首页 >> 新闻 >> 正文


2020年02月18日 04:15:08来源:排名解答

So my name is Amy Webb,我的名字呢,叫艾米·韦伯and a few years ago I found myself at the end几年前,我发现自己走到of yet another fantastic relationship又一段美好恋情的尽头that came burning down in a spectacular fashion.一切绚丽消逝And I thought, you know, whats wrong with me?你说我,到底怎么了?I dont understand why this keeps happening.真不懂,为什么每次都这样So I asked everybody in my life我就去问,身边的人what they thought.看他们,怎么想I turned to my grandmother,我找到,姥姥who always had plenty of advice,她总有,很多忠告and she said, ;Stop being so picky.她说 “别太挑剔了;Youve got to date around.“你得,多跟人谈谈;And most importantly,“还有,最重要的是“true love will find you when you least expect it.;“顺其自然,缘分始终会来的“Now as it turns out,而实际上Im somebody who thinks a lot about data,我这个人,总要找依据as youll soon find.这点相信你,很快会发现I am constantly swimming in numbers我总是沉浸在,数字当中and formulas and charts.长期和公式,图表打交道I also have a very tight-knit family,同时,我的家庭,非常和睦and Im very, very close with my sister,我和,关系特别好and as a result, I wanted to have所以,从小我就想the same type of family when I grew up.长大以后,要有一个温暖的大家庭So Im at the end of this bad breakup,所以这次分手,很伤心Im 30 years old,我当时30岁I figure Im probably going to have想着,起码要和下一任to date somebody for about six months交往6个月before Im y to get monogamous才能真正,确定关系and before we can sort of cohabitate,然后再考虑,搬一起住and we have to have that happen for a while before we can get engaged.之后再过段时间,才考虑订婚And if I want to start having children by the time Im 35,所以,如果想在35岁之前,要孩子that meant that I would have had to have been就意味着我必须on my way to marriage five years ago.提前5年为结婚做准备So that wasnt going to work.很明显,那行不通If my strategy was to least-expect my way如果换个思路 “顺其自然”等缘分into true love, then the variable that I had那么,我要面临的变数to deal with was serendipity.是运气In short, I was trying to figure out, well,简单来说,我想探个究竟,看看whats the probability of my finding Mr. Right?随缘偶遇真命天子,概率有多高Well, at the time I was living in the city of Philadelphia,当时我呢,住在费城and its a big city, and I figured,这是个大城市,所以我判断in this entire place, there are lots of possibilities.地方越大,机会越大So again, I started doing some math.接着我又开始,算数了Population of Philadelphia: It has 1.5 million people.费城人口:总共150万I figure about half of that are men,估计,一半是男性so that takes the number down to 750,000.有效人数,下降到75万Im looking for a guy between the ages of 30 and 36,我的目标是 30到36岁之间的男性which was only four percent of the population,他们,占这部分人口的4%so now Im dealing with the possibility of 30,000 men.算起来,可能剩下3万人I was looking for somebody who was Jewish,我要找,犹太人because thats what I am and that was important to me.因为我本身也是,这点很重要Thats only 2.3 percent of the population.他们只占,这部分人口的2.3%I figure Im attracted to maybe one out of 10然后,估计10个人当中,of those men,有1个我喜欢and there was no way I was going还有,我和爱打高尔夫的,to deal with somebody who was an avid golfer.完全合不来So that basically meant there were 35 men for me也就是说,对我而言that I could possibly date费城总共有35位男士,适宜约会in the entire city of Philadelphia.在整个费城!In the meantime, my very large Jewish family与此同时,我们犹太大家族was aly all married and well on their way其他成员,全部都结了婚to having lots and lots of children,而且还生了,很多很多孩子and I felt like I was under tremendous peer pressure所以我总有,巨大的压力和紧迫感to get my life going aly.要尽快解决,人生大事So if I have two possible strategies at this point这时候,我有两个办法Im sort of figuring out.我发现One, I can take my grandmothers advice一是,可以听姥姥的话and sort of least-expect my way尝试“顺其自然”into maybe bumping into the one碰上那一位out of 35 possible men in the entire在费城茫茫 150万人海中1.5 million-person city of Philadelphia,偶遇那35位男士,其中的一位or I could try online dating.又或者,我可以试试婚恋网Now, I like the idea of online dating,其实我挺喜欢,这个概念because its predicated on an algorithm,因为我们可以,用运算规则推算结果and thats really just a simple way of saying所谓运算规则,其实很简单Ive got a problem, Im going to use some data,当我们遇到问题,只要收集数据run it through a system放到系统里面,and get to a solution.就能找到解决办法So online dating is the second most popular way婚恋网,现在已经成为大家that people now meet each other,互相认识的,第二大途径but as it turns out, algorithms have been around不过,网站的运算规则for thousands of years in almost every culture.