池州市第二人民医院妇科华99咨询

明星资讯腾讯娱乐2019年08月19日 18:49:12
0评论
Senators Urge Obama to Add to High Court Diversity美参议员敦促增加最高法院多样化 It may be weeks or even months before U.S. President Barack Obama announces his first appointment to the ed States Supreme Court. But, he is aly getting a lot of advice from members of Congress about a possible replacement for retiring Justice David Souter.美国总统奥巴马可能要在几个星期,甚至几个月之后,才能宣布他将任命谁来接替即将退休的大法官苏特。这将是他第一次提名最高法院大法官。不过,他已经得到了国会议员们的许多建议。The newest Democrat in the U.S. Senate - former Republican Arlen Specter - is urging the president to add to the diversity of the court.美国国会参议院最新的民主党成员,前共和党人斯佩克特敦促奥巴马总统提高最高法院法官的多样性。"Women are underrepresented on the court," said Arlen Specter. "We do not have an Hispanic. African-Americans are underrepresented."他说:“在最高法院中,女性法官的比例过低。我们也没有拉美裔大法官。非洲裔美国人的比例也过低。”During an appearance on the N television program Meet the Press, Specter said he would also like to see the president reach beyond the federal court system - the traditional training ground for members of the high court.斯佩克特在全国广播公司“面对媒体”节目上说,他还希望看到奥巴马总统到联邦法院系统以外去寻找新的大法官。一般来说,最高法院的大法官都是先在联邦法院系统工作一段时间。"I would hope that he would look beyond the Circuit Courts of Appeals, which now populate the Supreme Court, and pick someone with greater world experience," he said.他说:“现在,最高法院的法官大多来自联邦巡回上诉法院系统,我希望总统能把眼光放到这个系统以外,挑选一位更具国际经验的人。”One name raised as a possible nominee is Secretary of Homeland Security Janet Napolitano. She has never been a judge, but has served as governor and attorney general of the state of Arizona. During an appearance on the Fox News Sunday program, Napolitano was asked is she is interested in a spot on the Supreme Court.一个被人们认为有希望获得提名的人是美国国土安全部长纳波利塔诺。她从来没当过法官,但曾经当过亚利桑纳州州长和检察长。纳波利塔诺在接受福克斯周日新闻节目采访时被问到是否有兴趣成为最高法院法官。Napolitano brushed off the suggestion, noting she has plenty to do right now overseeing the federal government's response to the H1N1 flu.不过,她拒绝了这个建议,并说自己现在忙着管理联邦政府应对甲型H1N1流感病毒的事,已经有足够多的工作要做了。"I think the president has many, many excellent choices before him and that is his choice to make," said Janet Napolitano.她说:“我认为,总统有许许多多非常优秀的候选人可选,而且最终决定要由总统来做。”The replacement of Justice Souter is not likely to radically change the ideological composition of the court. Souter was considered a moderate who often sided with the more liberal justices. 任何人选来接替苏特大法官都不大可能会给改变最高法院的意识形态。苏特被认为是一个温和派法官,他通常持那些意见更加倾向自由派的法官。Republican Senator Orrin Hatch - like Senator Specter - is a former chairman of the Senate Judiciary Committee. He told A's This Week program that he expects the president will pick someone with a liberal record on major issues.共和党参议员哈奇和斯佩克特一样,曾经当过参议院司法委员会主席。他对美国广播公司“本周”节目说,他估计总统会挑选一位曾在重大问题上持自由派观点的人。"I am hoping he will pick someone with great dimension," said Orrin Hatch. "We all know he is going to pick a more liberal justice."他说:“我希望他能挑选一个思想开放的人。我们都知道他会选一个更倾向自由派的法官。”The current chair of the Senate Judiciary panel - Democrat Patrick Leahy - says he will do all he can to make sure a new justice is confirmed by the time the Supreme Court reconvenes on October 5.参议院司法委员会现任主席、民主党参议员莱希说,他将竭尽全力确保新法官在10月5号新一届最高法院会议开始前得到确认。"We certainly will have somebody in place," said Patrick Leahy. "It would be irresponsible if we did not have somebody in place by the beginning of the October session."他在“本周”节目上说:“我们一定会在10月5号前确认大法官的人选。否则就是不负责任了。”Leahy also appeared on A's This Week.莱希也在美国广播公司“本周”节目上接受采访。05/68673Pakistan Reports Gains Against Militants巴基斯坦军方控制布内尔主要城镇 Pakistan's military said attack helicopters have killed more than 50 Taliban fighters in Buner district, which was overrun by militants last week.巴基斯坦军方说,攻击直升机在布内尔区打死了50多名塔利班武装分子,这个区上星期被激进分子侵占。Just 24 hours after the Pakistani military launched the operation against an estimated 500 Taliban fighters in Buner, army spokesman Major General Athar Abbas said troops have taken control of the main town of Dagar and several police stations.就在巴基斯坦军方在布内尔向大约500名塔利班武装分子发动这次行动的24小时之后,军方发言人阿巴斯少将说,部队已经控制了主要城镇达加尔和几个警察站。"Security forces successfully secured Dagar by 0800 hours today and established linkages with the present police there and the Frontier Constabulary," he announced.“今天8点钟,安全部队成功地掌控了达加尔,并且跟当前在那里的警方和边防警察建立了联系。”General Abbas said military jets first bombed militant positions in the early stages of the operation Tuesday and then attack helicopters killed more than 50 fighters.阿巴斯少将说,军用喷气机星期二在这次行动的初期阶段首先轰炸了激进分子据点,然后攻击直升机打死了50多名武装分子。He said Taliban fighters are still in control of some police stations and are putting up what he called a fierce fight from some strategic mountain positions. He said at least one soldier has been killed and three wounded in the clashes.他说,塔利班武装分子仍然控制着一些警察站,并且从一些山上的战略要地发动激烈战斗。他说,冲突中至少有一名军人丧生,三人受伤。Dozens of soldiers also are being held captive. General Abbas said 70 police and paramilitary troops were kidnapped from police stations Tuesday by Taliban fighters in Buner, but 18 of them have been recovered.还有数十名军人被俘虏。阿巴斯少将说,70名警察和准军事部队人员星期二被在布内尔的塔利班武装分子从警察站劫持,不过其中18人获得解救。Residents in Buner contacted by VOA reported witnessing soldiers shooting to death one civilian who had disobeyed the 24-hour curfew imposed on the area.美国之音联系到的一些布内尔居民报告说,他们目睹了武装分子开打死了一名没有遵守该地区被强令实施的24小时宵禁的平民。One resident of a village just outside the main city Dagar, said that he has mainly seen helicopter gunships firing on militant positions.主要城市达加尔城外一个村庄的居民说,他所看见的主要是武装直升机向激进分子的据点开火。"We have not seen much military presence in the streets. Troops are on hill tops and from there they move to other areas," he said.这位村民说,他们没有看到在街道上有很多军人。他说,部队在山顶上,他们从那里移动到其他地区去。The witness said residents are generally neutral and neither support the Taliban nor the military offensive in Buner.这位目击者说,居民们一般都保持中立,既不持塔利班,也不持军方在布内尔的军方攻击行动。Pakistan's military has struggled to battle Taliban militants in the northwest in recent years, partly because of heavy casualties on civilian populations. Previous military operations have ended in truces. Army officers have said collateral damage has turned the local population against the military. 巴基斯坦军方近年来一直奋力清剿塔利班激进分子,部分原因是由于平民人口中的严重伤亡。以往的军事行动都以停火而告终。陆军军官们说,间接伤害使得当地民众转而反对军方。Spokesman Abbas said militant tactics in Buner are aimed at increasing civilian deaths.发言人阿巴斯说,激进分子在布内尔的策略是着眼于增加平民死亡数字。"We are operating against the miscreants who use innocent civilians as human shields. We are making all efforts to avoid collateral damage and displacement," he said.“我们正在针对这些利用无辜平民作为人肉盾牌的邪恶家伙采取行动。我们在尽一切努力来避免出现间接伤害和人员流离失所的情况。”U.S. officials, who have pressed their Pakistani counterparts to take more aggressive action against the Taliban, have welcomed the new military action. A Pentagon spokesman Tuesday called them "exactly the appropriate response" to recent Taliban offensives that have claimed more and more territory. 美国官员一直敦促巴基斯坦官员更加激烈地对塔利班采取行动,他们对巴基斯坦采取的这一新的军事行动表示欢迎。五角大楼一位发言人星期二把巴方的行动称为对塔利班最近夺取越来越多地盘的攻势所作的恰如其分的回应。U.S. officials said they are considering a new aid package aimed at boosting the military's counterinsurgency capability and improving local governance.美国官员们说,他们正在考虑一项新的一揽子援助计划,目的是加强军方打击叛乱活动的能力,以及改进地方管理职能。It is unclear how many people in Buner have fled the recent army offensive. London-based human-rights organization Amnesty International estimates more than 30,000 people have fled the recent clashes. The organization said those people are joining an estimated 500,000 Pakistanis aly displaced by the violence.目前不清楚布内尔有多少民众躲过了军队最近的攻击行动。总部在伦敦的人权组织大赦国际估计有3万多人逃避了最近的冲突。这个组织说,这些人加入了已经被暴力活动迫使离开家园的大约50万巴基斯坦人的行列。In Lower Dir, where the military said it has taken control from militants after launching an operation on Sunday, the government has been dropping pamphlets urging people to return to their homes and resist the Taliban.军方声称他们在星期天发动的一场攻击行动后已经从激进分子手中取得了对下迪尔地区的控制权。在那里,政府在散发传单,敦促民众返回家园抵抗塔利班。Local media reports said few Dir residents are taking up the offer to go back home.当地媒体报导说,迪尔的居民中没有人接受这个返回家园的建议。04/68455

