首页>要闻>天下           天下         



2019年11月16日 02:21:05 | 作者:咨询社区 | 来源:新华社
[Harry Smith] You may not wanna watch this next segment. What do diet doctors, TV meteorologists and pet psych, psychics have in common? Fortune magazine columnist and workplace guru Stanley Bing says they are all jobs that pay well, are highly respected and perhaps most importantly they take a very special skill set to acquire. Bing explains his theory in a new book, that has a title we can't say on morning TV. So let's just say it's the 100 jobs and how to, how to get them, right? We've covered it up, you see the bull, right, (alright). Sorry, Stanley Bing, good morning to see, good to see you. [Stanley Bing] Nice to see you.[Harry Smith] Put in real life is (oh, Gil Schwartz serves CBS). Gil Schwartz, and you are in, in, in fact (Oh, I'm in the book, you know). Yeah, but you are in fact a vice president. (Oh, yes, executive vice president) executive vice president (don't, don't demote me,I mean~ )no, no ,no, but it's. (That's part of my, my, my beta factor, as we might call it) Is this~ because one would think a title of book like this is just something you might make up on the train as you're commuting into New York everyday, but this is in fact based on serious scientific data, is it not?[Stanley Bing] It, it is. I, I would, I felt it was important to get the exact number for every job er, that we are talking about. I mean the concept of this kind of job (right) is, er, you know everybody knows what it is and people actually kind of yearn to have one, (yeah) and I figure that the higher the number, (right) the more we could quantify it, [Harry Smith] 'Cause the fact is as you're sitting in life you'll see, I'm gonna call them bs jobs. Those are jobs you yearn for.[Stanley Bing] I personally do, (yeah, yeah) maybe people who don't, but I'm one of those who do.[Harry Smith] what, what is the ultimate one as far as you're concerned, who has or what is the ultimate bs job?[Harry Smith] Well, the person who has the highest number (right) in the book is, is Donald Trump. (right) Oh, because he's kind of the gold standard. It's a little bit like those tests you take in high school, with the top scores 800, the top beta factor for these jobs is 200, and he has the highest, but there are a lot, I mean, executive vice president of new media,(yeah) for instance, I mean, you know, you can (What is that?) you can work for 5 years and not know what you're doing and never have to prove yourself, and then there is also on the lower end, there're things like road kill collector, I mean, you get,you get to go outside a lot, you know, and get to eat what you find. So, it's, it's, it's a pretty good job, you know. And these are good jobs,you see this is not a bad thing. This is...[Harry Smith] Here is a serious question, where does this TV weatherman come into this show ?[Stanley Bing] Yes, yes, meteorologists on TV is, is in there and well, because, you know, the qualifications are unclear, and I think, you know, clothing is very important (right) for what you do, attitude is good, (perks, high perks) high perks (and high visibility) and the hours are admirable, (yeah, yeah) unless you make trouble for yourself like some people who,who tries to work too hard, (in your book, yes, exactly right)[Harry Smith] Now what would you say about like executive producers?