首页 >> 新闻 >> 正文

重庆去哪里隆鼻最好飞度热点巴南区中医医院在哪里

2019年10月18日 22:23:19来源:快问面诊

Almost magically they form a temporary nest of their own bodies.The larva and food are taken into the nursery at its center.Tomorrow they will do the whole thing again.Marching for 2 to 3 weeks to reach fresh hunting grounds where they can set up another rating base and reach new heights of slaughter.他们用自己的身体几乎魔术般地搭建了一个临时性的窝。幼虫和食物都带进窝的中心细心照料。明天他们将重复做这件事。他们将花2至3周行进到新的栖息地,在那儿他们可以建立一个新地方,这样就可以从更高的地方捕获猎物。On migration central,the forg and islands,the multitudes are busy multiplying.Female elephant seals barely escape the males attentions long enough to give birth to pups can see till last year.在移民的中央,青蛙在鸣叫,整个岛屿上都在忙碌繁殖。公海象花几乎很少的时间就会和母海象开始交配,它们很快就会开始生幼仔,这种景象直到去年都可以看到。词语解释:1. temporary a. 临时的2. slaughter v. 屠杀163291。

  • 追求自由之风袭来时,领带一度被男人们搁置,代之以休闲的装束。然而如今,领带又一次成为商业人士的必备之物。领带代表着什么, 潮流、归属感、美观、力量?Ties, Ties, Ties!Mo Rocca looks at the history of the tie, from accessorizing dictated uniforms to signifying freedom of expression, and what it has done for men's fashion over the ages.For fans of fashionable neckwear for men, what's old is new again. Now Mo Rocca who follows these matters has his own ideas about that. Way back in the 1990s, freedom was ringing everywhere. Women were making huge inroads in the workplace. As for men, business casual would liberate them from the stranglehold of the tie. Millions of American males heard the cry. Mr. Businessman, tear off that tie! But reports of the tie's demise have been greatly exaggerated. Yes, today ties are back. What do you think this tie says? It says first says it is a matter second says it's stylish. It makes me feel a little bit one of our people. It makes me feel empowered and makes me feel good like I am actually a businessman. OK. I am not. Sales are way up among 20-somethings. Andrew Escobar manages the John Varvatos store in New York City. I really just found with us you could throw a tie almost on anything and it kind of just ups the look a little bit. Makes a look a little bit more refined. And yet you can still leave your jeans on and your Chuck Taylors on. And it still has a rock'n'roll-edge. It is not surprising that the tie has survived. After all, ties and men have been bound for more than a millennium. Among the earliest models these knotted scarfs worn by Chinese soldiers of the 3rd century . What I'm putting around my neck right now is a proud descendant of a line going back 300 years. Back then, men wore cravats wide ruffled and unapologetically impractical. Over time the cravat became today's necktie. By the middle of the 20th century, though, the tie had lost much of its personality. It had become obligatory. Part of a uniform dictated from on-high. Then the arrival of business casual sounded the death knell for the tie. Or did it? There is not as much social pressure to wear a tie. Wearing now, it becomes more of a, you know, an interesting piece that stands out more. In fact, men have embraced the responsibility of choosing what to wear to work, and more and more they are choosing the tie. In one word, how does that tie make you feel? Powerful! Clean, smooth! Clean, smooth! You look okay. That's fine about it, they are so good. I guess proper. Probably it's the first way to go to work. Ok. So it gives you respectability. Sure. Because you wouldn't wear a suit with that color and pattern. Right? (Absolutely I wouldn't). Actually what do you look like? Kinda cool, I think? (ur, well, without a suit...in the suit, yeah,yeah) Maybe a little modest. You would never get a job. There is a tie for every occasion, season or mood. This one makes me feel dependable; this one makes me feel like a seventh grade English teacher; this one makes me feel minty fresh. Men's fashion a lot of guys complain they don't have a lot of choices. But the tie is the one area where you can really letter a wrap, right? Sure, yeah. You definitely have a lot of freedom. Of course, freedom isn't just an American value. (undefined language) He is from Albania and he has a beautiful tie. And so today's man is no longer required to wear a uniform. Instead he is fit to be tied.03/63855。