High-speed rail in China中国高速铁路Tracking slower“悄然”降速A showcase line, but throttling back 一条用于示范但“缩水”的高铁线路Jun 30th 2011 | SHANGHAI | from the print edition THE heart of China’s national railway policy has been the pursuit of speed. And having built the world’s longest high-speed network from scratch, this week the country proudly launched its showcase project, the 1,318km (820-mile) Beijing-Shanghai line. Running at speeds of over 300km an hour, the sleek electric train cuts the travel time between China’s two most important cities by nearly half, to four hours and 48 minutes.中国国家铁路核心政策向来唯速度是瞻。如今,中国已建成了世界上最长的高速铁路网络,填补了之前的高铁建设空白。本周,中国自豪地将其高铁示范项目——高铁京沪线投入运营,该线路全长1318公里(820英里),运行时速为每小时300多公里。这列流线造型的电气列车将中国两座最核心城市间的旅程时间缩短了将近一半,运行时间仅4小时48分。The service is designed as a rival to air travel. Indeed, at Beijing South station, the ultra-modern facility resembles an airport. The other terminus, meanwhile, actually is at Shanghai’s domestic airport. But that means travellers lose the benefit of a downtown arrival, often touted as an advantage of trains. Even on intermediate stops, stations are far from urban centres.高铁务的设计初衷就是与航空务竞争。实际上,拥有超现代化设施的高铁北京南站,其建筑模式与机场极其相似,同时高铁的另一终端站实际上就位于上海虹桥机场。但这也意味着旅客失去了到达市中心的便利性,而市中心设站经常被追捧为铁路的优势所在。甚至是京沪高铁的各沿途停靠站,其站点位置也都远离市中心。201107/143053