[Stanley Bing] Executive producers is not yet in the book. (not in the book) But, I, you know, I'm working on an extended list, I'm sure it will be number 103 or 104. [Harry Smith] That's right, then it would be in the online edition. Now,here, I wanna show the science, because people don't believe there're serious (no, people think I'm) scientific method that's been applied here, and you go, you go back to Newton for your foundation, right?[Stanley Bing] Yeah, Newton based his law of thermal dynamics on force equals mass times acceleration(Fma), (right) and that also was the basis of E equals m c square(Emc2) , (right) you know, so I figure I'll start with that, because I don't understand that well, and it's a good place to start, and I figure that the beta (beta) of any job, we are gonna call it the beta of any job (which wouldn't be the same as the bs) yes, of any job is equal to the abuse that you're likely to take on the job in tens times the perks that you may have, in the case of weatherman on TV are very great perks,(right, right) that's in thousands, (and here we go) there is your salary (time to go) in tens of thousands, you know, and now it~ that's over hours, the bigger the number of hours that you got, the likely the lower the (got it) beta factors ((sure, sure, sure) are going to date, (so you want low hours) low hours (and high) high perks, high money, (and this is the big one here). This is career acceleration, this means, you know, how fast are you growing in your career, 'cause that's important if you just sit in there like a bonbon log, that's likely to be just one (yeah), ah, mine is er, is hovering at around three, 'cause I'm topped out. (so, yeah) I'm topped out, that's it, I'm not going anywhere, (you are not going anywhere, is it?) OK, no. But it's not[Harry Smith] But some, but somebody like, like P Diddy.[Stanley Bing] Oh, that, you know,(inaudible) he's got clothing line, (right) he's got the different names he's changing over,(yeah yeah) he's going up, he could have a 7 or an 8. (yeah) OK. So when you add these all up, just then you sort of cut to the chase. Mine is, my beta factor is 127, (Wo, that's a good number) I've been working hard for a long time. I've been trying to transform my job from a real one into one of these. (Presidential press secretary). We're, we're in the one sixties, I mean I haven't done the math, but although, you know, I would say that at the beginning of that job it could be low, (right) you know, and then after you works it for a while, he can get up into the one eighties, you know.[Harry Smith] Here we go, but in other, this is bs[Stanley Bing] Not a thing,this is just~[Harry Smith] Not one single part of it, great to see you, alright.[Stanley Bing] alright, as always, thank you. 200809/48757Congress, Average Americans Continue to Question Financial Bailout Plan美国会和民众对救市计划心有疑虑 Markets made moderate gains Thursday on news that congressional leaders had agreed in principle to a bailout plan for troubled firms on Wall Street. But a White House meeting later in the day highlighted work that still needs to be done to reach a final agreement. There is some skepticism in Congress over the plan and also among average Americans.星期四,美国国会领袖们原则上同意政府拯救华尔街陷入困境的投资的计划。这一消息传出后,美国金融市场略有上扬。但是星期四傍晚在白宫举行的会议则凸显出,要达成最后的一致还有许多工作要做。在美国国会里,乃至在一般美国民众中间,一些人仍然对救市计划心有疑虑。