成都哪些医院治疗不孕不育成都做人流最佳天数成都结扎复通公立医院 Hi, everybody. This week, there was a big birthday you might have missed. Medicare and Medicaid turned 50 years old. And thats something worth celebrating.大家好!本周，大家可能错过了一个重大的节日。医疗保险和医疗补助制度已经50岁了。这是一件值得纪念的事情。If one of the best measures of a country is how it treats its more vulnerable citizens-seniors, the poor, the sick-then America has a lot to be proud of. Think about it. Before Social Security, too many seniors lived in poverty. Before Medicare, only half had some form of health insurance. Before Medicaid, parents often had no help covering the cost of care for a child with a disability.如果说衡量一个国家优秀与否的最好标准就是他如何对待老人、穷人、病人等弱势公民的话，美国在这一点上可以相当自豪。大家回想一下。社会保险实施之前，有太多的老人生活在贫困之中。医疗保险实施之前，全国仅有一半的人有某种形式的医疗保险。医疗补助实施以前，残疾儿童的父母需要自己承担照顾孩子的花费。But as Americans, we declared that our citizens deserve a basic measure of security and dignity. And today, the poverty rate for seniors is less than half of what it was fifty years ago. Every American over 65 has access to affordable health care. And today, were finally finishing the job-since I signed the Affordable Care Act into law, the uninsured rate for all Americans has fallen by about one-third.但作为美国人，我们宣布我们的公民应该享有基本的安宁与尊严。今天，生活在贫困之中的老人比例已经下降到50年前的一半以下。每个65岁以上的美国人都可以享受平价医疗保险。今天，我们最终完成了这一任务，自从我签署《平价医保法》以后，未参保人数比例已经下降了约三分之一。These promises we made as a nation have saved millions of our own people from poverty and hardship, allowing us new freedom, new independence, and the chance to live longer, better lives. Thats something to be proud of. Its heroic. These endeavors-these American endeavors-they didnt just make us a better country. They reaffirmed that we are a great country.在国家层面我们做出这样的承诺，让数百万人民脱离了贫困，让我们享有新的自由和自主，有机会享受更长久、更优质的生活。这是值得我们骄傲的。这是我们的英雄们，开拓者们，筚路蓝缕开创出来的局面，他们不仅仅让我们生活在一个优秀的国家，更定义了一个伟大国家的标准。And a great country keeps the promises it makes. Today, were often told that Medicare and Medicaid are in crisis. But thats usually a political excuse to cut their funding, privatize them, or phase them out entirely-all of which would undermine their core guarantee. The truth is, these programs arent in crisis. Nor have they kept us from cutting our deficits by two-thirds since I took office. What is true is that every month, another 250,000 Americans turn 65 years old, and become eligible for Medicare. And we all deserve a health care system that delivers efficient, high-quality care. So to keep these programs strong, well have to make smart changes over time, just like we always have.一个伟大的国家总是坚守她的承诺。今天，我们经常听到医疗保险和医疗补助制度危机重重。但这通常都是某些人想要减少对其的资金投入、对其私有化、甚至是完全推翻这一体系的政治借口而已，所有这些企图都是要削弱这些政策的核心保障能力。事实上，这些制度并非处在危机之中。更别提自我主政以来，在这些政策推动下，我们将财政赤字削减了三分之二。事实是，每个月都有25万美国人步入65岁，成为医疗保险的受益者。我们都应该享有医疗保险，享受优质的务。因此，让这些政策更稳固，我们需要经受时间的考验，像以往一样，做出明智的选择。Today, were actually proving thats possible. The Affordable Care Act has aly helped secure Medicares funding for another 13 years. The Affordable Care Act has saved more than nine million folks on Medicare 15 billion dollars on their prescription medicine. It has expanded Medicaid to help cover 12.8 million more Americans, and to help more seniors live independently. And were moving our health care system toward models that reward the quality of the care you receive, not the quantity of care you receive. That means healthier Americans and a healthier federal budget.今天，我们正在明这么做是可行的。《平价医保法》已经为今后13年的医疗保险资金来源提供了保障。《平价医保法》让900多万人利用医疗保险在处方药出上节约了150亿美元。同时，该法还新增1280万人享受医疗补助，让更多的老人可以享有独立的生活。我们正在改革医疗保险体系，从你享受到的医疗务的数量评价体系向你享受到的医疗务的质量的评价体系转变。这意味着未来美国人会更健康，我们的联邦预算也会更稳健。Today, these programs are so fundamental to our way of life that its easy to forget how hard people fought against them at the time. When FDR created Social Security, critics called it socialism. When JFK and LBJ worked to create Medicare, the cynics said it would take away our freedom. But ultimately, we came to see these programs for what they truly are-a promise that if we work hard, and play by the rules, well be rewarded with a basic measure of dignity, security, and the freedom to live our lives as we want.今天，这些制度已经成为我们生活方式的基本组成部分，我们很容易忘记，曾今的人们是如何强烈反对的这些制度的。富兰克林·德兰诺·罗斯福总统创立社会保险制度时，批评人士称他是社会主义者。当约翰·菲茨杰拉德·肯尼迪总统和林登·贝恩斯·约翰逊总统致力建立医疗保险制度时，攻击者称其会破坏我们的自由价值。但最终，我们都看到了，这些制度的真正力量。这是国家的承诺，只要你努力工作，遵纪守法，我们就可以享受到我们想要的体面、安全、自由的生活。Its a promise that previous generations made to us, and a promise that our generation has to keep.这是先辈为我们许下的承诺，而我们应该把这项承诺传承下去。Thanks, and have a great weekend.