长春市妇幼医院生孩子价格
时间:2020年01月19日 14:18:37

Chinese who were born in 1987 spent the most on overseas online shopping in 2015, according to a recent report by Huihui Shopping Assistant, a third-party shopping app.根据第三方购物软件惠惠购物助手最新发布的报告显示,出生在1987年之后的中国人在2015年在“海淘”上花销最大。In terms of per customer spending, those born in 1987 took the first place, at 524 yuan () each on average.在人均消费额方面,生于1987年的消费者;最能买;,每单平均消费524元。In contrast to women-dominated domestic online shopping, men accounted for more than 70 percent of Chinese buyers abroad last year, the report said.该报告显示,与国内网购人群以女性为主相反,男性去年在海淘人群中占比超过7成。Post-80s showed the strongest purchasing power in 2015, with order placements taking up 59 percent of the total, followed by the post-90s and the post-70s generations, who accounted for 23 percent and 14.4 percent, respectively.;80后;无疑是2015年购买力最强的人群,其订单数占比高达59%。紧随其后的是;90后;和;70后;人群,占比分别为23%和14.4%。The report also found that Aquariuses placed the most overseas online orders in 2015, accounting for 12 percent of the total, closely followed by Sagittariuses and Scorpios, while Arieses were the most frugal, with their orders accounting for a mere 7.1 percent. Orders placed by Tauruses and Geminis were no more than 8 percent.此外,该报告还显示,水瓶座在十二星座中2015年下单量最多,占比12%,射手座和天蝎座紧随其后;而白羊座则最为节省持家,订单数占比仅为7.1%,金牛和双子订单数占比也不超过8%。Beijing, Guangdong province and Shanghai took the top three places in terms of customer numbers in overseas online shopping, accounting for 15.5 , 13.5 and 9.9 percent, respectively, followed by Jiangsu and Zhejiang provinces.北京、广东、上海海淘用户数量位居全国前三,用户占比达15.5%、13.5%、9.9%,接下来的是江苏和浙江两省。 /201601/421479


文章编辑: 知道新闻
>>图片新闻