Key members of Congress announced Thursday they had agreed to the broad outlines of a 0 billion rescue package for failing financial companies, but several congressional Republicans cast doubt on the agreement after a White House meeting late in the afternoon. The meeting included President Bush, Democratic presidential nominee Barack Obama, Republican nominee John McCain, and leaders of both parties in Congress.美国国会关键成员星期四宣布,他们就涉及七千亿美元的拯救金融市场计划的大纲达成协议。但是,星期四傍晚在白宫举行的一次会议上,一些共和党议员却对这项协议表达了怀疑。出席会议的有布什总统、民主党总统提名人奥巴马、共和党总统提名人麦凯恩、以及国会两党领袖。Senator Richard Shelby of Alabama, the senior Republican on the Senate banking committee, emerged from the meeting saying there is no agreement, and other fiscal conservatives in the president's Republican party are reported to be resisting the deal.参议院委员会的资深成员、来自阿拉巴马州的共和党参议员里查德·谢尔比在会议结束后表示,会议没有达成协议。有报道说,布什总统所在的共和党内的一些财政保守人士对这项计划进行抵制。Senators McCain and Obama both say they are optimistic an agreement can be reached, but as Senator Obama put it, there is still some work that needs to be done.麦凯恩参议员和奥巴马参议员说,他们对达成协议感到乐观。但是,奥巴马表示,仍然有一些工作有待完成。Financial markets rose Thursday as they reacted with cautious optimism to news that a bailout agreement may be near. The Dow Jones industrial average finished up 196 points from its opening, although it was down from higher gains earlier in the day.即将就救市计划达成一致的消息传出后,金融界人士做出谨慎乐观的反应,金融市场星期四略有上升。道琼斯工业指数比开盘时上涨了196点,不过比当天的峰值有所下跌。On what is called Main Street, there is uncertainty among average Americans about the nation's economy, and some people are skeptical about the Wall Street bailout plan being proposed in Washington. 然而在普通美国民众当中,人们普遍对美国的经济感到不安,一些人甚至对政府提出的拯救华尔街计划置疑。Los Angeles physician Bill Kelly echoes the comments of many others, saying he knows that something must be done to avert a financial crisis, but he is not sure the proposed plan is the right one.洛杉矶一位名叫比尔·凯利的医生的看法就很有代表性。他说,为了防止一场金融危机,必须采取一些行动,但是他并不认为救市计划是正确的。"I'm nervous," he admitted. "I think it should be a little slower and they don't really know that it will help."他说:“我感到紧张。我认为应当延缓采取行动,他们也不知道计划是否奏效。”Kelly wonders if the money might be better spent rebuilding the nation's infrastructure, paying for health and education, or helping struggling homeowners meet their mortgage payments. Others say that troubled Wall Street firms should be allowed to fail and that the U.S. financial system is resilient enough for the markets to solve their own problems. The government bailout plan would buy the mortgage-based assets of troubled banks and investment firms, keeping them in business. The assets lost much of their value when housing prices dropped and many homeowners defaulted on their mortgage payments. The rescue plan is intended to reverse what President Bush has called a serious economic crisis. He says failure to act quickly could cause the failure of more banks, a drop in the stock market and losses in pension funds.救市计划的要点是政府收购陷入困境的和投资公司以抵押贷款为基础的资产,从而使这些公司不会倒闭。但问题是,当房价下跌、许多房屋拥有人无法偿还他们的抵押贷款时,这些资产的价值大幅度下跌。救市计划的宗旨是扭转布什总统所说的一场严重的经济危机。他说,如果不立即采取行动,就会有更多的倒闭,股市会进一步下跌,很多人失去退休金。200809/50737concinnity ———— 文体优美(名词)英文释义 (noun) Elegance of literary style or artistic skill.例句 The famous novelist was renowned for her exquisite concinnity.这位著名的小说家以她精致优美的文体而著称。 /201607/455743

