四川新闻网首页
四川 | 原创| 国内| 国际| 娱乐| 体育| 女性| 图片| 太阳鸟时评| 市州联播| 财经| 汽车| 房产| 旅游| 居家| 教育| 法制| 健康| 食品| 天府新区| 慢耍四川
您当前的位置:四川新闻  >  本网原创

青岛治疗尿道炎的专科医院120社区青岛新阳光妇科医院看妇科好吗

2020年01月26日 18:01:59
来源:四川新闻网
光明社区

青岛做人流要住院吗Todd: Simon, what is you hobby?Simon, 你有什么兴趣爱好啊?Simon: Playing soccer.踢足球。Todd: OK. Wow, you play soccer?哇,你踢足球啊?Simon: Of course!对呀!Todd: How often do you play?你多久踢一次球啊?Simon: Now I dont play, but before I played about three or four times a week.现在我不踢了,但之前我一般是一周踢三到四次。Todd: Wow, thats quite a bit. -- How come you dont play now?哇,已经很多了。那你现在怎么不踢了?Simon: Ive retired.退役了。Todd: Youve retired.退役了?Simon: Yeah, I came to Japan. I had a soccer team, but now that I work in Japan I cant play for my soccer team at home.对呀,我来了日本。之前我在一个足球队踢球,但现在我到日本工作了就不能再在那队里踢球了。Todd: OK. Do you watch soccer on TV?哦哦,你看电视上播的足球赛吗?Simon: These days? No! No time. Always working at Seitoku.这些日子吗?没看!没有时间。我一直都在Seitoku工作。Todd: OK. Yeah, we, we all have to work I guess. Um..who is the best soccer player in the world?恩,对呀。我想我们都得工作。恩……谁是世界上最棒的足球运动员呢?Simon: Thats hard to say. Right now, theres a kid named Ronaldino for Brazil. Maybe he will be the best. 这很难说。现在,巴西有一个叫罗纳尔迪尼奥的小孩,也许他会成为最棒的。Todd: OK. Nice. An..and what is you favorite soccer team?好的。那你最喜欢哪个足球队呢?Simon: Deep Cove Royals. Thats my soccer team.Deep Cove Royals.那就是我在的足球队。Todd: OK. Great. All right. Thanks a lot. 好的,我知道了。非常感谢。 /201307/249556青岛著名妇科Bingo是谁?黑头发黄皮肤也能说道地美语?Bingo来了!让Bingo带你轻松拥有舌尖上的美语!每周二:场景的词汇和表达;每周四:美语口语小词;每周六:发音和语调。今天我们来学习补充hit的多频用法。 /201403/276071Donny 在北京学汉语,他的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教他。今天是方方要问的:跟班打杂的。Donny: Hey, Fang Fang, whats up? Do you like your new job?FF: 啊,还行吧。就是初来乍到,专业一点都用不上,尽打杂了。Donny: 打杂?What do you do everyday?FF: 无非就是复印文件,取东西,接电话什么的。哎?美国人怎么形容这种工作啊?Donny: Oh! Someone who does small and unimportant tasks at work is called a go-for. g-o-f-o-r, go-for.FF: 哦! 这么说,go-for 就是公司里的小弟! go-for 的主要工作就是跑腿儿。那“跑腿”又怎么说呢?Donny: We say they ;run errands for others.; Run is spelled r-u-n, errands is spelled e-r-r-a-n-d-s. The word ;errand; means a short trip thats taken to finish a necessary task.FF: Errand 差事,复数加s, errands, 所以 run errands for others 就是替别人“跑腿”的意思。Donny: Thats right. I guess you dont really like running errands for your boss, right?FF: 是啊,我想做有意义的工作,可老板总让我干些没用的活儿。Donny: She gives you a lot of busy work, Im assuming? The phrase ;busy work; refers to tasks that keep people busy but are not very useful.FF: 哦! 原来,busy work 就是花时间,但没意义的工作。老板给我 busy work,并不是因为这些工作重要,而是因为她不愿意看我闲着!Donny: Thats right! Fangfang, a lot of people start as go-fors and work their way up. Im sure youll do just fine. Now lets see what youve learned today!FF: 公司里跑腿打杂的小弟叫 go-for;跑腿是 run errands for others;消磨时间,但是没意义的工作是 busy work. /201303/230572城阳人民医院流产价格