  The Valeri Mausoleum, the largest and most luxurious of 22 pagan tombs buried under St. Peter's Basilica[1] in Vatican City, was reopened on Tuesday, according to the Associated Press. The mausoleum lies a few hundred feet away from the burial place of the Apostle Peter, revered by Catholics as the founder of the Catholic Church and first Pope. The reopening was announced during a news conference at the offices of the Fabbrica di San Pietro, which has been in charge of the running and upkeep of St. Peter's Basilica for over 500 years. We've had two important restoration campaigns, an important one between 1998 and 1999 in the western part of the necropolis. That is the area corresponding to St. Peter's tomb, which contains some of the most ancient and beautiful mausoleums restored, as you will see. And then, between 1999 and 2000, another campaign of restoration in the central area of the excavation, and it is in the area of the Valeri Mausoleum, which was restored only during the past year, 2007. The mausoleum consisting of several rooms is noted for the stucco detail work on its walls, a popular art form at the time of its construction in the second century AD. And for the bas-relief sculptures which adorn the tombs. The tomb tells the history of the Valeri family, especially through the bas-relief sculptures of patriarch Caius Valerius Herma's two children, a boy and a girl who died during childhood. Emperor Constantine, a convert to Christianity, had the pagan burial grounds covered up in the fourth century, so the basilica could be built above St. Peter's tomb. Notes: [1] The Basilica of Saint Peter (Latin: Basilica Sancti Petri), officially known in Italian as the Basilica di San Pietro in Vaticano and commonly known as St. Peter's Basilica, is located within the Vatican City in Rome. It occupies a "unique position" as one of the holiest sites and as "the greatest of all churches of Christendom". In Catholic tradition, it is the burial site of its namesake Saint Peter, who was one of the twelve apostles of Jesus and, according to tradition, was the first Bishop of Antioch, and later first Bishop of Rome and therefore first in the line of the papal succession. While St. Peter's is the most famous of Rome's many churches, it is not the first in rank, an honour held by the Pope's cathedral church, the Basilica of St. John Lateran.Vocabulary Mix:apostle: any of the twelve men sent out by Christ to sp his teaching necropolis: cemetery, esp a large ancient onestucco: plaster or cement used for covering or decorating walls or ceilings bas-relief: form of sculpture or carving in which a figure or design projects only slightly from its background patriarch: male head of a family 200811/55826

  Bruce Lee 'Lost' Interviewan unedited 25 minute interview with Bruce Lee (1940-1973) on the Pierre Berton Show. Recorded on 9th December 1971 in Hong Kong, Bruce Lee ... all raquo; is seen being himself, speaking candidly and informally about his life, his martial art beliefs and philosophy. Through the programme Bruce's supreme confidence, charisma and focus provide a tremendous insight into the young Bruce Lee - the man behind the legend.Bruce Lee: …if you have another to the extreme, you'll become, all of a sudden, a mechanical man, no longer a human being. So (you) it is a successful combination of both, so therefore, it is not only, I mean, so therefore, it's not pure naturalness, or unnaturalness. The ideal is unnatural naturalness, or natural unnaturalness.Pierre Berton: yin yang, eh?Bruce Lee: right man, that's it.Pierre Berton: uh, one of your students, James Coburn, played in a movie called Our Man Flint, in which he used karate. Was that what he learned from you?Bruce Lee: Um, he learned it after the film. Not...Pierre Berton: he went the, after he played in Our Man Flint.Bruce Lee: Right, right. You see, actually, I do not teach, you know, karate, because I do not believe in styles anymore. I mean I do not believe that there is such thing as, like, Chinese way of fighting or the Japanese way of fighting, or whatever way of fighting, because unless human being have three arms and four legs, we will have a different form of fighting. But, basically, we have only two hands and two feet. So styles tends to, uh, uh, uh, not only separate man, you know, because they have their own doctrines and then the doctrine became the gospel truth you know, that you cannot change, you know, and, but if you do not have styles, if you just say, "well, here I am, you know, as a human being, how can I express myself totally and completely?" now, that way, you won't create a style because style is a crystallization, you know, I mean, that way is a process of continuing growth.Pierre Berton: You talk about Chinese boxing....how does it defer, from, say, our kind of boxing?Bruce Lee: well, first we use the feet.Pierre Berton: uh-huh, that's a start.Bruce Lee: and then we use the elbow, and…Pierre Berton: you use the thumb too.Bruce Lee: you name it man, we use it!Pierre Berton: you use it all?Bruce Lee: you have to, you see, because I mean, that is the expression of the human body. I mean, the, everything, I mean, you know, not just the hand! And when you are talking about combat, well, I mean, if, if it is a sport now, now you talk about something else, you have regulations, you have rules, but when you're talking about fighting as it is…Pierre Berton: thorough, a real fighting. Bruce Lee: with no rules, well then, baby, you'd better train every part of your body! And when you do punch, now I'm leaning forward a little bit hoping not to hurt any camera angle, I mean you gotta put the whole hit into it, and snap it! And get all your energy in there and make this into a weapon.Pierre Berton: I don't want to tangle with you on any dark night, I'll tell you that right now! You came up to me pretty fast there! What…02/62499。

