当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

宁德哪里输卵管接通飞度助手福州那个医院备孕检查最好

2019年07月20日 15:25:35    日报  参与评论()人

福州去那家医院男科精子检查连江县医院输卵管复通(CNN) -- If you are a woman, you#39;ve likely experienced the creepy, disrespectful and sometimes scary way some men treat you as you walk down the street -- lewd looks, unwanted comments, compliments about your body, elongated necks craning to see your backside, catcalls, even being followed.(CNN) --作为女人,在走在大街上时,你很可能经历过男人的这些恶心的、无礼的,有时甚至是可怕的对待,比如说色眯眯的注视,评头论足,恭维你的身材或容貌,伸长脖子看你的背面,吹口哨,甚至是跟踪你。It can be very hard to explain why catcalls and unwanted comments amount to harassment. Thankfully, there#39;s a new online that drives it home. In it, a woman walks around Manhattan for 10 hours(a hidden camera is in front of her and she#39;s got microphones in each hand.) She#39;s harassed 108 times as she walks (silently) down the streets of the city. In two instances she#39;s followed; one of the guys walks beside her for over five minutes. It#39;s very eerie.很难说清楚为什么吹口哨和评头论足就等同于骚扰。谢天谢地,网上有一个新视频能说明这一切。在视频中,一个女人在曼哈顿的大街上走了10个小时,她的前面有一个隐藏起来的摄像机,双手都带有麦克风。在静静地走过这个城市的街道时,她受到了108次骚扰。她两次被跟踪;其中一个家伙跟了她超过5分钟。这太可怕了。It#39;s a very sobering and enlightening experience to watch the barrage of harassment happen. And sadly, since so many of you believe that women provoke violence and even rape based on how they dress -- get this, the woman in the is wearing a plain T-shirt and jeans. There#39;s no cleavage or midriff or bare leg showing -- she#39;s just a gal walking down the street.看着这些骚扰接二连三地发生,不仅令人不禁恍然大悟。令人悲哀的是,你们中的很多人认为女人招致暴力甚至是强暴,是因为她们穿的太少,看看这个,视频中的女人穿着普通的T恤和牛仔裤。没有露乳沟,没有露肚脐,没有露大腿,她只是一个走在大街上的姑娘。The is compelling, particularly for women. It is uncomfortable to be harassed like this walking down the street, and yes, harassment is exactly what it is. In fact, in many states, it#39;s also illegal.这个视频是振聋发聩的,特别是对女性来说。走在大街上时,像这样被骚扰是令人不舒的,是的,这就是骚扰。事实上,在很多州,这也是非法的。For a long time, I didn#39;t see it that way. Maybe it#39;s because I make a living giving keynotes on leadership and at 45 have grown to be a very confident, extroverted person. Every time a man would say ;Hey Beautiful; to me, I#39;d just look him straight in the eyes, shoot a smile and shout back ;Yo what#39;s up; -- which works like a charm, de-sexualizes the whole thing, keeps it Midwestern friendly while leaving the guy speechless that I asserted myself.很长时间以来,其实我认为这没什么大不了的。这也可能是因为我经常给领导阶层做主题报告,并且我已经45岁了,已经变成一个足够自信、性格外向的人。每次有男人对我说“嘿,美女”时,我只是直视着他的眼睛,露出微笑,回敬一句“嗨,怎么了”,立马将难题化解于无形,保持中西部风格的友好,摒除其中的性别成分,同时我敢保能让那个家伙无话可说。But my opinion about catcalls changed when I saw it happen to my daughter. She#39;s a beautiful girl, and just 15. A few weeks ago, we were walking in Boston -- she was in jeans, LL Bean boots and a flannel shirt -- yet the majority of guys eyed her head to toe and about half of them turned back to check out her butt. With every look, the momma bear in me started to get really angry. Sawyer, on the other hand, just got very quiet. When we crossed the street in front of a work site, she just stared at the ground.但当骚扰发生在我女儿身上时,我的想法发生了变化。她是个漂亮的姑娘,只有15岁。几周前,我们在波士顿街头散步,她穿着牛仔裤,LL Bean牌的靴子和法兰绒衬衫,然而大多数的男人都从头到脚地盯着她看,大约一半人还回头看她的臀部。母性使我真的要生气了,然而索伊却不发一言。当我们穿过街道,走到一处工地时,她只是紧盯着地面。My viewpoint changed that day. She didn#39;t want the attention; she just wanted to walk down the sidewalk and window shop. And, more importantly, she didn#39;t know how to handle it.我的观点在那天起改变了。她不想要那种关注;她只想走过人行道和商店的橱窗。并且,更重要的是,她不知道如何处理这一切。That#39;s the crux of it. When you catcall, the attention, the comments, the looks are unwanted and they can make a woman feel emotionally and physically uncomfortable. A woman (or a girl) walking down the street just wants to be left alone. She#39;s not interested in what you think about her body or her face. If she was, she#39;d ask you.这就是问题所在。当你们的吹口哨、注视、评头论足和你们的相貌不是姑娘们想要的时候,这些会使姑娘们在情感上和身体上不自在。一个女人(或女孩)只想自由自在地在大街上行走。她对你对她容貌和身材的看法不敢兴趣。如果她有兴趣,她会问你的。It#39;s hard for guys to understand this, particularly when the sex center of the male brain is 2.5 times larger than the female sex center in the brain. Guys will likely always have sex on the brain more than women do. And sexual desire and power is absolutely at the root of catcalls -- that#39;s why you hoot, holler, leer, jeer at a woman -- and it#39;s also why guys think there#39;s nothing wrong with it. Whether a woman or a girl can handle the attention isn#39;t relevant; guys shouldn#39;t be putting women and girls in a position in which they feel like they are getting eyed like a piece of meat.男人很难理解这些,特别是因为男性大脑中的性区是女性大脑里的性区的2.5倍。男性脑中想着上床的次数要比女性多得多,性需求和驱使绝对是吹口哨的根本原因,这就是你们对女性大声叫嚷、窥视、调戏的原因,并且这也是男人并不认为这有什么错的原因。女人或女性能否应对这些关注与他们无关;男人不应该像盯着一块肉一样,死死盯着女人和女孩。How should men approach women?男人应该如何接近女人?There#39;s a huge difference between harassing a woman on the street with catcalls and actually trying to have a conversation with her. In case you fellas do want to speak with a woman, her are a few rules:在大街上吹口哨骚扰一个姑娘与真正想与姑娘交谈有着巨大的差别,你们这些家伙如果真想和一个姑娘交谈,要遵循这些规则:1. Speak ;to; her, not ;at; her.“与”她说话,而不是“对着”她说话。Whistles, shouts, hoots, hollers, kissing and animal sounds may help you hail a cab, but if you do it to a woman you don#39;t know, it#39;s harassment.口哨、叫喊、高声大笑、嘟嘟囔囔、飞吻和学叫也许会帮助你叫辆出租车,如果你用在姑娘身上,你要知道这就是骚扰。2. Start a conversation ;with; her, not ;about; her.“和”她交谈,而不是对她“评头论足”。Talk about the weather, the day, the book she#39;s ing, because then it is a conversation. Do not talk about her hair, her smile, her outfit, her legs, her booty or her appearance, because that#39;s harassment.谈论天气、当天和她在看的书,因为这之后就会有更深的交流。不要谈论她的头发,她的微笑,她的装,她的腿,她的臀部或她的外貌,因为这是骚扰。3. If she walks away do not follow her.如果她走开了,不要跟踪她。If she ignores you, drops eye contact or keeps walking -- just leave her alone. If you start following her, you aren#39;t complimenting her, you are stalking her.如果她没有搭理你,不再看你或径直走开,就这样让她去吧。如果你还紧追不舍,那就不是在恭维她,而是在跟踪她。At the end of the day, if you want to connect with a woman, all you need to do is smile. There#39;s no need to say anything. That#39;s all it takes. Look her in the eyes and smile. She#39;ll likely smile back. That#39;s it. If she wants to say hello, I#39;m sure she will. If she doesn#39;t, just let her be.在白昼即将结束时,如果你想结识一位姑娘,只需微笑就够了。不用说一个字。看着她的眼睛,面带微笑。她有可能以微笑回报。就是这样。如果她想打招呼,我肯定她会的。如果她不想,就让她走吧。And speaking of eye contact, look at her eyes, because when you stare at her chest, her butt, her private area or do the top-to-bottom scan, it makes her feel extremely uncomfortable. Women walking on a sidewalk are not walking on a catwalk, and you#39;re not a judge on America#39;s Top Model, so stop acting like one.说起眼神交流,要看着她的眼睛,因为当你看着她的胸部,她的臀部,她的隐私部位或者从头到脚打量,会让她觉得极度不自在。走在人行道上的姑娘不是在走猫步,你不是在一个美国顶级模特,所有不要这么做。 /201411/340353福州男性结扎复通大概多少钱 福州精子检测价格

