首页>>娱乐>>滚动>>正文

湖北省中医院治疗前列腺疾病多少钱医苑分类

2019年06月16日 14:39:09|来源:国际在线|编辑:365时讯
今天分享的这个词组是“RV”,既“recreational vehicle ”意为“ 房车,a large vanlike vehicle equipped to be lived in”.精台词:It’s an RV, it’s a collectible .那是辆房车,是收藏品。双语例句:My dream is to buy an RV and travel in it with my love. 我的梦想是买一辆房车然后和我爱的人开着它到处旅行。A group of RVs pulled over on the side of the highway.高速公路旁停了一些房车。今天分享的这个词组是“home wrecker ”,意为“家庭破坏者,小三a female (usually) who is trying to steal a man from another woman.”.精台词:Jeez, I’m a home wrecker .天呐,我成小三了。双语例句:That home wrecker stole my man. 那个小三抢走了我的男人。She’s the home wrecker who messed up our relationship。她就是那个破坏我们关系的小三。 /201411/342421Like father, like son.和你爸一个德行。 /201206/186619

Feifei: Hello and welcome to The English We Speak, Im Feifei and with me today is Rob.菲菲:大家好,欢迎来到“我们所说的英语”栏目,我是菲菲,还有今天和我一起的罗伯。Rob: Shhh Feifei, I think Ive nearly caught one.罗伯:嘘,菲菲,我觉得我快要钓上一只了。Feifei: Caught what?菲菲:钓上什么?Rob: A fish! Thats why were fishing – to catch a fish.罗伯:一条鱼!这是我们钓鱼的原因—抓到一条鱼。Feifei: Ah yes.菲菲:哦,是的。Rob: I did say I would teach you the art of fishing – how to cast off and how to reel in a massive fish.罗伯:我确实说过我会教你钓鱼的艺术—怎样抛线和怎样钓上一条大鱼。Feifei: Is Rob really good at fishing?菲菲:你真的很擅长钓鱼吗?Rob: Yes, Ive been doing it for years… I once caught a massive shark… it was THIS big… but Im not that good at it. I just do it for fun really, Im not competitive or anything like that!罗伯:是的,我钓鱼很多年了,我还曾经捉到一只巨大的鲨鱼...它有这么大...但是我也没有那么厉害啦。我只是为了好玩而已,我们有那么好强或类似的心理。Feifei: Of course youre not! The only thing Rob is fishing for today is compliments. Rob, are you hoping to catch some compliments today?菲菲:你当然没有了!罗伯今天钓鱼的唯一目的就是恭维。罗伯,你是不是希望今天能收获一些赞美?Rob: How big are they exactly?罗伯:它们究竟有多大呢?Feifei: No. Compliments! When people say you are fishing for compliments it means you try to make people say good things about you. You pretend to be modest about something and hope they disagree and give you praise. So Rob, you want me to say something good about your fishing?菲菲:不,是赞美!当人们说你在“钓赞美”,那意味着你在试着让别人夸赞你。你假装谦虚并希望他们不同意你以表扬你。所以,罗伯,你是不是希望我夸一夸你的钓鱼技术?Rob: No… not really… well, just one compliment maybe?罗伯:不,不太是,好吧,也许只要夸赞一句?Feifei: Hmmm, Ill have a think while we listen to some examples of this phrase:Jean was fishing for compliments about her outfit when she pretended she only took five minutes to get y!John kept saying he couldnt run very fast but he still won the race; I think he was just fishing for compliments.菲菲:嗯,我先想一想,想听听今天关于这个短语的例句吧:琼在期盼着人们对她打扮的赞美,虽然她假装只花了五分钟准备!约翰一直说他跑不快却赢了比赛,我觉得他只是在钓赞美。Fred: Oh I can only speak a few words of French. Im no good at languages.佛瑞德:噢,我只会说法语的几个单词而已。我在语言方面并不是很擅长。Jane: Oh stop fishing for compliments Fred – we know you can speak five languages!简:哦,不要再钓赞美了佛瑞德,我们都知道你可以说五种语言!Feifei: So fishing for compliments is about trying to get someone to say something good about you. Well Rob, I am impressed with your fishing skills – look, youve actually caught something!菲菲:所以钓赞美就是说试着索取某人的赞扬。罗伯,你的钓鱼技术让我印象深刻,看啊,你真的钓上了!Rob: Oh yes – quick lets pull it in.罗伯:哦是的,快我们把它拉上来。Feifei: Oh Rob, its just an old shoe. Perhaps you were right, youre not very good at fishing – but thats ok, Im not much good either, all Ive managed to catch today is this 50 kilogram salmon – what do you think?菲菲:哦,罗伯,这只是一个旧鞋。或许你的对的,你并不是很擅长钓鱼。但是没关系,我也不是太好,我今天只是捉到了一只50千克的鲑鱼。你觉得呢?Rob: (genuinely impressed) Wow – for a first time, that is amazing. I think that deserves a compliment…罗伯:哇,对第一次的人来说,真的很棒了。我觉得这值得赞美...Feifei: Go on then Rob…菲菲:继续啊罗伯...Rob: I was going to say the eyes on that fish look just like yours!罗伯:我本来想说这条鱼的眼睛和你的很像!Feifei: Hmm, that wasnt the compliment I was fishing for. In you go…(SPLASH) ... fish for your own compliments.菲菲:嗯,这不是我想要的赞美。去钓...(水飞溅)...你想要的赞美吧。Both: Bye.一起:再见! /201312/268977

