当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

金堂县儿童医院剖腹产怎么样放心在线成都市中医药大学第二附属医院预约四维彩超

2019年06月17日 21:27:51    日报  参与评论()人

郫都区中医医院上环泸州医学院附属医院男科专家成都三六三医院有无痛人流术吗 Mike: Are you going to come to the New Years Eve party?麦克:你要去参加跨年晚会吗?Amanda: Id like to, but my parents say I cant. They say its not safe for me to stay out that late by myself, and theyre afraid some kids may be drinking at the party.亚曼达:我很想去,但是父母说不行。他们说我自己一人大半夜呆在外面不安全,并害怕聚会上有未成年人喝酒。Mike: You wont be ;by yourself!; Youll be with me and a bunch of others. We might stay out all night long, but we wont drink. . .or at least not too much.麦克:你不会一个人的!你会跟我还有一大群同龄人在一起。我们也许会通宵庆祝,但是我们不会喝酒......要喝也喝不了多少。Amanda: Tell that to my parents. Theyll never give in. So Ill probably be going to bed soon after the New Year starts instead of celebrating all night. And Ill be toasting the New Year with ginger ale and not with wine or champagne.亚曼达:你跟我父母说去。他们从来不会妥协。所以我很有可能在新年一开始就上床睡觉,而不是一整夜的狂欢。并且我将会用姜味汽水代替葡萄酒和香槟来庆祝新年。Mike: Thats no fun! Your parents are too strict! What are you going to do for the rest of the evening, besides drinking ginger ale?麦克:这就太没趣了!你父母对你真严厉!除了喝姜味汽水,剩下的一整晚时间你还能做什么呢?Amanda: Probably playing board games and watching the countdown on TV. This is the first year my little sister is even allowed to stay up till midnight, and shes ten aly.亚曼达:可能会玩棋牌游戏,观看电视上的新年倒计时。我已经十岁了,但是这是她第一次被允许玩到午夜。Mike: Wow, my parents can be strict sometimes too, but its nothing compared to yours. Well, I hope you at least get to see some fireworks out the window.麦克:喔,有的时候我的父母也很严格,但是跟你的父母比较起来,根本不算什么。好吧,我希望你至少透过窗户看看外面的焰火表演。原文译文属!201207/189775成都省十院怎么预约

温江区妇幼保健院好不好Business商业报道HPs grand vision惠普的远大宏景Aping IBM效仿IBMHP needs to transform itself if it is to avoid becoming obsolete若想避免被淘汰,惠普需要自我更新WHEN the board of HP, the worlds largest computer-maker, unveiled plans to restructure, it expected the companys shares to suffer; but not to crash by 20%.当全球最大的计算机制造商—惠普—的董事会公开了其改组计划之后,它预计公司的股份会下跌,但没想到会下跌20%。HPs bosses thought investors would love their plan to spin off the firms low-margin personal-computer business, but be wary of their plan to buy Autonomy, a British software-maker, for a handsome .3 billion.惠普的股东们以为这个让惠普低毛利的个人电脑得以大赚一笔的计划会受到投资人的喜爱;而103亿美元高额收购Autonomy的计划则会使投资人踌躇不前。In fact, they hated both ideas. On August 19th, the day after the announcement, they wiped billion off HPs market value.事实上,投资人对这两个计划都没兴趣。惠普对外宣称其计划的第二天,8月19日,惠普的市值下降了120亿美元。One problem was that the announcement left unclear what HP wanted to do with its PC unit and why exactly it intends to pay so much for Autonomy. Another factor was that many of the firms shareholders are short-termists, who were scared away by lowered revenue and profit forecasts.一方面,这此宣告并没有明确讲明惠普对其个人电脑有何打算,也没有说明它为什么要以如此高额来收购Autonomy;另一方面,惠普的很多股东都是短期投资人,他们被低收入以及低利率前景吓到了。But the big problem is that Léo Apotheker, HPs newish boss, is taking a huge gamble.但最大的问题在于惠普的新老板Léo Apotheker这次玩大的:He is trying to follow the example of IBM, by reducing HPs dependence on hardware and pushing up into software and services.