  • According to a new study more people live in poverty in eight Indian states than in 26 of sub-Saharan Africa's poorest countries. The creators of the new study said the level of poverty in South Asia compared to Africa was a surprising discovery.The Multidimensional Poverty Index takes into account issues such as health and education and whether or not people have access to clean water and electricity. Sabina Alkire is director of the Oxford Poverty and Human Development Initiative and she co-created the new index. "One striking feature is that most of the poor people live in South Asia – 51 percent of the 1.7 billion people that we have identified as poor are resident in that continent," says Alkire. "And it is not only the number, but also the intensity."She says about one-quarter of the world's poor live in Africa, according to the MPI. "When we compare the 26 poorest countries of Africa with states in India that have the same intensity of deprivation, we find there are more poor people with this intensity of deprivation in India than in sub-Saharan Africa. And that is quite striking," Alkire adds.Alkire says the new Index paints a different and sometimes surprising picture of poverty than studies that look at income alone.For example, in Ethiopia 90 percent of people are 'MPI poor' compared to the 39 percent who are classified as living in 'extreme poverty'. And 1.7-billion people living in the countries covered by the Index live in poverty according to the MPI – that is higher than the 1.3-billion people who live on .25 a day or less. Alkire says a benefit of the new index is that it shows how poverty affects people living in different regions of a country."So we looked at Kenya, where Nairobi has the poverty of the Dominican Republic – not too much poverty – whereas the northeastern rural area of Kenya is worse than our poorest country, Niger, with more than 90 percent of people poor," Alkire said.She says it also shows the range of poverty amongst different ethnic groups – she says in some countries the variety is tremendous. The Multidimensional Poverty Index was developed by the Oxford Poverty and Human Development Initiative with support from the ed Nations. It will be featured in the upcoming UNDP Human Development Report, replacing the Human Poverty Index.Researchers analyzed data from 104 countries with a combined population of 5.2 billion – just under 80 percent of the world's total population.根据一项新研究,印度八个邦的贫困人口比撒哈拉以南非洲最贫穷的26个国家的贫困人口总数还要多。美国之音记者采访了这项新研究的发起者之一。 她说,南亚与非洲贫困程度的对比是一项惊人的发现。 多维贫困指数参考的问题包括健康、教育以及人们是否能获得清洁水和电力等。 牛津贫困和人类发展项目负责人阿尔凯尔参与创建了这个新指数。 阿尔凯尔说:“一个显著的特点是,贫困人口中大部分都居住在南亚。换句话说,被我们认定为贫困人口的17亿人中,51%都居住在亚洲。这不仅仅是指人口的数量,还包括人口密度。 她说,根据多维贫困指数,世界贫困人口中大约有四分之一居住在非洲。 阿尔凯尔说:“当我们对比非洲26个最贫穷的国家和印度同样贫困程度的邦时,我们发现生活在这样贫困程度的人口中,居住在印度的人要多于居住在撒哈拉以南非洲国家的人。这是一个很惊人的发现。” 阿尔凯尔说,与单纯参考收入水平的研究相比,新的多维贫困指数反映出一种不同的、有时甚至令人惊讶的贫困情况。 比如说,90%的埃塞俄比亚人在多维贫困指数统计中属于“贫困”,而按收入统计只有39%的人被列为“极度贫困”。在多维贫困指数统计的国家里,有17亿人生活在贫困中。而按照日均收入1.25美元或以下的方法计算,这些国家的贫困人口是13亿。 阿尔凯尔说,新的多维贫困指数的一个优点是它可以显示出一个国家内不同区域人口的贫困情况。 “我们来看肯尼亚,肯尼亚首都内罗毕的贫困指数和多米尼加差不多,贫穷人口不是太多。但是肯尼亚东北部农村地区比世界上最贫困的国家尼日尔更加贫困,那里90%以上的人被列为‘贫困’。” 她说,新指数还显示了不同民族之间的贫困差异,在一些国家,这个差异非常大。 多维贫困指数是由联合国持的牛津贫困与人类发展发起的。在联合国开发计划署即将发表的人类发展报告中,多维贫困指数将取代原来使用的人类贫困指数。 研究人员分析了104个国家总共52亿人的数据,占全世界人口的80%。201007/109328。
