 years today received the backing of former President Bill Clinton.美国正在开展一项名为“百年星舰”的宇宙探索计划,希望在百年内能够让人类冲出太阳系,抵达其他遥远的星球。该计划获得了美国前总统比尔#8226;克林顿的持。The 100-year Starship project, which was set up with US military seed funding, plans to develop huge #39;starships#39; to send humans far into space.“百年星舰”计划是用美军的种子基金创立的,将建造大型“星际飞船”,把人类送往太空。It has aly received large amounts of funding, and former President Bill Clinton has even stepped in to serve as the symposium#39;s Honorary Chair.该计划已得到大批资金资助,美国前总统克林顿还作为名誉主席出席了研讨会。In a statement, Clinton said: #39;This important effort helps advance the knowledge and technologies required to explore space, all while generating the necessary tools that enhance our quality of life on earth.#39;克林顿在声明中说:“这项重要研究能帮助我们增进探索太空的知识和技术,还能让我们生产出提高地球上人们生活质量的必需工具。”The astronaut who became the first black woman in space in 1992 has been chosen to skipper the #39;100 Year Starship#39; project.在1992年进入太空的首位黑人女宇航员梅#8226;杰米森被选为“百年星舰”计划的首任机长。#39;The 100 Year Starship will make the capability of human travel beyond our solar system to another star a reality over the next 100 years,#39; she said.她说:“在未来一百年内,‘百年星舰’计划会让人类冲出太阳系,飞往其他星球的梦想成真。”#39;We will embark on a journey across time and space. If my language is dramatic, it is because this project is monumental.“我们将开启跨越时空的星际之旅。如果我说得太夸张的话,那是因为这项计划本身就很有纪念意义。”And our team is both invigorated and sobered by the confidence DARPA has in us to make interstellar flight a reality.#39;“我们的团队充满活力,美国国防高级研究计划署对我们也很有信心,星际飞行的梦想终将成真。” /201209/199137

Microsoft supremo Bill Gates wants to fit school students with mood bracelets to measure how interested they are in their lessons.微软创始人比尔-盖茨正研制一款适用于学生的“情绪手镯”,来检测他们对上课内容有多感兴趣。The Bill and Melinda Gates foundation is spending .1 million (pound;700,000) testing galvanic skin response bracelets to see if they can measure whether students find their teachers engaging.比尔及梅琳达#8226;盖茨基金会将花费110万美元(合70万英镑)测试皮肤电反应手镯,看其是否能够衡量出学生对授课内容的兴趣。The move is part of the billionaire#39;s mission to evaluate and improve the quality of teachers, which has aly included controversial initiatives such as fitting classrooms with cameras.这是盖茨评估并改进教师素质的项目的一部分,该项目还包括一些具有争议的举措,比如在课堂里安装摄像机。The bracelets measure how well the skin conducts electricity, which varies with its moisture level.这种手镯可以测试出皮肤导电的能力,而这种导电能力在不同湿度下会有变化。Sweat glands are controlled by the nervous system so skin conductance can be used as an indication of emotional response.人体的汗腺是受神经系统控制的,因此可以用皮肤电传导来衡量情绪反馈。Some US teachers and commentators have been less than impressed with the plan.美国一些教师和员则对这项研究计划持有异议。;Why would anybody spent money on this when some school systems can#39;t afford to pay their electric bills?; Education blogger Valerie Strauss wrote in the Washington Post.教育客主瓦莱丽-施特劳斯在《华盛顿邮报》的一篇文章中写道:“有些学校连电费都付不起,为什么还有人会花钱研究这个?”;The obsession with measurement in data and school reform has reached nutty new heights.;“对于用数据进行衡量和学校改革的痴迷已经达到了狂热的新高度。”Teacher Anthony Cody, writing in Education Week, commented: ;The wonderful thing about having human beings as teachers is that we are naturally empathetic. We do not need galvanic skin sensors to detect when our students are drowsy or disinterested we can look around the room in an instant and know!;教师安东尼-科迪在《每周教育》中到:“人为教学的好处就在于我们当然都是感性的。我们不需要皮肤电流传感器来检测学生什么时候昏昏欲睡,什么时候不感兴趣。我们环顾一下教室就知道了!”Others have pointed out limitations with the bracelets, including that they are not able to tell whether a student was responding to their teacher or something a friend whispers in their ear.还有些人指出了这种手镯的局限性,比如通过手镯无法得知学生的反馈是针对老师的授课内容,还是好友的窃窃私语。The bracelets are also so far unable to distinguish whether a heightened response is due to excitement or anxiety, and whether a drop in response is due to relaxation or boredom.目前,这款手镯无法区分出反馈效果增强是出于学生的兴奋还是焦虑,也无法分辨出反馈程度的降低是出于学生的放松还是厌倦。The amount Bill Gates has spent on evaluating the bracelets is aly more than .1 million.比尔-盖茨用于评估这款手镯的经费已经超过110万美元。Clemson University has been given almost 0,000 (pound;320,000) to run a pilot study ;which will determine the feasibility and utility of using such devices regularly in schools with students and teachers.;克莱蒙森大学已接受大约50万美元投资(合32万英镑),用于开展一项初步研究,这项研究“将决定在学校和老师中间定期使用这种手镯的可行性和实用性。”The National Center on Time and Learning was given more than 0,000 (0,000) to assess the effectiveness of the bracelets by comparing them with MRI scans, and work out a scale that would pinpoint how engaged a student was in lessons.美国时间与学习中心已接受了超过62万美元(合40万英镑)资金,与核磁共振成像进行比较,用来评估手镯的效用,并制定出评价学生在课上用心程度的等级标准。 /201206/186729


文章编辑: 健康在线
>>图片新闻