当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2019年08月17日 22:51:19    日报  参与评论()人

襄阳微波治疗前列腺炎价格襄樊妇幼保健院中医院治疗子宫内膜炎多少钱鱼梁洲开发区人民医院不孕不育多少钱 For all his flourish, President Barack Obama sure falls back on a few familiar phrases.尽管美国总统巴拉克·奥巴马在发表演讲时总是风光无限,不过他总离不开他那几句口头禅。Make no mistake. Change isn't easy. It won't happen overnight. There will be setbacks and false starts.如,“不要犯错”、“变革并非易事”、“这不会在一夜之间发生”以及“挫折和失败难以避免”等。Those who routinely listen to the president have come to expect some of those expression_r_rs to pop up in almost every speech.常听总统演讲的人几乎在他的每一次演讲中都能听到其中的一些表达。Yet in the portfolio of presidential phrases, none is more pervasive than Obama's four-word favorite: Let me be clear.不过,在总统的众多口头禅中,使用频率最高的莫过于他最爱的四字表达:我要说明(Let me be clear.)。It is his emphatic windup for, well, everything.无论讲话的内容是什么,奥巴马在最后表示强调时,都会用到这句话。"Let me be clear," he said in describing his surprise at winning the Nobel Peace Prize(speech). "I do not view it as a recognition of my own accomplishments, but rather as an affirmation of American leadership on behalf of aspirations held by people in all nations."奥巴马在发表诺贝尔奖获奖感言时是这样表达自己的惊讶之情的:“我要说明,我不认为这个奖项是对我个人成就的认可,而是对美国为实现各国人民愿望所发挥的领导作用的一种肯定。”"Let me be clear," he said in one of his dozens of pitches for a health insurance overhaul. "If you like your doctor or health care provider, you can keep them."在医疗改革问题的一次游说中,奥巴马说:“我要说明,如果你喜欢你的医生或保健务提供者,你可以继续留着他们。”Presidents talk so much in public that it is not surprising to find rhetorical patterns. Although Obama is known for aflair with the written and spoken word, his hardest mission is often to make complicated matters relevant to the masses.奥巴马所发表的公共演讲不计其数,所以在其中发现一些相同的用语也不足为奇。尽管奥巴马能说会写,但他最艰巨的任务常常是要把复杂的事情向大众说清。So clarity, it seems, is of the highest order.因此,清楚明白似乎就成了头等要事。Terrorists? "Now let me be clear: We are indeed at war with Al-Qaida and its affiliates."恐怖分子?“现在让我把话说明白:我们确实是在和‘基地’组织及其同党作战。”Student testing? "Let me be clear: Success should be judged by results, and data is a powerful tool to determine results."学生测验?“我要说明:成功应该通过成绩来衡量,而数据则是决定成绩的强有力的工具。”Iran? "Let me be clear: Iran's nuclear and ballistic missile activity poses a real threat, not just to the ed States, but to Iran's neighbors and our allies."伊朗?“让我把话说明白:伊朗的核武器和导弹活动确实是一个实质性的威胁,这不仅对于美国而言如此,对于伊朗的邻国和我们的盟国都是如此。”Auto bailouts? "Let me be clear: The ed States government has no interest in running GM."汽车业救助?“我要说清楚:美国政府对于经营‘通用’没有兴趣。” /200910/87081襄阳中医医院周末有上班吗

襄阳枣阳市人民中心医院收费标准First dates are always nerve-wracking--that's a given. So many questions! Where will we go? What if I'm gassy? Should I let him pay or should I offer to split the tab? What will we talk about? Will he like me? More importantly, will I like him?第一次约会总是很紧张——那是一定的。你会有很多问题:我们去哪?他觉得我没内涵怎么办?我是让他掏钱还是各付各的?跟他说点什么呢?他会喜欢我吗?更重要的是,我会喜欢他吗?What you shouldn't wear on a date--especially a first date约会尤其是第一次约会不能穿什么Underwear 内衣Bad underwear isn't necessarily ugly or old. It's the bra that pushes your boobies up beautifully, but pinches your underarm chub. It's the boyshorts you paid for, but ride up your butt crack every time you climb a stair.不是只有难看的或者旧的内裤才是糟糕的。就算你的内衣可以很好的衬托出你的胸型,把你腋下的肉挤得跟鲑鱼似的也不行。你可能花了50块钱买了条低腰平脚短裤,但是每次你爬个台阶你的屁屁都快裂开了,这都是糟糕的。And yes, sexy Underoos can make a girl feel sassy, but that effect is lost when you're constantly digging elastic out of your behind.是的,性感型的能让一姑娘觉得自己挺时髦的,不过你总得去拽后边的松紧带的话,就什么效果都没了。Battle of "The Bulge" 和“赘肉”的战斗While it's true that support garments count as underwear, I thought the scourge of the Spanx deserved its own entry. I once wore one of these Instruments of Torture on a TV audition and I'm sure the pained look on my face went a long way towards ensuring you'll never see me on prime time.塑型美体的也算内衣,我承认,我以为Spanx牌子带来的折磨是值得的。我曾经穿了这种残忍的刑具去参加一个电视试镜,我确定我调整了好久才没让你们在电视上看见我疼得龇牙咧嘴的样子。I get that we all want to look thinner than we actually are, but believe me, most guys would rather see a little belly bulge than deal with a cranky, cramping girl all night.我明白咱都想看着比实际瘦点,但是相信我,大部分男生都宁愿面对一个有点小肚子的姑娘也不愿意一整晚都面对一个被箍得快发疯的姑娘。 /201002/96398枣阳一医院的营业时间 襄阳去哪检查男科

