当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2020年02月23日 12:19:21    日报  参与评论()人

长春市绿园区妇幼保健院治疗妇科多少钱吉林长春市第四人民医院生孩子价格This is all about me? Yep. I researched a lot of things, mostly on Wikipedia.这是关于我的吗?是的。我查了许多关于你的资料,大部分是在维基百科找的。Did it take you 100 hours to do this? No, only 70 cause it#39;s 4 pages.你花了100个小时去做这个?只花了70个小时,因为只有4页。Everybody else 100 hours, huh?其他人怎么都是100小时?Your life ain#39;t been all that, so we can do you in 70.你的人生不精,70个小时足矣了是吧。So, what are you gonna do? Okay. I#39;m going to a comic. Oh, okay.接下来你做什么?我将为大家读一部连环画。好的。Steve Harvey was born Broderick S. Harvey on January 17, 1957.史蒂夫·哈维先生出生于1957年1月17日,原名为布罗德里克·S·哈维。His father, Jesse Harvey, worked as a coal miner.父亲杰西·哈维曾经是一名矿工。His mother, Eloise Harvey, worked hard to make a happy home. Oh, that#39;s really good.母亲埃洛伊塞·哈维在家相夫教子。真不错。Harvey moved to Cleveland, Ohio, East 112th Street,哈维之后搬到了俄亥俄克里夫兰市,住进了112号东街,which later received the honorary name, Steve Harvey Way.之后获得“史蒂夫·哈维式”的美誉。Ha! Watch yourself, girl. Go on, boy. Coming up in this world.怎么样,不错吧孩子,继续。横空出世了。He went to Glenville High School and graduated in 1974. Yeah.他曾就读于格伦维尔高中,1974年毕业。对的。Now, I have to ask you if you actually wore this.我想问你真的戴过这玩意吗?No. See, like, that#39;s a backpack.你看到没,这是个背包。Yeah. There wasn#39;t no backpacks back then. Oh, okay.对的。当时还没有背包。好吧。Yeah, we had lunch boxes. I didn#39;t have one of them, either.当时只有饭盒,但我当时连这个也没有。But I had them pimp paisley paints though. Yeah?但我给它们弄上了佩斯利花纹。真的吗?You still have them? No, I don#39;t have them no more.你现在还有吗,这个?没了,现在没有了。And see that little girl right there, in front of me?看图上这个小女孩,站在我前面的?Yeah. Yeah. She didn#39;t go to my school.是的。她不是我们学校的。Yeah, there was no, there was no busing yet.当时还没有校车。Okay, go ahead. Okay.继续吧,好的。After school, he attended Kent State University.毕业后,他进入了肯特州立大学。Now, see, at Kent State, I had a little situation. Uh-huh. Yeah. I flunked out.在肯特,我出现了一点小情况。什么?我被劝退了。I was considered a failure. That#39;s when they started writing me off in life.我被看作是个失败者。他们认为我无可救药。But it#39;s okay. They were wrong about me. Yes.但这没有关系,他们小看我了。是的。Go ahead and .继续读。But college was hard for Harvey as were the jobs that followed, such as a boxer...Yes, I boxed.大学时光是艰难的,但后来的工作之旅也异常艰辛,比如说拳击手。是的,我曾经是一名拳击手。So, all you just gonna put is the whuppings? Yeah.你画的都是对手胜利的画面,对吗?是的。So I just got beat to death? Yep.我被打得没有反手之力?对。It#39;s humor. It#39;s humor? It#39;s humor. Well, let me humor you.这是幽默而已。幽默?是的。那我也来幽默幽默你。That little blond-haired lady didn#39;t whup me.那个矮矮的,金头发的女生没有打我。Okay, go ahead. An insurance salesman.继续。之后保险推销员。Yeah, I did that. Oh, and you got a door slammed in my face. Yeah.我干过。哦,你画了一个门,一个我被拒绝了的大门。是的。A carpet cleaner. I had a carpet-cleaning company. And a mailman.