当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2019年08月20日 20:00:34    日报  参与评论()人

顺德第一人民医院男科电话佛山包皮手术最专业的是哪个医院佛山市新世纪医院治疗包皮包茎多少钱 调查:中国人结婚费用平均逾12万Weddings are so important in China that couples are willing to fork out about 20 times their monthly income on getting hitched and everything that comes with it.China's newly-weds in urban areas spend 126,600 yuan (16,600 U.S. dollars) on average in 2006 when getting hitched, Thursday's Chongqing Youth Daily reported, citing a recent survey by the Ministry of Commerce.An analysis of 60,000 couples living in cities showed that about 64 percent of the spending went on apartment decoration, furniture and household appliances and the rest was spent on the wedding, such as the ceremony, photography, wedding dresses and feast.The survey said the wedding expenditure was only a small share of the overall marriage cost as most Chinese young couples in the cities tended to buy an apartment and a car before tying the knot.The survey said that about 81.6 percent of the newly-weds admitted that they had got financial support from parents as their monthly income on average was only about 6,240 yuan.The survey also showed that about 88.4 percent of the newly-weds chose having wedding photography as a priority and 78.74 chose hosting a wedding banquet.In contrast, young couples in rural areas spent about 40,000 yuan on average on marriage-related issues, less than one third of their city peers, according to the report.About 8.49 million couples got married in China in 2006. 结婚在中国是件大事,因此,中国的新人们不惜花费约相当于月收入20倍的“重金”来置办婚礼。据《重庆青年报》上周四消息,商务部近日的一项调查显示,2006年,中国城镇地区新人的结婚开平均为12.66万元。通过对城镇地区6万对新人的调查发现,约64%的结婚费用花在装修新房、购置家具和家用电器上,其余的则花在举办婚礼上,如婚礼策划、婚纱照、婚纱礼及喜宴等。调查显示,婚礼出只是结婚总花销的一小部分,因为城市地区的大多数新人在结婚前还要买房买车。约81.6%的新人坦称得到了父母的财力持。据调查,这些新人的平均月收入仅为6240元。此外,约88.4%的新人认为拍婚纱照最重要,78.74%的新人则首选办喜宴。而农村地区新人的平均结婚费用约为四万元,不到城市地区的三分之一。2006年我国登记结婚人数约为849万对。 /200803/32062The Forty Most Important Minutes Each Day: Are You Using Them Well?人一天最重要的40分钟,你用好了吗?Recently I had a conversation in Beijing with an adult Chinese friend who was complaining how difficult it is to study English. No surprises there. It is a difficult language to master, just like Chinese.最近我在北京听一位中国朋友吐槽英语难学。这并不奇怪,英语跟中文一样,都不好学。I made a few suggestions based on my own experience. One involved a very valuable fact which I learned from my high school Latin and Greek teacher. He was a Jesuit priest, a gifted linguist, and had an amazing ability to memorize things, like poetry, essays, speeches, etc.根据亲身经历,我有几点建议,其中也包括我高中拉丁语和希腊语老师的真传。这位老师是名耶稣会的牧师,很有语言天分,对诗歌、论文、演讲等超群。His advice to us students was that for memorization purposes, there are forty minutes each day in which our memory is vastly more receptive than it is during the other 23 hours and 20 minutes. This 40-minute “super memory” period is divided into two parts: the 20 minutes before we sleep, and the 20 minutes after we first awake.他告诉我们这些学生,人在一天之中有40分钟最强,接收能力超过其余23小时20分。而这“记忆超强”的40分钟又可以分为两段:临睡前的20分钟和醒来后的20分钟。The theory supporting this is pretty simple. First, the last information you input into your brain before a good night’s sleep has a better chance of taking root than information acquired during the hustle bustle of normal daily routine; and, second, your mind is free of distraction when you first awake in the morning — so more receptive to inputs, like a blank slate.要明这一理论十分简单。首先,在进入梦乡前把信息植入脑海比在白天乱哄哄的情景下更容易扎根;其次,早晨醒来精力不容易分散,就像空白的页岩,吸收能力更强。I took the advice to heart and it served me well in my school years. In my university days, our Chinese teacher would assign us 200 new vocabulary words each day, on which we would be quizzed the following day. Without the “magic” forty minute technique, there’s no way I would have passed those daily quizzes.我牢记他的教诲,上学期间身体力行,受益良多。大学期间,我的中文老师每天都会教200个新单词,次日还要搞小测验。幸亏有这“魔力40分钟”秘笈,否则我早就“挂科了”。The technique really works, but like many things, it takes practice and discipline to hone and perfect it.这个办法真的很管用,但和其他很多事一样,也需要练习和自律才能日臻完美。As far as language study goes, it’s not only useful for memorizing vocabulary. It’s also a very useful window of time in which to listen to the language you’re studying, even as background noise, and even if it’s at a level you find difficult to comprehend. It might be audio language study aids, or just radio, TV or whatever.随着语言学习的深入,这个方法不仅对背单词有帮助,也可以成为锻炼听力的最佳时段,而且不论收听的是背景音、晦涩的内容、外语听力材料、广播、电视、还是其他什么。Beyond our years of formal education, memory skills are hugely important in any career.除了上学必需外,在各行各业中也很重要。How many times have you heard a speaker their speech from a prepared text, or the word-by-word content of a powerpoint presentation as they present each slide?