福州哪间医院中医看不孕最好福州药物流产最好三甲医院 Sure long johns do a good job keeping people warm. But for many people, they have been something for grandparents, or rather, they are a fashion no-no.秋裤的确有很好的保暖作用,但对大多数人而言,它们属于祖辈,或者更确切的说,它们是时尚大忌。In 2008, Su Mang, chief editor of the Chinese version of fashion magazine Bazaar indicated that wearing long johns compromised fashion.2008年时,时尚杂志《时尚芭莎》中国版主编苏芒曾表示穿秋裤有损时尚。“I never allow people around me to wear long johns,” Su said in a talk show with TV anchor Chen Luyu.她在一档由陈鲁豫主持的谈话节目中表示:“我从不允许自己周围的人穿秋裤。”But things seem to be different for long johns ever since last year.但从去年开始,这些有关秋裤的话题似乎发生了转变。A number of important designer labels, including Jean Paul Gaultier, D amp; G and Dries Van Noten, all showed variations of long johns on their 2010/2011 fall/winter runways.众多重量级时装品牌,如Jean Paul Gaultier、D amp; G 和Dries Van Noten,早在2010/2011秋冬时装发布会T台上便展示了各式各样的秋裤。And British actor Jude Law even sported a pair of long johns at a London airport earlier last year, together with a loosely structured jacket and T-shirt, which made a lot of jaws drop.去年早些时候,英国演员裘德#8226;洛现身伦敦机场时甚至就穿着一条秋裤,再搭配松垮的夹克和T恤,令无数人大跌眼镜。“It’s a very British thing,” explained British designer Victoria Barlett to The New York Times.设计师维多利亚#8226;巴特利特在接受《纽约时报》采访时表示:“这是一种非常英伦范儿的打扮。”Long johns were first made popular in the 19th century by the English company John Smedley which still produces them today.其实秋裤早在19世纪便盛行一时,最先推出这种长裤的英国公司约翰#8226;斯梅德利至今仍在生产它们。But Jude Law is not the only celebrity heartthrob that loves the garments. British soccer star David Beckham is another big fan.但是万人迷裘德#8226;洛不是唯一热衷秋裤的男星,英国足球明星大卫#8226;贝克汉姆(音译)是另一位秋裤粉。“They are very cool,” Beckham told UK newspaper The Sun in September.他在去年九月接受英国报纸《太阳报》采访时曾表示:“它们真的很酷。”What’s more, Beckham has pledged to put the sexy back into long johns. He is designing his own line of long johns which will hit stores in February 2012 just in time for Valentine’s Day.不仅如此,贝克汉姆还许诺将引领秋裤的性感回归,他正在设计自己的秋裤品牌。该系列瞄准情人节市场,将于今年2月上市,。If anyone can make long johns sexy, Beckham could be the man to do it.如果有人想让秋裤焕发性感,贝克汉姆也许正是最佳人选。 /201409/329610福州那里做包皮手术比较好