  Begins With Bombs, Rockets in Gaza, Over 400 Palestinians Killed加沙在以军第六天空袭中迎来元旦 The new year began with the sixth day of Israeli air strikes in Gaza and with Hamas rockets hitting southern Israel. Gaza officials put the Palestinian death toll at around 400. 伴随着以色列对加沙的空袭进入第六天,新的一年来到了。同时哈马斯继续向以色列南部发射火箭弹。加沙官员表示,空袭造成的死亡人数大约有400人。The new year began in Gaza with the sound of explosions.  伴随着阵阵爆炸声,加沙进入了新的一年。Israeli war planes again struck at targets that included government ministries and the local parliament in Gaza City, a police center in Rafah in southern Gaza and underground tunnels on the Gaza-Egypt border that are routinely used to smuggle in food, cigarettes and weapons. 以色列战机继续轰炸加沙一些目标,包括政府各部、加沙城地方议会、加沙南部拉法赫一个警察中心和加沙-埃及边界的地下通道,它们被经常用来向加沙偷运食品、香烟和武器。Hamas security sources say political leader Nizar Rayyan was killed during the strikes along with members of his family. He was an outspoken advocate of renewing suicide bombings against the Jewish state. 哈马斯安全部门消息人士说,政治领导人尼萨.拉彦及其家人在空袭中被炸死。It's now the sixth straight day of bombings and on the line from Gaza City, Palestinian journalist Mohammed Dawwas tells VOA, the Israeli bombing went on through the night.  新年这天是以色列对加沙连续轰炸的第六天,巴勒斯坦记者穆罕默德.达瓦斯对美国之音记者说,以色列整夜都在轰炸。DAWWAS:"We couldn't go to sleep since that time. It's deteriorating. For me, it was one of the worst nights. Today was supposed to be the beginning of the year, New Year's day. 达瓦斯说:“从轰炸开始,我们在夜里就无法入睡。今天情况更加糟糕。我认为,新年第一夜是最糟糕的。今天应该应该是新一年的开始,是元旦。”PACE:"Is there bombing going on right now?" 佩斯问达瓦斯:“现在还在轰炸吗?”DAWWAS:"Well, there was. They're shelling from the sea right now. I've been seeing with my own eyes because I live in a high building."  达瓦斯答道:“刚才有过,现在他们正从海上炮击加沙。我住在一幢高楼里,这是我亲眼见到的。”Militants again fired rockets into Israel, one hitting a multi-story residential building in the city of Ashdod, more than 30 kilometers north of the Gaza Strip.  激进分子继续向以色列发射火箭弹,其中一枚击中了在加沙地带以北30多公里的阿什杜德市的一幢高层居民楼。Israel says it is targeting militants associated with the rocket attacks and the infrastructure of Hamas, the Islamic faction that controls the Gaza Strip. 以色列说,以色列打击的是跟火箭弹袭击有关联的激进分子和控制加沙地带的伊斯兰派系哈马斯的基础设施。Israel says it had no choice but to strike at Hamas after talks on extending a six-month truce broke down and militants stepped up rocket and mortar attacks against southern Israel. 以色列表示,以色列跟哈马斯就延长六个月停火的谈判破裂之后,激进分子加紧了对以色列南部的火箭弹和迫击炮弹袭击,因此以色列除了对哈马斯进行打击别无选择。Gaza is a densely populated strip of land and U.N. aid officials report that among those killed in the Israeli bombings are at least 60 Palestinian civilians, including more than 30 children.  加沙是一块人口密集的狭长地带,联合国援助人员报告说,以色列空袭炸死的人里至少有60名巴勒斯坦平民百姓,其中有30多人是儿童。Mohammed Dawwas says the bombings have taken a toll on the people of Gaza.  达瓦斯说,以色列的轰炸给加沙人带来损失。"I have been out [in Gaza City]," Dawwas said. "I just got back a few hours ago. The situation is so bad. You do not see people - it is like empty streets. The only people you see are queing [lining up] to buy a bag of b or something like this. And it will take you three hours just to buy a sack of b. Otherwise the Gaza streets are completely empty. It is like a ghost town."  达瓦斯说:“这段时间我没有在加沙城,几个小时之前刚回来。局势非常糟糕。你看不见人,街道上空空如也。你唯一能看到的是那些排队买面包等食品的人。买一袋面包足让你等上三个小时。否则的话,加沙的街道上空无一人。”Israel is allowing convoys with humanitarian supplies into Gaza and is allowing some Palestinians into Israel for medical treatment.  以色列现在允许运送人道主义物资的车队进入加沙,还允许一些巴勒斯坦人到以色列接受救治。Israel has rejected international pressure for a temporary cease-fire, saying the time is not right. Israel has amassed troops, tanks and armored personnel carriers around Gaza for a possible ground offensive. Officials say the strikes will not stop until the Palestinian militants halt rocket attacks against Israel. 以色列拒绝了国际社会提出的临时停火建议,他们声称,现在还不是恰当时机。以色列在加沙周围集结军队、坦克和装甲运兵车,为可能发动的地面进攻做准备。以色列有关官员说,除非巴勒斯坦激进分子停止向以色列发射火箭弹,否则空袭不会停止。01/60227