他打算效仿IBM,减少惠普对硬件的依赖,而转向软件和务业务。To grasp what HP has in mind, one has to understand the two main currents in the IT industry.要弄清楚惠普脑袋里装的是什么,就要先知晓目前IT行业的两股主要潮流:First, nearly any new technology quickly becomes a commodity that is easily copied and hence not very profitable.第一,几乎所有的新技术都会一夜之间成为简单复制的商品,因此利润也有限。This is why IT firms are always trying to move up the stack into software and services, where margins are higher.这就是为什么IT公司总是想办法进军跻身利润更加丰厚的软件业和务业。Second, the biggest IT firms typically control what is known as a platform: a digital foundation on which others build their products, such as Microsofts Windows.第二,典型的大型IT企业会操控一个平台:一个他人会在上面创建电子产品的基础,如同微软的Windows。This allows them to capture a disproportionate share of the industrys profits.这使得它们得以获得份额不一地利润。HP seems to have ignored both currents, at least in the past decade. Carly Fiorina, its boss from 1999 to 2005, merged with Compaq, another computer-maker, in a deal worth billion.至少过去十年来,惠普似乎对两股潮流都视而不见。惠普1999年至2005年的总裁Carly Fiorina以250亿美元并购了另一家电脑制造商Compad。Mark Hurd, her successor, cut costs but was ousted in 2010 after a dust-up over sex and expenses before he could fix the firms strategy.Carly Fiorina的后继人Mark Hurd降低了出,但2010年,他还没完成惠普的战略计划之时,他就因陷入财政和性爱双重丑闻而被扫出局。That job now falls to Mr Apotheker.如今重任落在了Mr Apotheker肩上。The firms PC business is the worlds biggest, but is not as profitable as HPs other units.惠普的个人电脑业务规模居全球之首,但利润还是比不上惠普的其它业务。What is more, most buyers of HPs machines are consumers, whose demands shift faster and more whimsically than those of corporate customers.此外,惠普的大多数客户是消费者,相比那些企业客户,他们的口味变化既快又古怪。So HP intends to turn its PC business into a separate unit and then spin it off.因此,惠普想要将其个人电脑业务独立出来,并争取扩大利润。Buying Autonomy also helps HP to move onto higher-margin terrain: the British firms operating margins exceed 40%.收购Autonomy也帮惠普进军更大利润的领域:这个英国公司的盈利空间超过40%。But the main reason HP paid a 64% premium for its shares seems to be that it believes that Autonomys technology could be turned into a platform to help companies make sense of their ever-growing pile of data.但是惠普愿意购买64%的股份似乎是因为它相信Autonomy的技术可以转变为一个平台,这个平台有助于企业处理其日益增长的数据。This includes not only structured data, but also the unstructured kind, which now makes up more than 80% of the information that flows through a typical company.不仅包括结构化数据,还包括那些如今构成一个典型企业80%信息量的非结构化数据。Such a platform would allow firms to do some nifty things.这样一个平台使得企业做事更有效率。A retailer, for instance, might decide how much beer to stock based not just on previous sales records, but also on weather forecasts, party chatter on social media and schedules for sports matches.比如,一个零售商不仅可以之前的销售记录为依据,还可以天气预报、媒体上的党派言论以及体育项目的记事日程来决定啤酒的囤货量。All this sounds sensible.这一切听起来似乎都很明智。But establishing a new platform and ultimately becoming a firm that looks much like IBM is a tall order.但建立一个新的平台并最终成就一个类似IBM的企业并非易事。Many other firms are also jostling to become the main interpreter of corporate data.很多企业也在处理企业数据领域相争得你死我活。