to play the fool ------ 装糊涂 英文释义To pretend to be ignorant, or to act unaware of something. 例句When I complain to my apartment building manager about some problem, he usually plays the fool and tells me he can抰 fix anything himself.当我向公寓经理投诉一些问题时,他通常假装糊涂,对我说他一个人解决不了任何问题。 /201610/466537

US Vice President in Baghdad Hails Progress in Iraq切尼在巴格达赞扬伊拉克取得成就U.S. Vice President Dick Cheney paid a visit to Baghdad just before the five-year anniversary of the U.S.-led invasion of Iraq. The vice president hailed progress in Iraq and promised continued support from Washington. Meanwhile, a female suicide bomber has killed 40 people and wounded more than 70 near a Shi'ite shrine in Karbala.  美国副总统切尼在以美国为首的联军攻打伊拉克五周年前夕访问了巴格达。切尼高度赞扬在伊拉克取得的进展,并保华盛顿将继续给予持。Vice President Cheney arrived in Baghdad for meetings with Iraqi officials.  切尼副总统抵达巴格达后,和伊拉克官员举行了会谈。Cheney met with Iraq's Prime Minister Nouri al-Maliki. The two discussed the situation in Iraq, regional security, and bilateral relations.  切尼会见了伊拉克总理马利基,双方讨论了伊拉克的局势、区域安全以及双边关系。The vice president was a key architect of the U.S.-led invasion of Iraq. He said his visit was to send President Bush's thanks and to reaffirm an "unwavering commitment" from the U.S. to Iraq's future.  切尼是美国领导的攻打伊拉克战争的关键设计者。他说,他的访问是为了转达布什总统的感谢,同时再次重申美国对伊拉克的未来所作的不可动摇的承诺。"It is especially significant, I think, to be able to return this week as we mark the fifth anniversary of the beginning of the campaign that liberated the people of Iraq from Saddam Hussein's tyranny and launched them on the difficult but historic road to democracy," he said. 切尼说:“我认为在美国发动攻势打击伊拉克即将五周年的时候,这个星期能够返回此地具有特别的意义。我们的攻伊战争解放了在萨达姆暴政统治下的伊拉克人民,使他们走上了艰难但是历史性的民主道路。”Tens of thousands of Iraqis and more than 4,000 U.S.-led coalition troops have died since the 2003 overthrow of Saddam Hussein in ongoing violence across the country. 自从2003年推翻萨达姆以后在伊拉克全国各地不断出现的暴力事件中,已经有几万名伊拉克人以及4千多名美国领导的联军部队军人丧失了生命。But Mr. Cheney said since his last visit 10 months ago he saw phenomenal changes in Iraq in security and political developments. 不过切尼副总统说,自从他10个月前访问伊拉克以来,他看到了伊拉克在安全和政治发展方面取得的巨大的变化。The U.S. military says violent attacks have dropped by 60 percent since June.  美国军方说,暴力袭击事件和6月份相比已经降低了60%。Also, Iraq this year passed several long-delayed laws seen as important for fostering trust between Iraq's Shiites, Sunnis, and various ethnic groups, as well as the central and local governments.  另外,伊拉克今年通过了几个长期搁置的法案,它们被认为是伊拉克什叶派和逊尼派、各种族群以及中央政府和地方政府之间增加互信的重要法案。But other laws seen as important in that regard, one on provincial elections and another on sharing oil revenues, have yet to be passed. 但是其它也被认为是重要的法案,一个省级选举以及一个分享石油收入的法案,还没有获得通过。Mr. Maliki said the two leaders also discussed negotiations over future diplomatic and military relations. He thanked the vice president for U.S. recognition and support of Iraq's achievements. He says the frequency of these visits by the vice president are very important and that they cement and support the relationship between the two countries and the success that they have achieved in Iraq in the global war against terrorism. He says it is very important to have these meetings and these successes. 马利基总理说,两国领导人还讨论了双方就未来外交和军事关系问题举行的谈判。他就美国对伊拉克成就的认可与持向切尼表示感谢。马利基说,副总统的这种访问频率是非常重要的。他说,这些访问加强并持了两国之间的关系,巩固并持了在全球反恐战争中伊拉克所取得的成就。他说,举行这种会谈和取得这些成就是非常重要的。Cheney's surprise visit coincided with one by presidential candidate and U.S. Senator, John McCain, who arrived Sunday. McCain is in Iraq to assess the recent security gains, which are still considered fragile.  