谢谢大家，祝周末愉快！ 201508/391461And then one of my heroes, Geoffrey Canadas, grew up in the South Bronx. After graduating from Bowdoin and getting his masters at Harvard, he returned to New York city and used his education to ensure that the next generation would have a chance at the same opportunity. Geoffreys Harlem Childrens Zone is a nationally recognized program that covers 1oo blocks and reaches nearly 10,000 children with a variety of social services to ensure that all kids are prepared to get a good education.还有我心目中的英雄之一——杰弗瑞·凯那德，他在南布朗克斯长大。在拿到鲍登学院的学士学位和哈佛大学的硕士学位后，他返回纽约，运用所学到的知识，确保下一代能够拥有平等的机会。杰佛瑞创办的“哈雷姆儿童地带”组织获得了全国性的认可，该项目覆盖100个街区，给近1万名儿童提供各种社会务，以保所有孩子们都能为接受良好的教育做好准备。And in an effort to invest in and encourage the future Wendy Kopps, Van Joneses and Geoffrey Canadas, the Obama administration recently launched the office of social innovation at the White House. The president has asks Congress to provide million in seed capital to fund great ideas like the ones I just described. The office is going to identify the most promising, results-oriented non-profit programs and expand their reach throughout the country.为了使温蒂·柯璞、凡·琼斯以及杰佛瑞·凯那德所建的项目在未来得到投资个鼓励，奥巴马政府最近在白宫设立了“社会革新办公室”。总统已经请求国会拨款5千万美元作为种子资金来资助那些了不起的想法，就像我刚才所说的那些项目。该办公室将会认同那些最有前景、结果明确的非盈利项目，并将扩大它们在全国的业务。And this university is blessed with some of the leading researchers and academics who are focusing aly their attention on solving some of our nations most critical issues, like the energy crisis, global warming, climate change, and air pollution.这所大学幸运地拥有一些一流的研究人员和专业学者，他们正把研究重点放在解决我们国家最迫切的问题上，例如能源危机、全球变暖、气候变化以及空气污染。And you, the students, the graduates and faculty on this campus, youre capable of changing the world, thats for sure. Where you are right now is no different from where Wendy and Van and Geoffrey were when they graduated, remember that.而你们——这所学校的大学生们、毕业生们以及教职工们——你们有能力改变这个世界，这是肯定的。你们现在的起点和当年温迪、凡、杰佛瑞毕业的时候的起点并无二致，记住这一点。 /201303/228219绵阳市治疗女性不孕医院那个正规
成都输卵管吻合术去那家医院Again, you cant connect the dots looking forward;再次说明的是,你在向前展望的时候不可能将这些片断串连起来；you can only connect them looking backwards.你只能在回顾的时候将点点滴滴串连起来。So you have to trust that the dots will somehow connect in your future.所以你必须相信这些片断会在你未来的某一天串连起来。You have to trust in something – your gut, destiny, life, karma, whatever.你必须要相信某些东西：你的勇气、目的、生命、因缘......This approach has never let me down, and it has made all the difference in my life.这个过程从来没有令我失望,只是让我的生命更加地与众不同。My second story is about love and loss.我的第二个故事是关于爱和失去。I was lucky –I found what I loved to do early in life.我非常幸运, 因为我在很早的时候就找到了我钟爱的东西。Woz and I started Apple in my parents garage when I was 20.沃兹和我在二十岁的时候就在父母的车库里面开创了苹果公司。We worked hard,我们工作得很努力,and in 10 years Apple had grown from just the two of us in a garage into a billion company with over 4000 employees.十年之后, 这个公司从那两个车库中的穷小子发展到了超过四千名的雇员、价值超过二十亿的大公司。We had just released our finest creation – the Macintosh –a year earlier,在公司成立的第九年,我们刚刚发布了最好的产品,那就是Macintosh。and I had just turned 30.我也快要到三十岁了。And then I got fired. How can you get fired from a company you started?在那一年, 我被炒了鱿鱼。你怎么可能被你自己创立的公司炒了鱿鱼呢?Well, as Apple grew we hired someone who I thought was very talented to run the company with me,嗯,在苹果快速成长的时候，我们雇用了一个很有天分的家伙和我一起管理这个公司,and for the first year or so things went well.在最初的几年,公司运转的很好。But then our visions of the future began to diverge and eventually we had a falling out.但是后来我们对未来的看法发生了分歧, 最终我们吵了起来。When we did, our Board of Directors sided with him.当争吵到不可开交的时候，董事会站在了他的那一边。So at 30 I was out. And very publicly out.所以在三十岁的时候，我离开了公司。What had been the focus of my entire adult life was gone,在这么多人目光下我被炒了，我失去了成年后的整个生活重心，and it was devastating.这使我心力交瘁。I really didnt know what to do for a few months.在最初的几个月里，我真是不知道该做些什么。I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down –我觉得我很令上一代的创业家们很失望，that I had dropped the baton as it was being passed to me.我把他们交给我的接力棒弄丢了。I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly.我和创办惠普的David Pack、创办Intel的Bob Noyce见面，并试图向他们道歉。I was a very public failure, and I even thought about running away from the valley.这次失败弄得沸沸扬扬，我甚至想过逃离硅谷But something slowly began to dawn on me –I still loved what I did.但是，渐渐地，我开始有了一个想法——我仍然热爱我过去所做的一切。The turn of events at Apple had not changed that one bit.在苹果公司发生的这些风波丝毫没有改变这一点。I had been rejected, but I was still in love.我虽然被拒之门外，但我仍然深爱我的事业。And so I decided to start over.于是，我决定从头开始。201307/250092广元市第四人民医院能做孕检吗? 成都市锦江区妇幼保健院属于私人医院吗?