  Shale gas extraction页岩天然气开采The need to be seen to be clean天然气是清洁能源吗?Natural-gas production is booming, but its green image is in question 天然气生产蒸蒸日上,但它的清洁能源形象却受到质疑May 12th 2011 | AUSTIN, TEXAS AND GOLDEN, COLORADO | from the print edition DRILL rigs tower over the silos on farms in Pennsylvania. Once-empty mesas in western Colorado, where mule deer and sage grouse ranged freely, now look like a neural network from a bird’s-eye view, with well-pads connected by dirt roads scattered across the landscape. 宾夕法尼亚的农场,一座座钻塔高耸,俯视着贮粮的圆仓。科罗拉多西部的山顶平地,过去这里曾经一片空旷,只有骡鹿和艾草鸡在上面自由徜徉,现在布满钻井,条条土路联接其间,从高处望过去,就像是一幅密密麻麻的神经网络图。These are the signs of America’s natural-gas boom. Thanks to new drilling technology, and in particular a controversial process called hydraulic fracturing or “fracking,” the size of the proven reserves is growing. At the end of the ed States had estimated reserves of 283.9 trillion cubic feet (8 trillion cubic metres) of natural gas, up 11% from the year before. In 2010 the country produced 22.6 trillion cubic feet of natural gas, up from 18.9 trillion cubic feet in 2005. The price at the wellhead has dropped from .33 per thousand cubic feet to .16 during the same period. 美国的天然气开采呈现这样一副蒸蒸日上的景象。随着钻井技术,特别是充满争议的水力压裂法(又称破裂法)的广泛采用。已探明的天然气储量不断增加。年末,美国估计其天然气储量为283.9万亿立方英尺(合8万亿立方米),比上一年增长了11%。2010年美国开采的天然气为22.6万亿立方英尺。而2005年为18.9万亿立方英尺。同期天然气的出井价也从每立方英尺7.33美元下降到4.16美元。201105/137007Another Fed rate cut on the way?KPaul Donovan of UBS joins CNN to discuss the anticipation surrounding a Federal interest rate cutA: The Fed has got to cut rates , there’s no question.B: How much?A: Er.. I think what we need to see is er, a process of cutting rates, so it’s less about how much today and about the, the holding up the hope of more rate cuts to come, what I’m expecting is a quarter point of the Fed funds rate today. Er, half of a percent of the emergency discount rate that’s where banks go when they are in difficulties. But clearly, a statement which says more is going to come. Don’t worry, guys, we’ll keep on cutting.B: And what’s their key focus right now, is it trying to get the banks to er… reduce their inter-bank lending rate, is that the key focus right now?A: That’s part of the process. Er… but it’s slightly wider than that , because of course what you’ve got at the moment is actually a monetary policy tightening. You’re a consumer, your interest rate hasn’t come down 3 quarters of a point along with the Fed funds rate. If you are a consumer, the chances are your interest rate's gone up because banks are tightening credit standards, and raising the cost that they pass on to the consumer. So what the Fed is concerned to do is to stop that process of monetary policy tightening.B: And whatever the rates are , the other problem is the fact that the banks are just reducing their lending generally, and they don’t wanna lend to anyone with any sort of risky background, so that's gonna cause problem within itself. There is nothing the Fed can do about that, is there?A: No, there is not much that the Fed can do about that. Er…, at the margin, we are, I think going to less credit, now, I’m, we can go back to Japan in the, in the 1990s, it doesn’t matter how much you cut rates. You cannot force banks to lend if they don’t want to. But in actual fact, one of the things that we’re concerned about is not so much new borrowers, but existing borrowers who’ve got adjustable rate debt er… where the interest rates go up and down, those are the guys who are vulnerable in this current environment, and the Fed's got to try and limit the damage to them. Because of course there are far more existing borrowers than there are potential new borrowers.B: And you mentioned that the discount er.. rates which is the rate that the, you say that the banks go to the Feds asking for money if they really need it. Er… but that’s kind of epidemic, isn’t it? Because once people start using or once banks start using that facility, there is a huge stigma attached to that , so they are gonna avoid that , anyway, aren’ they?A: Well, there is a stigma, and particularly here in the ed Kingdom, er…borrowing from the Bank of England attaches a huge stigma. In the States it will…B: Northern Rock was the classic example.A: Precisely. In the ed States it’s less so, and there has been more willingness to borrow from the discount window er in the ed States. So,er…I think actually as the credits crisis of confidence continues, banks will get over the social stigma and recognize that, hold on, if here's someone prepared to lend his money. We might as well take advantage of it, and that will then help to at least smooth over some of the problems in the market...Notes: smooth over: To mitigate or alleviatediscount rate: The discount rate is the interest rate charged to commercial banks and other depository institutions on loans they receive from their regional Federal Reserve Bank's lending facility--the discount window. 02/62241