To reach its goal of having software generate 8-9% of its revenues by 2015, up from less than 3% today, HP will probably have to make further acquisitions.惠普的计划是在2015年之前使得软件盈利占其收入的8-9%,而今天软件为惠普带来的收入只占了3%,要完成这一目标,惠普可能要再并购其他企业。And its services business is mainly about keeping IT systems running, not about helping firms reinvent themselves.而惠普的务业主要着眼于保持IT系统正常运转,而不是重构企业本身。Given the difficulties, it is not surprising that many shareholders have bolted.考虑到这些困难,那么大多数股东打退堂鼓也就不足为奇了。But HP and its new boss should not be faulted for trying.但不应该谴责惠普及其新老总的尝试。They have little alternative, if they wish to avoid becoming a collection of commodity businesses.如果他们想要避免沦落为一个商品企业,那么他们就别无他选。Technology is a brutal business, says Mr Apotheker. If you dont innovate and reinvent yourself, you will become obsolete.技术行业是很残忍的, Apotheker说道,如果你不自我创新,那迟早会被淘汰。 点击此处下载本期经济学人讲解PDF与音频字幕 /201303/231331成都青羊区第五人民医院收费标准 四川省成都八院正规的吗

四川省生殖专科几点开门Business.商业。Formula One.一级方程式赛车。Flagged down.落马。Can Formula One succeed without Bernie Ecclestone?没有了伯尼#8226;埃克莱斯顿,F1能否继续传奇?BERNIE ECCLESTONE, the boss of the Formula One Group, rarely sticks around for the finish of a Grand Prix. This is meant to show what a serious businessman he is. Still, eyebrows lifted when he didnt turn up at all to last weekends race at Hockenheim in Germany. An ongoing court case in Germany over a payment of m from Mr Ecclestone to a banker who was involved in the sale of Formula One to CVC Capital, a private-equity firm, in 2005 has put his future at the top of the sport in doubt. German media reported that, had Mr Ecclestone gone to Germany, he might have run into trouble.F1的掌门人伯尼#8226;埃克莱斯顿很少会在国际汽车大奖赛结束后逗留。这意在显示他是一个谨慎的商人。然而公众的对他上周一直没有出现在德国霍根海姆大奖赛一事依旧表示惊讶。在2005年,参与CVC资产合作伙伴公司(一家私募股权公司)收购F1股份的高管承认收到了埃克莱斯顿4千4百万“好处费”,这件正在审理的案子让伯尼在此项运动上掌门地位受到质疑。德国媒体报道称,如果埃克莱斯顿去了德国,他将陷入困境。For CVC Capital, the uncertainty over Mr Ecclestone, who is 81, is becoming a problem. CVC took a huge risk in buying into the sport, at a time when several teams were threatening to break away and form a new outfit, in the hope of extracting a larger share of profits. The breakaway never happened and CVC profited handsomely.对于CVC资产合作伙伴公司来说,81岁埃克莱斯顿的不可靠将成为最大的问题。CVC为收购F1管理公司承担了巨大的风险,因为为在当时有数车队为了争取更大的利润分成,威胁退出F1另组建新赛事。车队退赛没有发生,CVC也赚得漂亮的一手。CVC had hoped to reduce its stake with an initial public offering (IPO) of Formula One on the Singapore stock exchange. However, in May it sold a total of 21% of the sport, for .6 billion, to three institutional investors: Waddell amp; Reid and BlackRock, both American asset managers, and Norges Bank Investment Management, Norways state money manager. Combined with cash from the business, the sale gave CVC a tasty 300% return on its original investment-though an IPO could have earned it more. In June CVC postponed the proposed IPO, blaming market conditions.CVC本打算通过在新加坡券交易所为F1首次公开募股的方式减持股份。但是在五月,CVC将16亿美元即总资产的21%卖给了三个团体投资人:同为资产管理者的Waddell amp; Reid和黑石,还有挪威投资管理——挪威的国家资金管理者。尽管公开募股会赚的更多,结合从营销中获得的现金,出售给团体投资人还是带给了CVC为原有投资300%的高额回报。