成华区治疗子宫内膜炎哪家医院最好的 Obviously youve seen my kids Jeffery, Marcus and Jasmine. I love you guys. I think you guys represent a lot of me and a lot of different personalities as your mom, you represent them as well. You know, I think you guys have a heavy burdens. I wouldnt want to be you guys if I had to. You know, because all the expectations you have to deal with. I mean, look around you, they charge a thousand-dollar tickets for this things, for this holy thing. It used to be 200 bucks, but I paid it. You know, I have no choice. I have a lot of families and a lot of friends I have to bring in. So thank all of you for raising tickets price, I guess. But you guys, I love you guys, you guys will soon know you get a host of people supporting you, family, friends, people that you dont know, relatives coming out of the woodworks. You know, no matter how you look at it, but I think we taught you right. Your mum and I, hopefully you can make the right decisions when the time comes. My mum, what else can I say about my mum, my mum never stays still. You think I am busy. She is always on the go. Without her, she is a rock, she is unbelievable. She is right now, she takes over two jobs. She is an unbelievable woman. I mean. As I experienced the failure each everyday, it is her. She classically keeps me focus on the good things about life. You know, how people perceive you, how you respect them, you know, whats good for the kids, whats good for you, you know, how you perceive public, take a second thought and pause to think about things you should do. These all came from my parents, you know, came from my mum. She is still like this these days, I am 46 yearls old, she is still parenting me today. Thats a good thing. Ill love her to death. Ill love her to death.当然你们都见过我的两个儿子杰夫瑞和马库斯还有女儿贾斯敏，我爱你们。你们代表了我，也代表了你妈妈和整个家庭的不同个性。我想你们身上有个很沉重的负担，如果我是你，我也不会想有这样的生活，因为你们被寄予太多的厚望。看看你们周围，你坐的位置要1000美元一张票，以前才200美元一张，但是没办法，我必须掏这钱。我有很多家人和朋友，我得让他们来参加今天的活动。谢谢你们把票价提这么高。但是对于你们，我爱你们。很快你们就会知道有很多人在背后持着你们，家人、朋友、甚至你们素不相识的人以及想分一杯羹的亲戚。无论你们怎么认为，我相信我们的教育方式是正确的。我和你们的妈妈，希望你们在关键时候能做出正确的选择。我的妈妈，我要怎么说呢？我妈妈总是闲不住，你们觉得我很忙，但是我妈妈比我更忙。所以我的母亲需要肩负整个家庭。我不能没有她。她是我生命中的基石，她令人难以置信。即便是现在她仍然做着两份工作。她是一个伟大的女性。当我经历那些失败的夜晚，是她一直教导我积极正面地看待人生，关注人们是如何看待你，你如何对待别人，什么东西是对孩子有利的，什么是对你自己有利的，如何积极看待公众影响，如何三思而后行，如何思量自己应该做的事。这一切都来自我的母亲，我现在46岁了，她依然在孜孜不倦地教导我。这实在是太美妙了，我永远爱她。我永远爱她。201404/287964四川省成都市第十人民医院妇科好不好成都医学院附属不孕不育医院怎样四川省二院的地址 川北医学院附属医院几点开门 成都看不孕哪家医院好排名典范 成都医学院附属不孕不育专科医院治疗宫颈糜烂好吗 天涯卫生四川妇保医院做人流 广元市第二人民医院哪个好 青羊区妇幼保健院子宫肌瘤 泸州市妇幼保健院妇科医生在线咨询咨询信息南充闭经痛经多少钱 中国信息成都做精液检查多少钱度咨询