青岛开发区第一人民医院无痛人流的价位青岛市新阳光医院医阮今天我们要学习两个同nothing这个词有关的习惯用语。 Nothing基本意思是“没有任何东西、没有什么。” 但是需要注意的是,中文里没有能完全同它对应的词。Nothing这个词汇本身具有否定的意思。换句话说,如果在陈述句中使用了这个词,那么整个句子的意思就是否定的,尽管动词是肯定形式。比如说: there is nothing in the room,房间里什么都没有。这句话的句型结构there is是肯定形式,但是由于有nothing这个词汇,结果意思却是否定形式:房间里什么都没有。好,下面我们学习习惯用语: nothing to sneeze at。 Sneeze这个词的意思是“打喷嚏,”既可用作名词,也可用作不及物动词。把这个词用作不及物动词时,后面再加上介词at,构成成语动词sneeze at,意思是:看不上、哧之以鼻。而nothing to sneeze at的意思是:绝非让人哧之以鼻的东西,指那些虽然算不上是最好的、但也相当不错的事物。下面我们听一段话,来体会一下这个习惯用语的用法。例句-1:So you didnt win the million dollars! But you did win ten thousand, didnt you? Let me tell you, friend, ten thousand dollars is certainly nothing to sneeze at!这个人说:不错,你的确没有赢到那一百万美元。但是你赢了一万美元,是不是?朋友,听我说一句,一万美元绝对不是可以等闲视之的一笔小钱!在这里,nothing to sneeze at在比较一百万美元和一万美元的时候被用来形容一万美元,虽然没有一百万美元那么多,但是得到一万美元无论如何也算是相当不错了。在生活中,经常会发生类似的情况,让人有美中不足的感觉,比如在争夺冠军的时候只得到了亚军。但是细想一下,即使是亚军,也是nothing to sneeze at。好,我们再来听一段话。讲话的人是父亲,正在安慰女儿。女儿在全州的高中田径运动会上没有取得预期的成绩,正在生自己的气。例句-2:Okay, honey, you came in second in the 400 meters, not first. But you won the silver medal and youre the second fastest runner in the state. Id say thats nothing to sneeze at.我来给大家翻译一下这段父亲对女儿说的话:宝贝儿,就算你在400米赛跑中只得了第二,没争上第一,但是你获得了银牌,是全州跑第二快的人。依我看,这是谁也不能小看的成绩。******刚才我们新学了习惯用语nothing to sneeze at。接下来我们再学一个包含nothing这个单词的习惯用语:nothing to write home about。 Write home是给家里写信、或者说写家信。Write home about就是:给家里写信的时候谈到某件事。不过nothing to write home about不只局限于给家里写信。它指的是:任何不值得大书特书的事情。换句话说,这种事情不值得向朋友推荐,也没有必要在人前眩耀。据一些专家和学者考,这个用语最早可能是一百年前从出国作战的军人和远航的水手那里流传出来的。当时的邮政系统相当不发达,需要很长时间才能把信送到,所有才有“家书抵万金”的说法。正因为如此,人们写信才有所选择,只谈家乡亲人关心的重要事情。好,我们现在来听一段话,看看这个习惯用语在日常生活中的实际用法。说话的人昨天晚上在朋友的劝说下刚刚看了一部电影。他对这部电影的感想如何呢?请听众朋友听完这段话之后自己做出回答。例句-3:The story was hard to believe, and the acting wasnt very good either. It was awfully slow. It didnt quite put me to sleep but this movies sure nothing to write home about.下面我来把这段话翻译一下。大家可以对照自己的翻译,看看理解的是否正确。他说:故事情节令人难以置信,演员的演技也相当平庸,剧情发展慢的要命。这部电影虽然没有把我催入梦乡,但是实在没有什么可取之处。接下来我们再听一段话,帮助大家理解习惯用语nothing to write home about的用法。例句-4:The only job Pete could find was selling magazine subscriptions by phone. But its nothing to write home about -- long hours, low pay and most people are pretty rude when he calls them.彼得唯一能找到的工作就是打电话推销杂志的订阅。不过这个工作的工作时间长,工资低,而且大多数接电话的人都很不礼貌,实在无足挂齿。 /201406/305748Todd: So, Ruthie, what did you do today?托德:鲁斯,你今天做什么了?Ruth: Well, I got up quite early this morning, actually, to go shopping.鲁斯:我今天早上起得很早,然后去购物了。