  In recent months, crude oil prices have experienced their sharpest drop since the 2008 financial crisis, and now stand at around a barrel.近几个月,原油价格经历了2008年金融危机以来最深的跌幅,现在保持在每桶80美元左右。Alongside one of the main highways leading into the U.S. capital, a European tourist is filling up his rental car at a gas station.Fluctuating pricesFelix Braz believes that lower gasoline prices will be shortlived. 不过,即便价格回落,这位欧洲游客菲力克斯·布拉兹仍然认为好景不长。"Of course, it will go back up because the needs all over the world are growing," he said. "And the reserves they are not growing and it's not very difficult to understand that one day or another we'll get short of gasoline." 他说:“当然,价格还会回升,因为全世界的需求在增加,而石油蕴藏量并没有增加。不难想象,总有一天汽油会短缺。”Braz is from Luxembourg, where the price is almost double that in the ed States because of fuel taxes. 布拉兹是卢森堡人,那里的油价因为燃油税的关系几乎是美国的两倍。Another customer at the gas station is Jordanian-born Ahmed Al Hellu. He thinks gas in America is aly too expensive. 然而艾哈迈得·赫鲁认为美国的油价早就太高了。"The other day I was talking to a friend in Qatar and he said the gallon is 75 cents, comparing to what we have here -- .99, almost .00 a gallon that's a difference you know. That's a pain in the pocket," he said. 他说:“前两天我和一个卡塔尔的朋友聊天,他说在卡塔尔汽油一加仑75美分,相比我们这里每加仑3.99美元,几乎是4美元,差距太大了。这可真要命。”Al Hellu runs an import business and says cheaper fuel would provide a much-needed break for him. 赫鲁经营一家进口公司,油价便宜可以让他松口气。"Not only me. It will have a big impact on the whole country, because when the prices come down you have people transporting goods or things for their stores, the prices will come down, the wholesale will come down, the hotels, everything will come down, because everything is linked together," Hellu explained. “不光是我,整个国家都会受到很大影响,因为价格下来的话,店主的运费下降,东西也会便宜。批发价下来,不管是酒店还是其他所有东西,都会降价,因为这些都是互相联系的。”201108/148633《财富》杂志是一本由美国人亨利·鲁斯创办于1930年,主要刊登经济问题研究文章。现隶属时代华纳集团旗下的时代公司。为全球人熟知的两个杂志运营品牌“财富论坛”和“500强”仍然在继续维持着它们在财经领域的话语霸权。杂志本体操作得仍然让人看不出其有任何老态,即便是在前些年那些锐意改变一切的新经济杂志面前,《财富》仍然保持着可贵的新鲜。 What time is power and present is growing and Fortune manager editor Andy Serwer was just returned from his first trip to China. He joins us now. How was his reflection any think for being here?Oh, first of all, It's a little embarrassing almost this is my first tip in fact the reason, er, one of the reasons is why, when there is a young, Chinese journalist came and visited me asked me what I thought about China, the last time I was there I told I hadn’t been there and he put his pen down and he said, "That's embarrassing!" So, sort of almost shamed and awkward . Obviously it was a place that I should have gone to many years before but, you know, I am really grad I went now. Um, you know, lots of stuff is changing there. I guess one thing that surprised me was just, you know, the magnitude of the cities and you about Shanghai, Beijing, I was in another city called Dalian. Um, there are 30 cities now would board five million people. Um, the size, the scale, the scope is true, is staggering.At very interesting, you know, er, over the weekend in Omaha, at the Berkshire's annual meeting I was talking to Charlie Munger, a Buffered right-hand man. And he said to me, China's economy is exactly right for China. (em)Do you agree?Yep, I am not sure exactly what he meant but I mean it is sort of right now the flit of US economy in the first quarter, our economy contracted by 6%. There is a grow at6%, you know, 6% is actually very slow for the Chinese economy, they need to create about 20 million jobs a year. That is a question is whether or not they can do that. Obviously their exports to the US is suffering right now, they are trying to get Chinese consumers to consume more, to buy more. Chinese consumers are big savers. Then the question is, well, if the Chinese consumers aren't saving, who is going to take care them the older aged. The Chinese government says made walk created social security system. So, a lot of these issues are still being played out right now. I mean, but to me, Poppy, the big story in our life time is going to be China and the US and China and how they engage?Well, some people referred to as ChinAmerica, I saying, we are, we can not disconnect we are inherently tied to China more and more, so, when it comes to currency, a lot of talk about, possibly the US dollar not remaining the international reserve currency? (Yep, there is) Is China possibly replacing it? Well, that, there is a long way to go before that happens, but look at this way, right now the US economy accounts for 25% of the world’s GDP, used to be 50%. Ok, now we are getting down to 25. The settlements in US dollars of global transactions is 60%. Ok, so that is a big disconnect there, other words we have talked about the dollar being the reserve currency. The gold stand it if you’re well of global currencies.That is going to change; particularly US economy is weaker now. Right now the Chinese currency, you know, is not freely convert. So, inner, it is fixed and held by the Chinese government. That something we have been putting a lot pressure on them to change. That's gotta happen before the Chinese currency is reserve currency. And even the Chinese themselves don't fully trust their currency; they've trusted the dollar for decades, decades. That's gonna take a while to change but you could see that happening in some point. 05/70071