地毯清洁员。我曾经有一个地毯清洁公司。之后是邮递员。Now, they said I was a mailman, but I was never really a mailman. Yeah.他们说我是,但其实我不真的是。真的吗?I was in the delivery business, but it was, um...It was, uh... Okay.我在投递行业,但是...其实是...好的。However, none of these jobs were Harvey#39;s true calling. Yes.但是,以上这些工作都不是哈维先生最想干的。是的。October 8, 1985, Hilarities Comedy Club. Yeah!1985年10月8日,喜剧俱乐部。是的!After discovering his passion for comedies, Steve Harvey performed on many comedy shows.由于对喜剧的热爱,哈维开始在多个喜剧节目中崭露头角。I#39;m working harder than I ever worked in my life.我为它真的是拼了命了。So, then, the phone rings. Br-rr-ing!电话响了。铃铃铃!Hello? Hi, it#39;s Ellen. I have an idea for you. Ellen DeGeneres!喂?我是艾伦。我有个想法。艾伦·德詹尼斯!Girl, let me tell you what. When Ellen called, it#39;s like E. F. Hutton. You pick that phone up.孩子,我告诉你。当艾伦给我打电话时,就像是爱德华·哈顿打给你一样。你接了电话。Steve, can I talk to you?史蒂夫,我能跟你谈谈吗?How much you talking about?你在说什么?And the present.之后是现在。And now, the host of #39;Little Big Shots#39; , America#39;s favorite smash hit, Steve Harvey! Yeah!现在他是美国最著名电视节目“小小达人秀”的节目主持人。耶!Thank you. That was a good little story.谢谢。这是个非常感人的小故事。That#39;s...that#39;s a pretty good little story, man.非常感人的小故事。I think the moral is that everybody has a true calling,这让人们懂得了一个道理,所有人都有自己喜爱的职业。Cause you, you had a lot of false starts and a lot of failures, but then you came back.你经历了许多逆境,许多失败,但你回来了。Yeah. And you found comedy.是的。你找到了喜剧之路。And so even if you have to work hard to find it, everybody has something that they can succeed in.即使再艰难,所有人都有成功的可能。Sasha, on point! Yeah! One more time, Sasha! One more time, Sasha! Yeah! Yeah!萨莎,说得太对了!耶!再来一次,萨莎!再来一次!耶!耶!Thank you, Sasha! Ladies and gentlemen, let#39;s hear it for Sasha!谢谢你,萨莎!女士们先生们,为萨莎的精演出鼓掌!Folks, I got a comic book now!朋友们,我有我自己的漫画书了! Article/201706/514817德惠市人民医院药流多少钱 Calleigh, that outfit, let me guess—karate.卡莉,你这身打扮让我猜一下,空手道。It#39;s not karate. What I just saw...It#39;s kung fu. Oh, I#39;m sorry, okay. Kung fu.不是空手道。那我看见的是...是功夫。哦,抱歉,是功夫。Okay. What#39;s...好的,什么...Either she#39;s really interested or I#39;m boring aly.我想她是感兴趣我,亦或是我非常无聊。What#39;s...what#39;s the difference between karate and kung fu?空手道和功夫之间有什么不同?Karate is when you use your feet.空手道用脚。Kung fu is when you use your hands and your feet. Really?功夫用脚也用手。真的吗?I have a question for you.我有一个问题问你?Yes? Why you don#39;t have any hair?说吧?你怎么没头发?Cause I#39;m a taekwondo master,因为我是跆拳道大师,and when you graduate with a fifth-degree black belt, they shave your head as part.黑带五段时,他们把我的头发剪成了这样,当作...And also, I have another question.我还有另外一个问题。You#39;ve got another question.你还有问题。Why you have a beard?你为什么有胡须?Well, see, that#39;s really a mustache.其实这是胡子。Are you interviewing me? Yes. Yes.你是在采访我吗?是的。是的。Why are you staring at me?