切尼出人意外的访问正巧和总统候选人、美国参议员约翰.麦凯恩的访问同时出现。麦凯恩是星期天抵达巴格达的。麦凯恩到伊拉克是来评估最近在安全上取得的进展,安全问题仍被认为是脆弱的。A series of deadly suicide bombings this year drove up the death toll and reversed six-months of falling casualty figures. But, the U.S. military says it does not yet indicate a new trend. 今年发生的一系列造成伤亡的爆炸使得死亡人数再次上升,让6个月来逐渐减少的死亡人数反降为升。但是美国军方说,这些数字还没有成为新趋势的指标。As the U.S. leaders were in Baghdad, bombs in the capital killed at least four people, including a policeman, and wounded several others.  就在这些美国领导人在巴格达逗留之际,首都发生的炸弹爆炸又造成至少4人丧生,其中包括一名警察,还导致一些人受伤。Explosions were also heard near the "Green Zone," the heavy security area that houses the Iraqi government and the U.S. Embassy. But, it is not clear if anyone was injured. 爆炸还发生在一处绿区附近。这里有重兵把守,是伊拉克政府和美国大使馆所在地。但是目前还不清楚是否有人员伤亡。200803/31095

US Official Says Terror Safe-Havens in Pakistan Remain a Challenge美官员称反恐有成绩也有不足之处  A top counterterrorism official says the ed States has had a mixed record of success in the fight against al-Qaida terrorists. President Bush's nominee to run the National Counterterrorism Center, Michael Leiter, said Pakistan could do more to crackdown on terror safe-havens. 美国政府高级反恐官员迈克尔.莱特说,在打击基地恐怖分子的斗争中,美国取得了成功,但也有需要加强的地方,比如,巴基斯坦可以对恐怖主义分子藏身处采取更多的打击行动。布什总统提名莱特出任国家反恐中心主任。Michael Leiter, who has served as Acting Director of the National Counterterrosim Center since November of last year and is expected to be easily confirmed by the Senate, listed a number of successes in the fight against terrorism, including tracking and disrupting plots. 迈克尔.莱特去年11月以来一直担任国家反恐中心代理主任,预计国会参议院会很顺利地通过对他的提名。莱特列举了反恐斗争中取得的一些成绩,其中包括跟踪和粉碎恐怖主义阴谋。But he said more must be done to thwart al-Qaida terrorists, particularly in the Pakistani tribal areas bordering Afghanistan. 但是他指出,必须做更多的工作,才能够消灭基地组织恐怖分子,特别是在巴基斯坦与阿富汗接壤的部落地区。"We have clearly not succeeded in stopping core al-Qaida plotting. We are better at disrupting it, but we have not disrupted the senior leadership that exist in the FATA (Federally Administered Tribal Areas), and we have also not stopped the organization from promulgating a message, which has successfully gained them more recruits," he said. 莱特说:“我们显然没有成功地阻止基地组织的核心阴谋。我们比较能够干扰他们的阴谋,但是没能破坏在联邦管辖的部落地区活动的高级领导层。另外,我们也没有能够阻止基地组织传播信息,这使他们得以招募更多的人。”Leiter says the ed States is committed to working with Pakistan on the problem of safe-havens, and says success rests with the Pakistani government. 莱特说,美国致力于与巴基斯坦方面合作,解决恐怖分子藏身处的问题,成功与否,取决于巴基斯坦政府。But some Democrats remain skeptical about Pakistan's ability or willingness to address the issue, prompting this exchange with Senator Ron Wyden, an Oregon Democrat: 但是一些民主党人对巴基斯坦是否能够或者愿意解决这个问题表示怀疑。俄勒冈州民主党籍参议员罗恩.怀登问:"WYDEN: Do you think any time soon the Pakistani government will be capable of taking away al-Qaida safe-havens in that area? “你认为巴基斯坦政府能很快清除那个地区的基地组织藏身处吗?”LEITER: I think there is much more the government of Pakistan could do." 莱特回答说:“我认为巴基斯坦政府可以做得更多。”Congressional Democrats are also critical of a U.S. aid program that has reimbursed Pakistan's military nearly billion since 2001 for antiterrorism operations along its border with Afghanistan. 国会民主党人还对美国为巴基斯坦军方2001年以来在巴基斯坦-阿富汗边境地区的反恐行动承担近60亿美元的费用提出批评。The Government Accountability Office Tuesday released a preliminary report saying Pakistan has been unable to defeat terrorists inside its borders despite the U.S. aid program. The GAO says Pakistani security forces are not structured to target an insurgency and face equipment and training shortages. 政府问责署星期二公布的一项初步报告说,尽管有美国的援助,但巴基斯坦方面未能击败其境内的恐怖分子,巴基斯坦安全部队不能在缺少设备和训练的情况下对付反叛活动。The House Foreign Affairs Committee is expected to hold a hearing on the issue Wednesday. 国会众议院外交事务委员会预计星期三将就这个问题举行听。200805/38059