  French first lady releases CD 法国第一夫人出专辑啦 France's first lady releases a music album. Will it hit the right note with the public? CNN's Mallika Kapur reports. Quite, quite a jazzy one, this one.She’s out with album no.3, her first as France’s first lady. Carla Bruni’s album releases in Europe this week though it’s aly been available free on her website, giving critics like this radio DJ in London a chance to make up their minds.It does sound a little bit, a bit kind of almost official price my first album. I mean, it’s a horrible thing to say, to say, cause she, I mean, she is good, but it’s not my kind of thing, and I think because of the style of the music, I think she will be in for a hard time with the critics.It’s not easy pleasing critics when you’re Carla Bruni, the former model turned singer, turned presidential spouse. It’s taken months for the French public, initially skeptical of her colorful past, to warm to her.The fact that she’s turned to singing, the fact that she’s had so many liaisons, and the fact that she’s got such an exquisite sense of style, the mixture of all these things is very potent, and the French, who do feel defensive culture in these days, are only too pleased to boost her and also show great deal affection for her.Her popularity is rubbing off on her husband. His approval ratings have improved since the two got married in February and there’s often more attention on her than him during trips abroad. So what kind of relationship do the couple share? Her songs may hold a clue. In a song called You Are My Drug, Bruni sings of a passion “more lethal than heroin from Afghanistan and more dangerous than Columbian coke.” In another, she croons “You are my lord, my orgy.” She could be thinking about her husband, but the first lady isn’t telling. She says most of the album was written before she met the president.It’s a bit early to tell if this album will do as well as her fist one, which sold around two million copies, or better than the second, which sold only around 400,000. But the first lady says she’s not doing it for fame or fortune. She’s decided not to hold concerts for this album, and royalties will go to charity.Malika Kapur, CNN, London.200812/57697

  Thailand is set to have its first female prime minister in Yingluck Shinawatra, younger sister of ousted former Prime Minister Thaksin Shinawatra. Her victory as leader of the opposition Pheu Thai party has raised hopes that women can play a larger role in the country’s male-dominated politics. But many question if she can emerge from her brother’s shadow, let alone challenge Thai society’s cultural and social barriers for women.泰国第一位女总理英拉.西那瓦很快就要就职了。英拉.西那瓦是被推翻的前总理他信.西那瓦的。她作为反对党为泰党的领袖所取得的胜利使人们更有希望看到泰国女性在男性占主导地位的泰国政坛将发挥更大的作用。但也有些人怀疑她能否走出哥哥的阴影,更不用说跨越泰国社会给女性造成的文化与社会障碍了。Yingluck Shinawatra emerged victorious in one of the most high-stakes elections in Thailand’s recent history.英拉.西那瓦在泰国近期历史上关系最为重大的一次选举中当选获胜。Her Pheu Thai party won a comfortable majority in a rebuke to Thailand’s traditional elite, who backed the ruling Democrat party of Prime Minister Abhisit Vejjajiva.她的为泰党在对传统精英构成严重教训的一场选举中轻松赢得多数议席,那些传统精英持执政的民主党籍的总理阿披实。The 44-year-old businesswoman is now preparing to hold her first political office as Thailand’s first female prime minister.这位44岁的女商人现在正准备以泰国第一位女总理的身份步入政坛。She says Thailand, after years of political turmoil and sporadic street violence, can benefit from having a woman in charge.她说,在多年的政治动乱和零星的街头暴力之后,泰国可以从一位女性掌权获益。"I think I can use as the female to talk with everyone to make the country… move forward by the peaceful strategy," she said.英拉说:“我认为,我可以利用自己的女性身份和大家谈话,使国家以和平的方式向前进。”201107/143701。

  Streets look more like rivers in eastern China as heavy rains continue to flood the area. People were left stranded as roads and buildings filled with water. According to China’s state-owned TV, the downpour started at dusk and did not let up for more than 12 hours. Southern China has also been hit hard. Nearly 700 000 people have fled their homes after the rains toppled houses and caused damage to a dam. 07/77228