Todd: OK, Devon, Ive been putting on a few pounds and youre quite a lean fit guy.好的,戴文。我最近长了几斤,而你看上去苗条又健康。Devon: Well, thank you.谢谢。Todd: What do you recommend? What can I do to lose weight?你的建议是什么?我怎样才能减肥呢?Devon: Well, I exercise a lot. I go running at least three times a week. But more than that I enjoy playing sports and so different sports use different muscles and all of it helps to lose that weight that you might have gained.我经常运动。我一周至少跑步三次。除了这点我还喜欢其他运动,不同的运动会锻炼不同的肌肉,这些运动都会帮助你减掉多余的重量。Todd: Yeah, well, actually, one of the problems is that I actually exercise a lot.好的,问题是,实际上我经常运动。Devon: Do ya?真的吗?Todd: Yeah, so maybe its my diet.是的,也许是我的食谱有问题。Devon: It could be and so in that case you might want to eat something perhaps more nutritious or maybe even less of what you do eat. Maybe, I eat three meals a day and I try not to snack in between. No potato chips. No popcorn. No candy bars.有可能,如果是这样,你应该吃些高蛋白的食物,并减少食物摄取的总量。我每天吃三顿饭,并且努力在餐食间拒绝零食。不吃薯条,爆米花,也不吃糖果。Todd: Thats pretty tough!这很难做到!Devon: It is tough but......Well, I must admit that I cheat every once in awhile but...确实很难,但我必须承认我也许骗得了一时,但……Todd: Ok, Ill give it a try....but actually, you see my problem is that I like junk food. So I have to choose: either I eat less or I eat a better diet. What do you think is more important?好的,我会努力尝试的……但实际上,我的问题是我喜欢垃圾食品。所以我必须选择:是吃少点儿,还是吃得更好点儿。你认为哪条更重要?Devon: I think that if you are exercizing then you should just eat what you want and eat less.我认为如果你最近在运动,那么最好吃想吃的食物,但是要减少量。Todd: Eat less. OK. This is going to be tough!少吃点儿。好的,这会很有难度!Devon: Well, I have no dought that you will do the best that you can.我毫不怀疑你会做到最好。Todd: Alright! Thanks a lot Devon.好的,谢谢你,戴文。注:译文属原创,,。 /201209/199021

  • 爱问优惠武汉男科哪里比较正规
  • 大冶男科医院哪家好
  • 365网武汉总院人民医院割包皮
  • 武汉蔡甸区包皮手术哪家医院最好
  • 普及网武汉华夏医院会治前列腺炎症吗豆瓣活动
  • 武汉看肾虚那家医院好得快
  • 大冶男科专家家庭医生典范武汉蔡甸区不孕不育医院预约挂号
  • 度诊疗华润武钢总医院男科医生
  • 武汉谁知道包皮手术多少钱
  • 好口碑黄冈市麻城县男科预约
  • 武汉华夏男子医院割包皮费用是多少
  • 武汉鸡鸡上有白点点是什么病爱信息武汉华夏几点上班
  • 搜医解答武汉华夏男子男科医院女
  • 武汉华夏男子男科医院收费
  • 宜昌市第一人民医院阳痿早泄价格排名门户大冶市中医医院男科专家挂号
  • 放心在线武汉哪割包皮好!
  • 城市爱问武汉江岸区看泌尿科怎么样健康健康
  • 黄石治疗龟头炎多少钱
  • 医口碑武汉我的鸡巴硬不起来天涯对话
  • 武汉环切包皮手术费用
  • 武汉治疗尖锐湿疣好的医院
  • 武汉包皮术多少钱
  • 国际在线娱乐微信

    返回顶端