在6月,CVC归咎于市场行情,推迟了原有计划的公开募股。Private-equity firms do not often have to deal with chaps like Mr Ecclestone, who has dominated the sport for decades. In CVC had to join an apology made by Mr Ecclestone for seeming to praise Adolf Hitler. Also that year Sir Martin Sorrell, the boss of WPP, an advertising giant, who sits on the Formula One Groups board, protested when Mr Ecclestone complained that a life ban from Formula One given to Flavio Briatore, Renaults team chief, for ordering a driver to crash, was excessive (The ban was overturned in 2010).私募股权公司不需要经常与像埃克莱斯顿这样献身于F1数十载的老伙计进行交易。在年CVC不得不参与到埃克莱斯顿关于自己表扬希特勒的言论的道歉中。在同一年中,WPP,这个广告业巨头的总裁、F1董事会成员之一苏铭天爵士,对埃克莱斯顿的抱怨表示反对,因为埃克莱斯顿认为认为对于雷诺车队队长弗拉维奥?布里亚托利操纵车手故意撞车被终生禁止参与F1任何赛车事务的处置太过分了(这项禁令于2010年废除)。Now CVC is waiting to see whether Mr Ecclestone will be charged in connection with the case involving the German banker, Gerhard Gribkowsky. On June 27th Mr Gribkowsky was found guilty in Munich of receiving corrupt payments, and given a prison sentence, which he is now appealing. According to people close to the sport, if the German authorities charge Mr Ecclestone with a non-trivial offence in relation to the payment to Mr Gribkowsky, (which he has admitted making, though he says he was being blackmailed), he will be permanently removed as chief executive of Formula One Group.现在CVC正在作壁上观,看埃克莱斯顿是否因与德国家Gerhard Gribkowsky 受贿案关联而被控诉。7月27日,Gribkowsky被查出于慕尼黑受贿,已被判入狱,但他现在正在申诉。根据体育圈的人说,如果德国当局对埃克莱斯顿给Gerhard Gribkowsky行贿一事判他严重犯罪(行贿一事埃克莱斯顿已经承认),就算他声称自己是被勒索,他也将永久被剥夺F1首席执行官的职位。CVCs managing partner, Donald Mackenzie, is said to be worried about how his possible departure might affect the business. The Formula One Group depends on reaching agreement with a dozen racing teams and the Federation Internationale de lAutomobile, which regulates racing. In the past Mr Ecclestone has handled the teams brilliantly, using divide-and-rule tactics to prevent any serious rebellion and to keep a large share of revenues for his firm. He maintains close relations with circuit owners and governments, which together make up the sports largest source of revenue, in the form of hosting fees. It is not obvious who inside the business could succeed him; Mr Ecclestone reportedly jokes that a number two could send faxes and bring coffee, but nothing else.CVC的合伙人之一麦肯齐,据说他很担心埃克莱斯顿可能的离开对商业带来的影响。F1的正常运转离不开12参赛车队的合作以及负责管理赛车项目的国际汽车联合会的持。在过去的日子里,埃克莱斯顿运筹帷幄,运用分而治之的策略杜绝任何违规行为并为自己的公司保持巨大的收益。赛道所有者和政府以主办的形式为整个赛事的收益投入巨资,埃克莱斯顿则与这些人保持着紧密的联系。目前在赛车圈内尚未发现合适继任者;埃克莱斯顿据报道有过这样的玩笑话:二把手可以发传真可以买咖啡,但是除了这些也没什么别的能耐了。Bernies blinkers 伯尼的马失前蹄Mr Ecclestone is a skilled dealmaker; but he has missed out on two areas of opportunity for the sport. The first of these is the internet. Formula One has barely begun to develop its business online. Licensing Formula One brands and content to -games firms could generate pots of money, as could online betting.埃克莱斯顿是个经验丰富的交易商,但他在这项运动的两个方面错失良机。第一个是网络;F1基本没有开发其商业网络,向公司出售F1品牌商标和赛事相关内容的使用权可以带来大量的金钱收入,媲美网上。