Todd: Oh, yeah! (Yeah) Ooh, shopping.托德:哦,是吗?(是啊)哦,购物!Ruth: I really like shopping.鲁斯:我特别喜欢购物。Todd: Thats true but youre on a budget. Youre trying to save money.托德:这是没错,可是你不是在节省开嘛。你在存钱啊。Ruth: I know, but is was my brothers birthday. Well, it is my brothers birthday in a week so.鲁斯:我知道,可是我哥哥的生日快到了。我哥哥一周后过生日。Todd: Oh, no kidding.托德:哦,不是开玩笑吧。Ruth: Yeah.鲁斯:没有。Todd: So, what did you get your brother for his birthday?托德:那你为你哥哥买什么生日礼物了?Ruth: Well, it was quite difficult to find something that I thought he would like, but I got him some cakes in the end, some Japanese cakes.鲁斯:我认为很难找到他会喜欢的礼物,不过我最后给他买了蛋糕,一些日式蛋糕。Todd: Japanese cakes?托德:日式蛋糕?Ruth: Yeah, theyre in like a special presentation box.鲁斯:对,蛋糕装在特别的包装盒里。Todd: So, how are you going to get the cakes to your brother? Just through the post office?托德:那你怎么把蛋糕给你哥哥呢?去邮局寄给他吗?Ruth: Yes, I sent them in the post this morning.鲁斯:对啊,我今天早上寄给他了。Todd: Oh, did you send them express or just regular mail?托德:哦,你寄的是快递还是平邮?Ruth: No, regular mail because it was cheaper.鲁斯:平邮,因为便宜。Todd: But, dont you want it to hurry and get there for his birthday?托德:可是你不想缩短时间,赶在他生日的时候寄到吗?Ruth: Ive got one week. I think it will get there in time.鲁斯:我有一周的时间。我想蛋糕会及时寄到的。Todd: So, what do you think your brother will think of the cakes?托德:那你觉得你哥哥会怎么看那些蛋糕?Ruth: I dont think hell like them actually.鲁斯:我想他不喜欢。Todd: No?托德:为什么?Ruth: Well, he likes chocolate cake, and they look like theyve got kind of chocolate inside but its bean paste. I think hell be disappointed.鲁斯:因为他喜欢巧克力蛋糕,那些蛋糕看上去好像里面有巧克力,可是实际上那是豆沙。我想他会失望的。Todd: So what did your brother get you for your last birthday?托德:那之前你过生日的时候你哥哥送你什么了?Ruth: Thats a good question. He always gives me money, and he often gives me chocolate as well. Hes very generous.鲁斯:这是个好问题。他一般都给我钱,还有巧克力。他非常大方。Todd: Actually, Im the same way. Guys like to give money. Money is so easy. No shopping involved.托德:实际上我也是这样的。男生都喜欢送钱当礼物。给钱很简单嘛,也不用去购物。Ruth: Its practical, though, its good.鲁斯:虽然很实际,不过挺好的。Todd: Now, Ive been told that when you give money for a gift, its actually very impolite.托德:可是有人跟我说给钱当礼物其实非常不礼貌。Ruth: Really?鲁斯:真的吗?Todd: Is that true? Yeah!托德:真的吗?是啊!Ruth: Why is that?鲁斯:为什么呢?Todd: I dont know. Some people say its just really impersonal. That you should take the time to get a gift.托德:我也不知道。有些人说那种做法很不礼貌。你应该花时间去买个礼物。Ruth: Really! I really think if anybody gave me money I would be so pleased. Its a good present.鲁斯:真的吗?可是我认为如果有人给我钱当作礼物我会很高兴的。那是个很好的礼物。Todd: Exactly, thats what I think. (Pause) Hey, um, actually, when are you going to see your brother next?托德:没错,我也是那么想的。(停顿了一下)嘿,你下次什么时候见你哥哥?Ruth: Probably, I will see him in August of September.