你听过几个演讲人会照本宣科,又见过几个人在做演示时会逐字逐句地朗读每张幻灯片的文字?These are annoying, distracting, boring, and ineffective ways of communicating. They are almost guaranteed to lose the audience’s close attention and interest, let alone persuade or inspire anyone to do anything. And yet lots of people still make this mistake.这样的沟通方式令人厌烦、精力涣散、枯燥乏味、效率低下,保会让听众兴趣索然,味同嚼蜡,根本就无法说或激励听众采取行动。但仍有很多人会犯这样的错误。If you use the “forty minute” technique, you may not succeed in memorizing your presentation contents on a 100% word-by-word basis, but you’ll be familiar enough that you can spend much more time making eye contact with your audience. You will engage them in the process, while glancing at your text instead of staring at it. This will also free up your hands and arms to add some emphasis through gesture.运用“40分钟”技巧,也许你并不能一字不落地背诵演示稿,却可以充分掌握内容,从而留出更多时间与听众进行眼神交流。你可以让观众参与其中,抽空儿再扫一眼屏幕,不用紧盯不放。你还可以解放胳膊和双手,增加一些动作,以示强调。Memory is of course a big challenge for any language learner, especially as we grow older. Possibly an even bigger challenge, which starts around the pre-teen years for most people and gets progressively worse, is the fear of looking or sounding stupid.不管学习哪国外语,记忆都是个难题,特别是随着年龄的增长。另外一个更大的难题可能是大多数人从年少时起就害怕出丑,而且越老越怕。Younger children are generally uninhibited by this kind of self-consciousness when among their peers, and that’s one reason they learn language so quickly. They are not afraid to mimic, even if they get it wrong. Mimicry and imitation are core elements of the natural process of language learning.小孩子因为还没有形成在群体中的自我意识,所以学习语言会更快。他们不怕有样学样,就算犯错也无所谓。重复和模仿是语言学习过程中的核心要素。So, for young adults learning English or any second language, my advice would be threefold: 1) seize the forty-minute learning window; 2) slay the dragon of self-consciousness associated with mis-pronunciation or sounding funny; and 3) find ways to use the language outside of the classroom, as regularly and frequently as possible.所以,我对学英语的年轻人有三点建议:一要抓住四十分钟的时间窗,二要克担心念错或发音搞笑的心魔,三要在课余时间尽量找机会多用。One fundamental rule of language learning is: “Use it, or lose it.”语言学习的根本法则就是“用进废退”。The paybacks of success are enormous and life-long.成功的回馈十分巨大,终生受用。Likewise, the cost of failure is high. It includes all the money spent on tuition and associated expenses, plus a huge amount of time poorly spent. Not necessarily wasted, but poorly spent because the results could have been so much better.同样,失败的代价也很惨重。不仅是学费和相关出打了水漂,付出的时间成本也不可估量。虽然说不上是浪费,但与取得的成果相比就得不偿失了。 /201309/255234顺德区妇幼保健医院男科医院在那儿

佛山哪个医院治疗阳痿好"We wish you a merry Christmas, we wish you a merry Christmas…"Have you heard that song? Yup! It's Christmas time! This Christmas, I stayed with my "host family"1. It was an amazing experience to see how a typical American family would celebrate the biggest western festival of the year.   Christmas, like our Spring Festival, has a meaning in itself. Christmas Day, which is on December 25, is the birthday of Jesus Christ--the son of God. That's why it is called Christmas. On that day, Christians would get together with their families to celebrate the birthday of Jesus. But nowadays, the religious meaning of Christmas has become less emphasized. To many families, it is just a time of family reunion and the ever-exciting present-giving.  Our school had been on winter vacation since December 11. I stayed at my friend, Stephen Stapczynski's house--his family was my "host family". Although Christmas was still more than ten days ahead, the festive spirit had aly been teeming everywhere. The Christmas tree had aly been set up, and on every windowsill, there were Christmas lights. On the first day I arrived at their house, Stephen and I helped Mrs. Stapczynski put decorations on the Christmas tree. The tree looked so nice with all the lights on and the beautiful ornaments dangling from its branches.  As Christmas came closer, the whole neighborhood had made preparations too. Some people would hold parties at their houses, inviting all their neighbors to come. So every night, if you went out, you would see a long line of cars parked in front of some house--a party's on!  