Second, Formula One has failed to establish itself in America, despite corporate sponsors need for exposure in the worlds biggest market. Partly because of the steep fees that Mr Ecclestone charges to host a Grand Prix, circuits often end up losing money and stop hosting the event; there has been no American race for the past five years. That will soon change, with Austin, Texas, hosting a race in November and plans for a Grand Prix in New Jersey in June 2013. Red Bull, a team owned by an Austrian energy-drinks firm, is said to be looking at launching a new “Stars and Stripes” Formula One team with American drivers. Local drivers boost audiences.第二则是尽管赞助商需要在这个世界最大的市场中露面,F1还是没有进军美国。一部分是由于埃克莱斯顿所需举办大奖赛的经费逐年攀升,赛道所有者往往赔本最终停止举办比赛——美国已经在过去的五年没有举办了。这即将发生改变,德州的奥斯汀市将在11月举办比赛并计划将于2013年6月在新泽西举办大奖赛。由澳大利亚功能饮料公司所有的车队红牛,据说将成为一个由美籍车手参与的新“星条旗”车队,本地的车手则会增加观众的数量。Although losing Mr Ecclestone may not be as big a car crash as some fear, there are other risks for the company that sits atop the sport. The biggest is that the teams will demand more money. Without them, after all, there is no show, and they are the sports biggest cost. Over time, the racers have claimed an ever larger slice of the cake. In 2003 the teams collectively commanded an estimated 27% of the profits that Formula One derived from its three main businesses (hosting fees from governments, selling television rights, and advertising and sponsorship). In a new deal that lasts until 2020, now signed by nearly all of the teams, they will get 63%.尽管失去了埃克莱斯顿可能不会像撞车那么让人害怕,然而其他的风险对于该公司来说则比比赛本身更重要。最大的问题就是车队会索取更多的利润分成。毕竟没有这些车队,那就没有比赛可言,但他们是整个赛事中花费最大的。随着时间的推移,参赛者要求分到的蛋糕越来越大块。2003年,车队总共要求的经费大约占F1从三大主要商业项目(政府的主办费,电视直播的版权和赞助商的广告费)收益的27%。在一项持续至2020年,现在所有车队几乎都签署了的新交易中,他们将分到收益的63%。And some people wonder if Formula One can carry on charging governments so much to host races. By expanding outside traditional markets in Europe, Formula One has been able to keep raising its fees; non-European governments such as Singapores or Indias pay two-fifths more on average to host Grands Prix than traditional markets. For now, demand from governments comfortably exceeds the number of racing slots available. Mr Ecclestone has no shortage of calls from countries such as C?te dIvoire and Bulgaria seeking the prestige of hosting a race. Soon, however, they may be calling someone else.有些人怀疑F1还能否继续像现在这样向政府收取大量承办费用。通过跳出欧洲传统市场进行扩张,F1已经可以持续不断地募集经费;非欧洲国家政府例如新加坡和印度,相比传统市场平均付了举办大奖赛费用的五分之二。目前,政府的需求远大于已有可用于比赛的赛道数量。埃克莱斯顿呼吁像科特迪瓦和保加利亚这样,试图通过举办比赛增加威望的国家毫无压力。不过不久之后,这些国家可能要联系其他人了。 201208/193355 四川省第三人民医院治疗宫颈糜烂好吗成都市妇保医院官网

四川省成都市第六人民医院口碑怎么样
眉山市第二人民医院几点开门
四川生殖健康附属专科医院打胎证明周大全
遵义妇幼保健院有学生套餐?
健康专家龙泉驿区中医院客服咨询
达州妇幼保健院好不好
四川成都一院网上预约电话
成都市中医药大学第二附属医院网上预约中国养生阆中市人民医院的微信号多少
搜医资讯青白江区中医院做药物流产多少钱健网
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

四川省第一医院网上预约
四川成都妇幼保健院男科 成都华西等级大河面诊 [详细]
广元中心医院阳痿早泄价格
蒲江县妇幼保健医院正不正规 四川成都市四院网上预约电话 [详细]
四川成都市做包皮的医院
宜宾治疗早泄哪家医院最好 美丽网都江堰市看乳腺检查哪家医院最好的普及媒体 [详细]
成都青白江区妇科检查多少钱
飞度诊疗金堂县妇幼保健医院治疗早泄多少钱 四川成都妇保医院在那39新闻华西妇产儿童医院治疗阳痿多少钱 [详细]