鲁斯:大概八九月的时候吧。Todd: Oh, thats quite a way away.托德:哦,那还好长时间呢。Ruth: Yes, about four months is that.鲁斯:是啊,大概还有四个月。Todd: So is this a younger brother or older brother?托德:你说的是你弟弟还是哥哥?Ruth: Hes older. Hes twenty-six.鲁斯:是哥哥,他今年26岁了。Todd: Oh, hes twenty six.托德:哦,他26岁了。Ruth: Hes going to be twenty-six soon.鲁斯:他马上就要26岁了。Todd: Ok, well, if you happen to e-mail him, tell him happy birthday.托德:好的,如果你给他发电子邮件的话,替我跟他说一声祝他生日快乐。Ruth: Oh, certainly will do. Thanks.鲁斯:哦,我当然会的。谢谢你。 译文属 /201410/338090山东省青岛妇幼医院门诊大众点评Jump显然是个忙碌勤恳的单词,它发展成不少习惯用语,前两次已经讲了好几个。今天还要学两个。第一个习惯用语是: jump start。这里的start原是起动某种机械装置的意思,而jump start原意是如果一辆汽车上的电池没电汽车发动不了了,就可以用两根电缆线把没电的电池和另一辆汽车上的好电池相连,帮助这辆汽车起动这就叫jump start,也就是跨接起动而这两根电线就称为跨接电缆线,英文是jump cables。听个例子吧,里面的 jump start 就是这个意思:例句-1:Last night Bill drove his girlfriend to a movie and forgot to turn his headlights off. After the movie he found his battery was dead so he had to phone me to come and give him a jump start.他说:昨晚Bill开车带女朋友去看电影,下车时忘了关车头灯。等到看完电影,发现他汽车的电池没电了,于是他只得打电话叫我开车去给他的车跨接起动。这里的give him a jump start意思是跨接起动他的车。******近年来jump start常被借用作比喻意义,而跟汽车的起动无关了。我们听个例子来体会习惯用语jump start究竟是什么意思。这段话说的是一位市长怎样解决市内道路年久失修、路面坑坑洼洼的问题。例句-2:The city didnt have enough money to fix the streets so the mayor borrowed money from the state highway fund to give a jump start to an emergency project to fill the potholes.他说:市内没有足够的经费来整修路面,于是市长借用州的高速公路经费来推动开展填补路面凹坑的紧急方案。这位市长临时借用州内高速公路的经费以便立即动手开展整修市内路面的规划。所以这里的give a jump start to something意思就是利用经费等资源,立即推动某一事情的开展。******今天要学的第二个习惯用语是: one jump ahead。 Ahead意思是‘在前面’,所以one jump ahead,从字面意思来看就是向前跳一步,但是习惯用语one jump ahead表示什么意思呢?我们听个例子来体会吧。纽约的一个不老实的生意人,贪污了他公司的四百万美元巨款后携款潜逃。我们来听听他在遭到警方通缉追捕以后,起初一段时间为什么老是漏网之鱼。例句-3:This man kept one jump ahead of the law for two years by moving to a new city every two months. But the FBI caught up with him in Chicago and took him back to New York to stand trial.他说:这名逃犯有两年时间老是比追捕他的司法人员领先一步,因为他每两个月就迁往另一个城市。但是联邦调查局终于在芝加哥追踪捕获这名逃犯,于是把他押解回纽约受审。这人有两年时间得以逍遥法外,是因为他不断赶在警方追捕人员之前转移潜伏地点,可见这段话里的one jump ahead意思是赶在某人或者某组织之前抢先行动而占了上风。******我们再听个也用了one jump ahead这个习惯用语的例子这段话说的是汽车销售业。在这个行业内竞争的激烈简直达到了你死我活的程度。我们马上要听到一个汽车经销商在对手下的推销员讲话。他的竞争对手抢走了他不少生意。他正告诉手下人自己打算怎样吸引更多的顾客。例句-4:Hey, we have to find some way to get one jump ahead of that Ford dealer down the street. Maybe we should offer free gas for a year to people who buy a car before the end of the month.他说:嗨,我们必须想方设法先发制人,抢占这条街上那福特经销商的上风。也许我们应该向在本月底前买车的顾客提供免费加油一整年的优惠。这里的to get one jump ahead of someone意思也是先发制人、抢占某人的上风。 /201410/329737青岛市401医院做药流

分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

返回
顶部