  Celebrations in honour of the dead take place in July and August in Japan. Prayers are set and graves are tended during the festival of O-Bon. In Tokushima city around 100 thousand costumed people dance in the streets."This is an incredible scale, there's this whole river, thing going on, there's three blocks on either side of the river. It’s the biggest I've ever seen."There are a number of different theories explaining the origins of Tokushima’ s Awa Odori(阿波踊り) or "our dance festival". But some see it as a form of the wider Japanese custom of Bon Odori (盆踊) or Bon-dance. "Awa Odori began around 450 years ago. It was originally a regional custom performed decent spirits back to the realms of the dead after their brief stay in the living world during the O-Bon season. Now participation isn't limited to the people of Tokushima city or Tokushima prefecture. It has grown into a festival that attracts people from all over Japan."Awa is the former name of the Tokushima prefecture and the dance festival is thought to have gained its local character in 1587 when the feudal lord handed out sake to celebrate the completion of his newly-built castle. Legend says the citizens became so drunk they started to dance with abandon in an unsteady gate. One of Tokushima's most famous dance teams is called the Ahou Ren."The lyrics of one of the festival songs says fool's dance and fool's watch. If both are fools you might as well dance. So I think that this is where our Ren gets its name."For the most part, women wear traditional straw hat, known as amigasa (編み笠) that is shaped like a half moon. A colorful yukada (浴衣)and wooden sandals known as gata(木屐)."Men should dance in a very masculine way. Women should dance in a feminine and graceful way."Onna Odori (女踊り), the female dance style, is distinguished by its upright stance and physical discipline and it's intended to an embodiment of feminine grace and beauty. By contrast, Otoko Odori(男踊り), the male dance style, is distinguished by a lower stance and more fluid vigorous movements and resemble the moves of a drunken fool. "It's extremely fun, you know, Japanese are not known for this spontaneity, but you see people very spontaneous and people are approaching you in the street and asking you where you are from and getting to know you, which is extremely welcoming to visitors."200812/58995

  Egypt has eased restrictions on border crossings for pedestrians from the Gaza Strip. Palestinians see it as a big step toward ending a four-year-old blockade that Israel and Egypt have imposed on the enclave.  埃及放宽行人从加沙地带进入埃及的边境管制,结束了以色列和埃及对这块飞地实施的长达四年的封锁,巴勒斯坦人将此视为重大的一步。A Palestinian border policeman puts a stamp on the passport of Mahmoud al-Hams, a Gaza resident who says he has not left the enclave for years. He is among the first of hundreds who arrived at the Rafah border terminal Saturday before boarding a shuttle bus that would take him past a gate into Egypt.一名巴勒斯坦边境警察将穆罕默德.汉斯的护照盖了章。汉斯是加沙居民,他说他已经有四年没离开过这块飞地了。他是星期六首先抵达拉法边境站的几百人中之一,之后他搭上接驳车,接驳车将他载过边境大门进入埃及。He says he is very happy that he can finally go out and see the world. 他说,他非常高兴终于能出来看看世界了。Egypt began easing restrictions on this border crossing earlier this year following the ouster of Egyptian President Hosni Mubarak, opening this crossing sporadically for those with special permits that were granted on the basis of medical and other needs. 埃及今年早些时候在埃及总统穆巴拉克被赶下台后开始放宽边境管制,不定时开放边境给那些因为医疗或其他需要而获得特殊许可的民众。Now, the crossing is supposed to have regular hours and be open generally to anyone other than men between the ages of 18 and 40. 现在,过境将会有固定时段,将开放给除了18岁到40岁男子的一般大众。201105/138389

  • 大河乐园东至妇幼保健院专家咨询
  • 池州九华男科挂号
  • 尧渡仁里蓉城镇治疗宫颈糜烂多少钱最新指南
  • 大河助手池州第一人民医院治疗妇科炎症好吗
  • 健康大全尧渡仁里蓉城镇妇幼保健院预约
  • 池州青阳县无痛人流手术多少钱
  • 洋湖葛公香隅官港昭潭镇打胎宫颈糜烂怀孕检测流产盆腔炎58报
  • QQ知识池州前列腺炎治疗那家好
  • 池州市立医院妇科
  • 青阳县人民医院地址在哪豆瓣热点
  • 池州一院做孕检多少钱
  • 百家爱问安徽省池州市人民医院收费标准
  • 池州九华医院在什么位置服务面诊池州九华治妇科靠谱吗
  • 尧渡仁里蓉城镇人民医院做人流好吗
  • 池州治疗早泄好的医院是哪家
  • 池州开发区人民医院妇科检查怎么样
  • 服务大夫池州青阳县妇幼保健院电话
  • 池州市妇幼保健院泌尿科咨询
  • 池州男性医院报价
  • 池州市第二人民医院的院长
  • 安徽池州医院好吗
  • 放心知识池州市贵池妇幼保健院网上挂号
  • 健康大夫池州包皮切除手术需要多少钱泡泡诊疗
  • 池州贵池区妇幼保健院正规华龙生活石台孕前检测哪家医院好的
  • 华诊疗东至医院能做人流吗99中文
  • 池州男性医院做人流手术好吗
  • 池州外阴白斑的治疗方法
  • 石台县人民医院等级
  • 池州子宫内膜切除术费用
  • 陵阳丁桥镇杜村乔木酉华乡开发区治疗前列腺炎多少钱
  • 相关阅读
  • 池州做人流全程下来多少钱
  • 华乐园东至县血防站妇科医院
  • 池州妇幼保健院有药流吗
  • QQ健康池州东至县人民医院是私立的么
  • 池州市石台医院治疗宫颈糜烂多少钱服务养生
  • 池州贵池区妇幼保健院人流套餐
  • 康健康池州妇保医院男科大夫
  • 池州第一人民医院人流怎么样
  • 池州石台县人民医院无痛人流
  • 百科信息贵池区医院医阮58常识
  • 责任编辑:99大全

    相关搜索

      为您推荐