你为什么盯着我看?This is actually called paying attention.这个叫做集中注意力。Cause you#39;re so, you#39;re so pretty.因为你太美了。Does your sisters and brothers have mustaches like you? Do my sisters and brothers have mustaches?你的兄弟有你这样的胡子吗?我的兄弟有胡子吗?Well, none of my sisters do.我的们是没有的。And if I said they did, I could never go back to Cleveland again.如果我说她们有,克里夫兰我可就回不去了。Show me some moves.给我们展示一下你的招式。Where is the staff at? You have a staff? Yes. There.你的武器呢?你有武器吧?有,在这里。Okay, hold tight, hold tight there. Hold tight.抓紧它,抓紧了。Too close, too close. Okay, hold it, hold it. Turn around this way.太近了,太近了,拿住它,拿住。面向观众。We gonna do the moves. Show the people.你将向他们展示。Yeah. Are you supposed to...Get all this out the way. That#39;s good.非常好,你应该...把这个拿那边去,不错。Are you, are you supposed to, like, hyah! Dui! Sho! Shwe! Too close, too close.你是不是应该这样,哈!Dui! Sho! Shwe!太近,太近。Hyah! Hyah! Hyah! Hyah! Hyah! Hyah! Hyah! Hyah! Hyah! Hyah! Hyah! Hyah!哈!哈!哈!哈!哈!哈!哈!哈!哈!哈!哈!哈!哈!哈!哈!哈!哈!Okay, that#39;s close. Yeah, yes.好了,太近了,好了,好了。Why are you staring at me again?你为什么又盯着我?Okay. Come on. Let me see what else you got. Okay.来这里,看看你还有什么招式。好的I like that.我喜欢这个。The final move, I#39;m supposed to hold some wood.最后一招,我要拿一些木板上来。Okay. Okay, here we go.好了,在这里。So...You#39;re supposed to hold it like this.那么,你应该这么拿着。Okay. Okay. Now, okay. So stay right there.好的,你站在这里。Let me get my arms out so we don#39;t have nothing going on.等我拿稳它,要不然该出事了。You#39;ll be fine. Focus, focus. I#39;m gonna be...Okay! Hold on. Let me get it right.你会没事的。集中,集中注意力。好的,等一下。让我拿稳它。Let me get nice and long. That#39;s good.让我拿稳它。这样就很好了。That it? Yeah, there we go.好了,非常棒。Ladies and gentlemen, make some noise for Calleigh!女士们先生们,为卡莉鼓掌! Article/201706/514679栏目简介:;Shanghai Live; focuses on big events in the city and major issues around the world, and presents them in a practical and audience-friendly manner to meet the ever-evolving needs of Shanghai#39;s English-speaking viewers,both local and expatriate.《直播上海英语电台》集中报道城市大事件以及全球热点话题,并以观众喜闻乐见的方式呈现给大家,从而满足上海本地以及上海海外人士的英语需求。 Article/201606/449772长春做无痛人流手术多少

长春输卵管造影术公主岭中医院在哪里 吴大维洋腔洋调英语口语视频第二册第14集,美国一幢非常有名的大楼叫Flatiron Building,它的特点就是flat。今天大维就flat的用法来跟我们聊一聊。 flat相关字句用法:1. flat 扁平eg.My car has a flat/ My car has a flat tire2. flat tire 轮胎没有气3. flat as a pancake 如薄饼一样平4. flathead 平头,不太聪明eg. Hey Rich he is a flathead5. flat out 完全,彻底的eg. He is flat out broke. 他完全破产了。6. fell flat on his face 脸朝下摔倒7. flat on his butt 臀部着地摔倒8. flat broke 破产相关专题推荐:色拉英语乐园视频新英语900句视频从零开始学口语 /200809/49259吉林妇幼保健打胎流产好吗

吉大二院是市级医院吗 TED演讲集 那些匪夷所思的新奇思想 Article/201611/477402长春吉大医院无痛人流好吗榆树市人民医院专业的医生



长春省妇女医院贵么 农安县妇幼保健妇保医院价位表网上专家 [详细]
长春延安医院人流手术多少钱 九台区妇幼保健院剖腹产需多少钱 [详细]
长春都市丽人医院宫颈糜烂 知道新闻吉大二院民康医院处女膜修复手术多少钱光明解答 [详细]
家庭医生对话南关区妇女儿童医院位置 吉林长春第三医院护理问医口碑长春做无痛引产大概多少钱 [详细]