  • Dealing with Russia a Key Challenge for Obama奥巴马面临美俄关系重大挑战  According to three former senior U.S. government officials, one of the central foreign policy questions facing the incoming Obama administration will be how to deal with a resurgent Russia. 即将上任的奥巴马政府面临的一个主要外交政策问题是如何应对重新崛起的俄罗斯。三位前美国政府高级官员讨论了美国和俄罗斯之间的关系。Most experts agree that relations between Washington and Moscow are not good. Some analysts use words such as "poor," "strained" and "at a low point" to describe the relationship.  大部分专家都同意,美国和俄罗斯之间的关系并不好。一些分析人士用“糟糕”“紧张”和“处于低谷”来形容两国间的关系。Former National Security Adviser [1974-77; 1989-93; retired Air Force] General Brent Scowcroft says the relationship is tense despite meetings over the years between President George Bush and then Russian President - now prime minister - Vladimir Putin. 曾担任美国国家安全事务顾问的空军退休将军斯考克罗夫特说,虽然布什总统和原来担任俄罗斯总统、现在担任总理的普京在过去几年中举行了多次会晤,但是两国的关系依然紧张。"Nothing really has ever resulted from it. I think we are in part talking past each other," he said. "I think we have never really sat down and developed a strategy for dealing with Russia following the end of the Cold War. The collapse of the Soviet Union has sort of liberated Russia from its history. Now I think it's struggling, in a way, to figure out who it is, what it is, where it's going. I think they feel that we have taken advantage of them in their period of weakness and confusion." 他说:“两人的这些会晤其实没有产生任何实质性的结果。我认为,从某种意义上说,我们在会谈中忽略了彼此。美国从来没有认真坐下来制定一个处理冷战后同俄罗斯关系的战略。苏联的解体把俄罗斯从自己的历史中解放出来。我认为,目前的俄罗斯在挣扎着确定自己是谁,要走向何方。俄罗斯人觉得美国在俄罗斯虚弱和迷惑的时期占了俄罗斯的便宜。”Former Secretary of Defense [1973-75] James Schlesinger agrees. 曾在1973年到1975年担任美国国防部长的施莱辛格同意这种观点。"The ed States has tended to, in the years since the collapse of the Soviet Union, ignore Russian sensitivities," he said. "But the Russians have of late demonstrated a degree of brutality that is not conducive to pleasant conversations. Whether that will change is unclear." 他说:“自从苏联解体以来,美国一直忽略了俄罗斯感到敏感的一些问题。不过,俄罗斯最近也展示了一定程度的野蛮,这不利于展开健康的对话。这种情况是否会改变目前还不清楚。”Schlesinger was referring to the August five-day war between Russia and Georgia - a conflict that cooled relations between the ed States and Russia even further. Washington strongly criticized Moscow's massive military incursion into Georgia in response to Tbilisi's abortive attempt to take over the capital of the breakaway region of South Ossetia. 施莱辛格所说的“野蛮”是去年8月俄罗斯同格鲁吉亚之间进行的5天交战。那次冲突进一步使美俄关系降温。在格鲁吉亚夺取分离省份南奥赛梯首府的企图失败后,俄罗斯大举军事入侵格鲁吉亚,遭到美国的强烈批评。Experts say there are other major disagreements between Washington and Moscow. One of those is the Bush administration's backing of Georgia and Ukraine to become members of the North Atlantic Treaty Organization. Moscow is against that. President-elect Barack Obama has indicated he favors NATO membership - but only when those two countries are y.  有关专家说,美国和俄罗斯之间还存在其它重大分歧。其中之一是布什政府持格鲁吉亚和乌克兰加入北约,而俄罗斯对此表示反对。美国当选总统奥巴马表示,他持格鲁吉亚和乌克兰加入北约,但是只有在这两个国家具备条件后才能加入。Another point of disagreement is the U.S. plan - also strongly opposed by Moscow - to put an anti-missile defense shield in Eastern Europe - 10 missile interceptors in Poland and a radar station in the Czech Republic. Mr. Obama's advisers say he supports the missile defense system, but only when the technology is proven to be workable. 另一个分歧是美国计划在东欧部署导弹防御系统,即在波兰设置10个导弹拦截器,在捷克共和国建立一个雷达站。俄罗斯对此表示强烈反对。奥巴马的顾问们说,奥巴马持建立导弹防御系统,不过前提是要明这些防御技术能发挥作用。"From my perspective, and I know everyone will be horrified now, particularly my conservative friends - but I do think we bear some responsibility for the less friendly relationship we now have with them," said Former Secretary of State [1992] Lawrence Eagleburger. "If you are going to bring about alliances along Russia's border and you end up putting anti-ballistic missile launchers and so forth, it seems to me what the Russians have to take away from that is that we intend to isolate them. And our eastern European friends and allies, which used to be puppets to the Soviet Union - they are happy to go along with this as well because they see this as protection from the monster that governed them for so long. But the Russians have to, I think, look at that as an attempt at isolation." 