在几千年前,就可以找到In fact, in Judaism, there were matchmakers例如犹太族,a long time ago, and though从很早以前就有媒人they didnt have an explicit algorithm per se,虽然他们没有,列出公式they definitely were running through formulas in their heads,但在脑子里,一定琢磨过这些问题like, is the girl going to like the boy?比如,女孩会喜欢男孩吗?Are the families going to get along?两家人能处得来吗?Whats the rabbi going to say?拉比(犹太教教师或法学导师)会怎么说?Are they going to start having children right away?他们会不会马上生孩子?And the matchmaker would sort of think through all of this,媒人们会,先想好这些问题put two people together, and that would be the end of it.再把两个人凑到一起,就完事了So in my case, I thought,而我呢,我想well, will data and an algorithm能不能通过数据和公式lead me to my Prince Charming?帮我找到白马王子?So I decided to sign on.我决定注册Now, there was one small catch.这里还有一个小插曲As Im signing on to the various dating websites,我开设了几个婚恋网帐户as it happens, I was really, really busy.碰巧那段时间特别,特别忙But that actually wasnt the biggest problem.不过那还不是,最大的问题The biggest problem is that I hate最大的,问题是filling out questionnaires of any kind,我讨厌填,问答表and I certainly dont like questionnaires尤其不喜欢,that are like Cosmo quizzes.时尚杂志小编爱问的题目201505/374868。

  • Now, I understand--I understand that we all know this has been a tough fight, but the Democratic Party is a family. And now its time to restore the ties that bind us together and to come together around the ideals we share, the values we cherish, and the country we love.如今,我明白了——我明白我们都知道这是一场艰苦的战斗,但是民主党是一个大家庭,现在是时候围绕我们共同的理想、我们抱有的价值观以及我们所爱的国家走到一起,齐心协力了。We may have started on separate journeys, but today our paths have merged. And were all heading toward the same destination, united and more y than ever to win in November and to turn our country around, because so much is at stake.我们也许来自不同的道路,但今天我们的路合并在了一起,我们朝同一个目的地进发、比以往任何时候都要团结和有准备,要在11月赢得总统竞选胜利,使我们的国家彻底不同,因为我们冒着这么大的风险。We all want economy that sustains the American dream, the opportunity to work hard and have that work rewarded, to save for college, a home and retirement, to afford that gas and those groceries, and still have a little left over at the end of the month, an economy that lifts all of our people and ensures that our prosperity is broadly distributed and shared.我们都想要一种经济,一种能够撑美国人梦想的经济,一种让我们有机会努力工作并从中得到回报,让我们在花钱上大学、买房子、交养老金、加汽油、添置生活用品之后,仍能在月末有一点剩余的钱的经济,一种能够振奋所有人的经济,并保广泛繁荣且为大家所分享的经济。We all want a health care system that is universal, high-quality and affordable-so that parents dont have to choose between care for themselves or their children or be stuck in dead-end jobs simply to keep their insurance.我们都想要一种健康医疗体系,一种普及的、高质量的、负担得起的健康医疗体系。这样,爸爸妈妈们不再需要在为自己还是孩子治病之间抉择或者为了交保险费而再陷入没有出路的工作而无法自拔。This isnt just an issue for me. It is a passion and a cause, and it is a fight I will continue until every single American is insured, no exceptions and no excuses.对于我来说,这不只是个问题,而是一种、一项事业、一场战斗,我将继续战斗,直到每一个美国人都得到保,没有例外,没有借口。 /201307/250001。
  • Members of the Harvard Family: Here in the Yard is one of the great collections of intellectual talent in the world.哈佛是一个大家庭。这个院子里在场的人们,是全世界最有智力的人类群体之一。For what purpose?我们可以做些什么?There is no question that the faculty, the alumni, the students, and the benefactors of Harvard have used their power to improve the lives of people here and around the world. But can we do more? Can Harvard dedicate its intellect to improving the lives of people who will never even hear its name?毫无疑问,哈佛的老师、校友、学生和资助者,已经用他们的能力改善了全世界各地人们的生活。但是,我们还能够做更多吗?有没有可能,哈佛的人们可以将他们的智慧用来帮助那些甚至从来没有听到过“哈佛”这个名字的人?Let me make a request of the deans and the professors-the intellectual leaders here at Harvard: As you hire new faculty, award tenure, review curriculum, and determine degree requirements, please ask yourselves:请允许我向各位院长和教授提出一个请求——你们是哈佛的智力领袖:当你们雇用新的老师、授予终身教职、评估课程、决定学位颁发标准的时候,请问你们自己如下问题:Should our best minds be more dedicated to sloving our biggest problems?我们最优秀的人才是否在致力于解决我们最大的问题?Should Harvard encourage its faculty to take on the worlds worst inequities? Should Harvard students know about the depth of global poverty...the prevalence of world hunger...the scarcity of clean water...the girls kept out of school...the children who die from diseases we can cure?哈佛是否鼓励它的老师们去研究解决世界上最严重的不平等?哈佛的学生是否从全球那些极端的贫穷中学到了什么……世界性的饥荒……清洁水资源的缺乏……无法上学的女童?死于非恶性疾病的儿童?Should the worlds most privileged learn about the lives of the worlds least priviledged?那些世界上过着最优越生活的人们,是否应该对那些最困难的人们的境况有所了解?These are not rhetorical questions-you will answer with your policies.这些问题并非语言上的修辞。你必须用自己的政策来回答它们。201405/301048。