福州哪个医院做结扎恢复手术1. Blueberries1.蓝莓Although tiny, blueberries pack a huge anti-aging health punch. Rich in polyphenols, research suggests that a blueberry-rich diet not only improves your motor skills, but also can help fight diseases such as cancer, heart disease and diabetes.尽管果实小,蓝莓却有强大的抗衰老功能。研究表明,蓝莓富含多酚,食用蓝莓不仅能发展运动技能,还有助于对抗癌症、心脏病和糖尿病。Indeed one recent study published in Circulation: Journal of the American Heart Association showed that women who ate the most blueberries -- as well as their superfood cousin, strawberries -- enjoyed a 32 percent lower heart attack risk than women who only ate these berries once a month (or not at all).近日发表在美国心脏学会期刊《循环》(Circulation: Journal of the American Heart Association)上的一项研究指出,大量食用蓝莓和草莓的女性,比每月只吃一次或不吃的女性,患心脏病的几率要少32%。 /201404/285932 福州那个医院做复通术好福州哪家医院查精子最好

福州去哪检查封闭抗体
福州试管婴儿那家医院好
三明市输精管复通专业医院赶集门户
福州博爱医院看不孕不育贵吗
平安新闻福州台江区孕检多少钱
福州检查封闭抗体价格
福州医科大学封闭抗体检查好不好费用多少
福州治疗无精去那里健康常识福州制辽不孕不育哪个医院好
快乐诊疗龙岩治子宫粘连哪个医院好爱问知识
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

文化·娱乐

龙江会客厅

福州去哪家医院人工受精
莆田检查早泄医院 福州哪里通输卵管比较好乐视大夫 [详细]
福州看多囊那个医院好
福州输卵管复通那家医院最好 福州市做试管选性别专科医院 [详细]
福州哪间医院治输卵管堵塞好
三明市哪些医院弱精 58大夫福州市二医院做复通术中华问答 [详细]
三明市优生优育检查哪家医院最好
赶集新闻福州哪些医院治不育好 福州做复通手术费用怎么样医分类福州治疗胎停育那家好 [详细]