What's more, the Christmas decorations that some people put on their windows and in gardens were just amazing. On one night, we went out in our car for a "tour of lights". There was one street that was so famous for its lights that it got its way into the local paper. We had a hard time finding the well-hidden street, but it turned out to be worth the effort. Lights shone brightly in front of nearly every house, on trees, bushes, doors, windows…everywhere, taking different shapes, making it seem almost like daytime. Huge inflatable figures in the front gardens were waving to us: there were Santa Clauses2, of course, chuckling merrily away; and there were also other Christmas figures, like Rudolph3--the red-nosed reindeer--with his red nose gleaming ever so brightly; even Bart Simpson--a character in the famous comedy The Simpsons--had joined the jolly party, wearing a Santa's hat. The street set off a lot of "ooh"s and "aah"s inside the car.4 When we left, there was a line of cars in the street, all there to see the lights.  Christmas is the time for exchanging presents. Stephen and Niko had been thinking about their Christmas lists (a list of things they wish "Santa"to give them for Christmas) for a long time. I didn't want to ask for anything, but the Stapczynskis were so kind to "force"me make one list as well (Mr. Stapczynski told me if I didn't make one he would chop off my legs). So I wrote down a couple of things that I would like to have, and gave the list to them--sorry, my mistake--to Santa.   Finally, Christmas Eve came. There was a special Christmas service at the church at 6 p.m. It was certainly a very interesting experience for me. The priest started the service ing and sang out extractions from a holy book--The Divine Liturgy. For several times, we would stand up and pray. Sometimes, the church choir would start singing. The atmosphere was very quiet and holy. Then there was a ceremony called "The Receiving Communion". People waited in line to "receive"a spoonful of food from the priest. It was a very special Christmas tradition. The food was made from b and wine. The b represents the body of Jesus, and the wine represents his blood. After this ceremony, the priest had a speech. He reminded us not to forget the true meaning of Christmas, and let Jesus really live inside us--that is, to love the people around us wholeheartedly. I think that no matter if you are a Christian or not, this principle should be part of our lives. After the priest finished his speech, the part that I enjoyed most came: Christmas carols5. Christmas carols are songs that people sing at Christmas, such as "Jingle Bells", "We Wish You a Merry Christmas", "Silent Night"and so on. Some were very merry, others sounded quite holy, but all of them were beautiful. I closed my eyes, and let all the peacefulness and happiness that were in the songs flow through me. What a feeling it was!  We went to sleep earlier that day for we had to get up early on Christmas Day to open our presents. Sure enough, when I was still half-way during a sweet dream, Stephen burst into my room and told me to get up and open presents. There were a huge pile of presents under the Christmas tree, and there was such a mysterious mist shrouding them that made me eager to see what they all were. So one by one, we went through all the presents. Mr. and Mrs. Stapczynski had bought me everything I had written on my Christmas list--and a lot more! I got music CDs, film DVDs, clothes, books… I was very happy, and I didn't know how to express my appreciation for what they had done for me. Stephen and Niko had gotten a lot of presents too, and they had aly been trying out their new games!  In the afternoon, we went to Mrs. Stapczynski's brother, Uncle Stan's house. They had prepared a marvelous meal for us. A lot of their friends and relatives also came. I saw Stephen and Niko's grandparents, Yiayia and Papou (words of grandma and grandpa in Greek--Mrs. Stapczynski's parents came from Greece, so they like the boys using Greek words to call them). They were very kind to me, and treated me just like one of their family members. We had a very luxurious meal, consisting of turkey, beef, pork, and all sorts of other food.   After the meal, when all the stomachs were full and everyone was feeling drowsy6 from all the food, we just sat around the table and chatted, just like what we Chinese people do at the Spring Festival. After all, Christmas, like the Spring Festival, is a time for us to get away from our busy lives, a time for family gathering, and a time to have some fun.  Notes:  1. host family: 寄住家庭或接待家庭。学校安排那些圣诞节仍留在美国的国际学生住在当地的寄住家庭中。  2. Santa Claus: 圣诞老人。  3. Rudolph: 每到圣诞节,圣诞老人乘坐驯鹿雪撬给孩子们送礼物,其中指路的驯鹿的名字叫Rudolph,它的鼻子是红色的,所以称其为"red-nose reindeer"。  4. 街上的景象使车中响起一片惊奇的声音。set off: 激起,引起。   5. carol: (圣诞)颂歌。   6. drowsy: 困倦的。 /200803/29061顺德人民医院看前列腺炎好吗 佛山市顺德区人民医院在哪

顺德区新世纪男科男科预约 顺德新世纪男科医院价格佛山顺德区泌尿外科



三水区妇幼保健院龟头炎症 顺德新世纪男科城市诊疗 [详细]
南海区包皮手术哪家医院最好 顺德新世纪男科医院怎么走 [详细]
佛山新世纪预约 安新闻佛山第一人民医院看前列腺炎好吗快问新闻 [详细]
国际口碑佛山治包皮哪家医院比较好 顺德新世纪网上咨询久久卫生佛山新世纪生殖中心 [详细]