Embattled US Housing Chief Resigns美国住房和城市发展部长宣布辞职  The top U.S. housing official, who is under criminal investigation, has announced he is resigning.  美国负责住房事务的最高官员宣布辞职。与此同时,他正在接受司法调查。 Housing and Urban Development Secretary Alphonso Jackson says he will step down April 18.  美国住房和城市发展部长杰克逊说,他将于4月18号离职。"There comes a time when one must attend diligently to personal and family matters," he said. "Now is such a time for me." 杰克逊说:“有时候一个人需要细心处理个人和家庭的事务。现在是我这么做的时候了。”For two years, Jackson has been fighting allegations that he behaved improperly in awarding contracts with his agency. The Federal Bureau of Investigation has been probing the relationship between Jackson and a friend who was paid 392,000 by his department as a construction manager in New Orleans, following Hurricane Katrina. 过去两年来,杰克逊不断遭到指控,说他在把合同授予承包商时行为不当,他也一直在驳斥这种说法。联邦调查局正在调查杰克逊和他的一个好友之间的关系。杰克逊的这名好友在卡特里娜飓风之后以新奥尔良一名建筑经理的身份获得住房部付的39万2千美元。Also, the housing authority in the city of Philadelphia (Pennsylvania) has filed a lawsuit alleging that Jackson tried to punish the city agency for rejecting a deal involving one of Jackson's friends. 另外,费城住房部门控告杰克逊,说他因为费城住房部门拒绝与杰克逊的一个朋友签约而试图处罚费城住房部门。Jackson did not mention the controversies as he announced his resignation. Instead, he concentrated on what his agency has accomplished since he became Secretary in 2004. 杰克逊在宣布辞职时没有提到这些争议,他反而把重点放在他的部门自他2004年担任部长以来所取得的成就上。"We have helped families keep their homes. We have transformed public housing. We have reduced chronic homelessness. And we have preserved affordable housing and increased minority homeownership." 杰克逊说:“我们帮助一些家庭保住了家园;我们改变了公共住房;我们减少了长期无家可归的人;而且我们让人们买得起房,还让更多的少数族裔拥有住房。”Alphonso Jackson's resignation will likely leave the Bush administration without a Housing Secretary at a time when a crisis in the housing industry, set off by risky mortgage lending, is causing problems for the U.S. economy. 杰克逊的辞职可能使布什政府在房地产业出现危机时无人出任住房部长。这次危机由风险高的抵押贷款所引发,正在给美国经济带来问题。President Bush, who has had a friendship with Jackson since the late 1980's, accepted his resignation with regret, calling him "a strong leader and a good man." 布什总统和杰克逊从80年代末期以来就是朋友。布什遗憾地接受了杰克逊的辞呈,布什称他是个坚强的领导人和好人。Jackson says he has spent more than 30 years improving housing opportunities for all Americans, regardless of income or race."As the son of a lead smelter and [a] nurse midwife, and the last of 12 children, never did I imagine I would serve America in such a way. I am truly grateful for the opportunity."Jackson said he is staying on for three more weeks to ensure an orderly leadership transition at his agency.  杰克逊说,他将再任职3个星期,以确保住房部领导的平稳过渡。200804/33032