  • We always hear that texting is a scourge. 人们总说短信的出现是一种灾难。The idea is that texting spells the decline and fall of any kind of serious literacy, or at least writing ability, 这么说的原因是短信降低了人们的读写能力,或者至少是书面表达能力,among young people in the ed States and now the whole world today. 这个问题影响着美国青年人今天也变成了全球问题。The fact of the matter is that it just isnt true, 事实上,这个说法是错误的,and its easy to think that it is true, 而且人们很容易信以为真,but in order to see it in another way, 但是为了换一个角度来看待它,in order to see that actually texting is a miraculous thing, 为了将短信看作是实际上不可思议的,not just energetic, but a miraculous thing, 而且不只是充满活力的事,也是不可思议的事,a kind of emergent complexity that were seeing happening right now,是一个我们正在经历的一个紧迫而复杂事情,we have to pull the camera back for a bit and look at what language really is, 我们就得回过头好好想想语言究竟是怎么一回事,in which case, one thing that we see is that texting is not writing at all. 这么看的话,我们可以说短信其实根本就不是书面文字表达。What do I mean by that? 为什么这么说呢?Basically, if we think about language, 从根本上说,如果我们想到语言,language has existed for perhaps 150,000 years, 语言已经存在了大概15万年,at least 80,000 years, 至少也有8万年了,and what it arose as is speech. People talked. 首先出现的是语音。人们彼此交谈。Thats what were probably genetically specified for. 这个大概就是出于我们人类的本能。Thats how we use language most. 大多数情况下,这就是我们如何使用语言的。Writing is something that came along much later, 文字是在这之后很晚才产生的,and as we saw in the last talk, 正如我们在上一个演讲所看到的,theres a little bit of controversy as to exactly when that happened, 对于文字是何时出现的还是有些小小的争议,but according to traditional estimates, 但是根据传统估算,if humanity had existed for 24 hours, 如果人类文明存在了24个小时,then writing only came along at about 11:07 p.m. 那么文字是在晚上11点07分时产生的。Thats how much of a latterly thing writing is. 大家可见文字是最近才出现的。201511/410348。
  • Your smarts will come in handy because you will travel in a land of marvels. We humans, plodding as we are, will astonish ourselves. Well invent ways to generate clean energy and a lot of it. Atom by atom, well assemble small machines that will enter cell walls and make repairs. This month comes the extraordinary but inevitable news that weve synthesized life. In the coming years, well not only synthesize it, but engineer it to specifications. I believe youll even see us understand the human brain. Jules Verne, Mark Twain, Galileo, Newton--all the curious from the ages would have wanted to be alive most of all right now. As a civilization, we will have so many gifts, just as you as individuals have so many individual gifts as you sit before me.你们的聪明才智必定会派上用场,因为你们将在一片充满奇迹的土地上行进。我们人类尽管跬步前行,却终将令自己大吃一将。我们能够想方设法制造清洁能源,也能够一个原子一个原子地组装微型机械,使之穿过细胞壁,然后修复细胞。这个月,有一件非凡而不可避免的事情发生了,那就是人类终于合成了生命。在未来几年,我们不仅会合成生命,还会按说明书驱动它们。我相信你们甚至会看到我们弄明白了人类的大脑。儒勒·凡尔纳、马克·吐温、伽利略、牛顿——所有那些充满好奇之心的人都希望能够活到现在。作为文明人,我们拥有如此之多的天赋,就像是坐在我面前的你们,每一个生命个体都拥有许多独特的天赋。How will you use these gifts? And will you take pride in your gifts or pride in your choices?你们要如何运用这些天赋呢?你们会为自己的天赋感到骄傲,还是会为自己的选择感到骄傲?I got the idea to start Amazon 16 years ago. I came across the fact that Web usage was growing at 2,300 percent per year. Id never seen or heard of anything that grew that fast, and the idea of building an online boostore with millions of titles--something that simply couldnt exist in the physical world--was very exciting to me. I just turned 30 years old, and Id been married for a year.16年前,我萌生了创办亚马逊的想法。那时我面对的现实是互联网使用量以每年2300%的速度增长,我从未看过或听说过任何增长如此快速的东西,创建涵盖几百万种书籍的网上书店的想法令我兴奋异常——因为这个东西在现实世界里根本无法存在。那时我刚刚30岁,结婚才一年。 /201309/258240。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29