曾在1992年担任美国国务卿的伊格尔伯格说:“我知道我的想法会让很多人吃惊,特别是一些保守主义者,不过,我的确认为美国要为不太友好的美俄关系负一定责任。如果你要沿俄罗斯边界建立联盟,最后还在那里放一批反弹道导弹发射器,我认为,俄罗斯一定会把这理解为美国要孤立它。而我们在东欧的朋友和盟国曾经是苏联的傀儡,他们愿意持美国的做法,因为他们觉得这样可以保护他们,使他们逃离统治他们多年的俄罗斯的魔爪。不过俄罗斯一定会觉得这是美国孤立俄罗斯的企图。”Analysts say despite the bad relations, Washington and Moscow are cooperating in such areas as fighting terrorism, energy security and nuclear arms control and nonproliferation.  分析人士说,虽然美俄关系不佳,但是在反恐、能源安全、核武器控制和核不扩散等领域双方正在进行合作。Former National Security Adviser General Brent Scowcroft says he is encouraged by President-elect Barack Obama's willingness to discuss issues with friends and foes alike. 前美国国家安全事务顾问斯考克罗夫特说,美国当选总统奥巴马愿意同朋友和敌人都进行谈判的态度让他受到鼓舞。"That's one of the reassuring aspects of his approach to foreign policy, for me, that you maximize your chances of making progress if you're talking to people," he said. "In the deepest, darkest days of our conflict with the Soviet Union - or our confrontation with the Soviet Union - we talked to them. We had talks on the most sensitive issue of all and that is nuclear arms - and I think it helped a lot." 他说:“我认为,这是奥巴马处理外交政策方法中的一个积极方面,那就是,如果你和别人谈判,你就能有最大的机会取得进展。在我们同苏联的冲突最深、最黑暗的日子里,也就是我们同苏联对峙的时期,我们还是和他们进行了谈判。我们谈判的内容是所有问题中最敏感的,那就是核武器问题。我认为,那些谈判发挥了很大作用。”Many experts are calling for a summit meeting between President Obama and Russian leader Dmitri Medvedev in the early months of the new U.S. administration. They say such a meeting would provide a solid basis for improving a relationship that needs a positive jolt. 许多专家呼吁奥巴马和俄罗斯总统梅德韦杰夫在美国新政府上任后不久就举行首脑会议。他们说,美俄关系需要积极的推动,而这样的首脑会议能为改善两国关系提供坚实的基础。01/61047。
  • Vegetable oil植物油What’s cooking?发生了什么事?Edible oils are filling fuel tanks as well as bellies食用油填饱了肚子还要灌满油箱Sep 17th 2011 | from the print edition OIL markets are full of uncertainty. Asian demand is booming and doubts abound over the ability of supply to match the world’s appetite. What goes for crude oil also applies to the stuff squeezed out of vegetable matter.石油市场变幻莫测。亚洲国家对石油的需求与日俱增,石油供应能否满足世界需求受到广泛质疑。人们对原油的贪求目光同样落在了植物性物质所压榨出的东西身上。The price of stir-frying and dressing a salad has rarely been higher. Over the past decade the price of vegetable oils has all but quadrupled. Like other commodities, prices hit records in 2008. The subsequent slump is now forgotten: prices are back close to the peaks. Glencore, the world’s biggest commodity trader, may be about to confirm the industry’s allure: rumours are flying that it is mulling an investment in KS Oils, an Indian edible-oil firm.炒菜和酱沙拉的价格一直呈高企态势。过去十年间,植物油的价格几乎翻了两翻。与其它商品一样,它的价格在2008年创造了纪录。随后的价格暴跌现已被人们淡忘:现在价格又反弹至高点附近。全球最大商品交易商(瑞士)嘉能可国际公司将向人们实该行业的吸引力有多强:坊间盛传该公司正在考虑投资印度食用油企业“KS食用油品公司”。Kona Haque of Macquarie, an Australian bank, points to two structural factors behind oil’s sizzle: China and biodiesels. A planet with more mouths to feed and deeper pockets has led to rapid growth in consumption of vegetable oils as well as grains and meat. And although the rapid surge in demand for oils in China and the rest of Asia is slowing there is still plenty of scope for more growth.澳大利亚麦格理科纳·哈克指出炙手可热的石油业背后存在着两大结构性因素:中国和生物柴油。养活全球众多人口和全球巨大财富导致了植物油、粮食及肉类消耗的快速增长。尽管中国及亚洲其它地区迅速飙升的石油需求正在放缓,但石油的需求增长空间仍然较大。In the past few years a new source of demand has emerged for vegetable oils. Biodiesel production has rapidly accelerated and now consumes over a tenth of the global vegetable-oil crop. Depending on the crude-oil price and governments’ enthusiasm for mandating biofuels it could account for as much as a fifth by 2020, according to Peter Thoenes of the UN Food and Agriculture Organisation.在过去数年间,植物油出现了一种新的用途需求。生物柴油产量快速增长,消耗了全球植物油作物总量的十分之一。联合国粮农组织彼得·梭尼斯表示,受制于原油价格波动及政府热衷于强制使用生物燃油,生物柴油对植物油作物的消耗量到2020年有望达到五分之一。201109/154471。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29