Bush Meets With Talabani, Cites Progress in Iraq布什会见伊拉克总统讨论许多议题   U.S. President George Bush has met with Iraqi President Jalal Talabani at the White House. The outlook for an agreement on the future nature of the American presence in Iraq was among the many issues discussed. 美国总统布什在白宫会见了伊拉克总统塔拉巴尼。两国领导人在会谈中讨论了许多议题,包括双方对美国今后驻伊拉克军队的地位达成一项协议的看法。The focus was on the positive as the two men met briefly with reporters at the end of their formal talks. 两位领导人在结束正式会谈之后举行了简短的记者会,他们在记者会上的说话以正面内容为主。President Bush cited progress in Iraq. 布什总统列举了在伊拉克取得的进展。"I complimented the president on the fact that as security has improved he and his fellow officials are reaching out to all aspects of society to help people realize the blessings of a free life," he said. 布什总统说:“我向塔拉巴尼总统表示祝贺,事实是,随着伊拉克安全的改善,总统先生和他的同事们把工作延伸到了社会的各个方面,帮助人民获得美好的自由生活。”Mr. Bush acknowledged there is still a lot of work to be done. He made specific mention of ongoing negotiations on a strategic framework agreement between the ed States and Baghdad that will allow U.S. forces to remain in Iraq after the end of the year, when their ed Nations mandate expires. 布什承认,伊拉克还有大量工作要做。他特别提到美国跟巴格达就一项战略框架协议正在进行的磋商,根据这项协议,美国军队得以在今年年底之后继续留在伊拉克,而联合国允许美军驻扎伊拉克的授权年底到期。He said the agreement must "suit" the Iraqi government. 布什说,这项协议必须让伊拉克政府满意。President Talabani said he hopes a deal can be reached soon. 塔拉巴尼总统表示,他希望能够很快达成协议。"We are doing our best for this strategic agreement with the ed States of America. I think we have very good important steps towards reaching and finalizing this agreement," he said. 塔拉巴尼说:“我们正在尽最大努力争取跟美利坚合众国达成这项战略协议。我认为,我们为努力达成和敲定这项协议都采取了非常重要的步骤。”The Iraqi president said the government of Prime Minister Nouri al-Maliki is also focusing on getting important laws dealing with oil and elections through the legislature. He stressed fostering national unity remains a priority. 塔拉巴尼表示,伊拉克总理马利基领导的政府也在集中精力通过立法程序,制定跟石油和选举有关的重要法律。塔拉巴尼强调,促进国家的团结统一仍然是优先解决的大事。"I can say we are proud to achieve good successes in Iraq. Our economy is growing and we have also big steps forward for national reconciliation," he added. 塔拉巴尼说:“我可以说,我们为伊拉克取得的成就感到自豪。我们的经济正在增长,我们在实现全国和解方面也取得了重要进展。”President Talabani also mentioned Iraq's efforts to improve relations with all its neighbors, including Iran and Syria. The Bush administration has cautioned that Tehran and Damascus foster terrorism in the region, but has said repeatedly it will not stand in the way of regional diplomacy by Iraq.  塔拉巴尼总统还提到伊拉克跟包括伊朗和叙利亚在内的所有邻国改善关系的努力。布什政府告诫说,德黑兰和大马士革扶植该地区的恐怖主义,同时也反复强调,这不会妨碍伊拉克在这个地区的外交努力。The meeting with Jalal Talabani was a late addition to President Bush's schedule, and was only announced on the eve of the session at the White House. President Talabani has reportedly been in the ed States undergoing medical treatment. 布什跟塔拉巴尼的会谈很晚才加进布什的日程表,并于两人在白宫举行这次会谈之前刚刚宣布。有报道说,塔拉巴尼总统到美国接受治疗。200806/42807

  • 美乐园天水第一人民医院肠胃科网上预约咨询
  • 阎良区胃寒胃热反酸便血胃出血
  • 西安市妇幼保健院消化病地址
  • 妙手咨询宝鸡市人民医院治疗老胃病多少钱
  • 百科频道西安市公立三甲医院肠胃科电话号码
  • 陕西中医院消化病在哪
  • 京东共享西安第一人民医院胃病胃肠网上挂号
  • 西安胃痛胃胀是怎么回事
  • 西安肠功能紊乱的症状
  • 康泰爱问西安医学院第二附属医院胃病胃肠专家qq电话
  • 西安市第十二医院胃肠科地址在哪365分类
  • 西安胃泰专科医院地址在哪
  • 陕西省洋县医院胃肠症状口臭胃胀便秘胃下垂最新热点商洛市中医医院能治疗胃病吗
  • 咸阳民院医院治疗老胃病多少钱
  • 陕西中医学院附属医院肠炎十二指肠溃疡十二指肠炎搜医在线咸阳市中心医院看肠胃病好吗
  • 宝鸡第一人民医院胃病胃肠网上挂号安生活
  • 家庭医生卫生西安妇幼保健医院胃病胃肠地址查询
  • 蓝田县医院肠胃科价格
  • 西安北方医院胃病胃肠在哪
  • 西安市第二医院消化病怎么样
  • 陕西省第四人民医院肠胃科专家咨询天涯媒体西安胃泰消化病医院怎样预约
  • 西安市中心医院胃病胃肠在哪豆瓣指南
  • 西安胃肠医院哪家好
  • 挂号卫生西安中心医院肠胃科电话预约
  • 西安西京医院胃病胃肠收费标准
  • 西安航天总医院哪个大夫看消化不良看的好久久热点
  • 快问爱问西安市妇幼保健院胃病胃肠怎么预约
  • 西安市中医医院消化内科中医
  • 西安东环肠糜烂肠囊肿肠套叠肠梗阻肠扭转肠溃疡
  • 西安胃泰专科医院正规吗?怎么样
  • 相关阅读
  • 明天开始一年内赚的盆满钵满穷的只剩钱的生肖
  • 百倍的热情千遍的呵护万分的用心品鉴华菱星马运煤专线上
  • 洛阳城市建设勘察设计院有限公司招聘信息
  • 阿梅你真的学了中医比较擅长是哪一方面的?你是在乡下学的吗
  • 深圳互金协会发布通知严禁成员单位开展首付贷等违规业务
  • 乌兰察布市召开十三五人才发展规划座谈会
  • 《梦想的声音》本周逆势上扬田馥甄浓妆惊艳颠覆
  • 特朗普要废了耶伦?华尔街的小心脏都要跳出来了!
  • 车市之星专访上海锦俊总经理尤悦梅
  • 地铁时代常青城暂无房源可售(图)
  • 编辑:99健康