襄阳中医医院腋臭科Having recently celebrated our first wedding anniversary, I wanted to learn how my husband and I could help immunize ourselves from future strains and stresses on our marriage. Since we inherit most of our conceptions of marriage from our families, peers and social groups, I was drawn to Tara Parker-Pope#39;s scientific exploration of relationships in For Better: The Science of a Good Marriage. After her 17-year marriage ended, the New York Times Well Blog columnist Parker-Pope sought an objective, fact-based understanding of what went wrong in her own relationship. Whether you think of your significant other as your soul mate, life partner, husband or wife, Parker-Pope offers insights to help you strengthen your most profound relationship in life.最近我和丈夫刚刚庆祝了第一个结婚周年纪念日,我想学习一下我们如何才能避免未来婚姻中的磕磕绊绊。由于我们大多数有关婚姻的观点都继承自我们家人、同辈朋友和社会群体,因此当我最近读到塔拉·帕克·蒲伯的《期待更好:幸福婚姻的科学》一书时,我被书中对婚姻关系的科学探索所吸引。在结束了17年的婚姻之后,这位《纽约时报》的客专栏作家开始寻找对于自身恋爱关系中的问题的客观有事实根据的理解。不论你对你的灵魂伴侣、生活搭档还是丈夫或妻子,这些重要的另一半怎么看,帕克·蒲伯所提供的深刻见解都能帮助你增强生活中最深远的那层关系。If you are in a new and thriving marriage, a fulfilling partnership of many years, or evaluating whether you want to take the next step, Parker-Pope#39;s tips from ;For Better; will help you maintain, booster or rekindle the relationship bliss:不论你是正享受甜蜜的新婚,还是经营了多年的幸福婚姻,抑或正在盘算是否要进行下一步,那么帕克·蒲伯在本书中提供的小贴士会帮助你维持、增进或者重新点燃你的幸福爱情。1.Celebrate the small stuff.1.庆祝点滴小事。;It#39;s not enough that your partner knows that you take pride in her or her accomplishments. You have to show it. Making a fuss over the small, good things that happen every day can boost the health of your marriage.;“如果你的伴侣只知道你为她或者她的才能而骄傲,这还不够。你必须将此表现出来。多挖掘每天发生的微小的美好的事情,这会促进婚姻的健康发展。”2.Learn how to fight productively.2.学会如何有效地争吵。;The key to fighting productively is to recognize when a disagreement is going in the wrong direction and to take steps to calm things down and repair rifts.;“有效争吵的关键在于,认识到争论是在何时偏离了方向,并且采取措施让事情平静下来并修复分歧。”3.Silence is not golden.3.沉默并非是金。;By staying quiet and avoiding conflict when things bothered them, they had missed important opportunities to cultivate and grow their relationship.;“如果出现困扰时仍保持安静、避免冲突,那么他们就失去了滋养感情和增进感情的重要机会。”4.Don#39;t put negative thoughts into the universe.4.不要总是有消极想法。;Men and women who had pondered thoughts of divorce in 1980 were nine times more likely to have gotten divorced by the end of the study.;“在1980年开始的一项研究中,曾有过离婚想法的男女,到研究结束时离婚的可能性是其他人的9倍。”5.Plan together.5.一起计划。;Couples who planned a baby#39;s arrival or who were equally joyous at becoming parents were far more likely to maintain their marital happiness or even enjoy an increase after the baby was born.;“计划生育宝宝或是同样满足于为人父母的夫妻更易保持婚姻幸福,有的在宝宝出生后婚姻幸福感得到了提升。”6.Maintain a circle of friends and support.6.维持朋友圈和给予持。;Strong friendships outside the marriage can take the pressure off your relationship, help you work things out away from your spouse, and ultimately protect your marriage from unnecessary stress and discord.;“婚姻之外牢固的友谊能减轻你因爱情所承受的压力,帮助你在不依靠伴侣的情况下解决问题,最终保护你的婚姻免受不必要的压力与不和。”7.Overcompensate for mistakes.7.过度补偿错误。;Do marriage math. Even when you make a mistake, tell yourself that you#39;re going to do at least five positive things for your spouse to make up for it, and then do them. And don#39;t wait until you bicker to turn on the charm. Nice gestures and comments go far in a marriage, they are easy to do, and they will help insulate your marriage from being damaged by the inevitable bad days.;“做一下这道关于婚姻的数学题。当你犯了错误,告诉自己你要对伴侣做至少5件积极的事情来补偿,然后照做。不要等到你们发生了口角才来展现你的魅力。优美的姿态和言语在婚姻中十分奏效,这很容易做到,它们还有助于使你的婚姻免遭不可避免的坏情绪日子的侵害。”8.Set the marriage bar high.8.设高婚姻的门槛。;Husbands and wives who hold their partners to a reasonably high standard have better marriages. If you expect a better, more satisfying relationship, you improve your chances of having one.;“将伴侣的档次提升到合理高度的夫妻会有更幸福的婚姻。如果你期望有一段更美好、更令自己满意的婚姻关系,那么你就要提升拥有它的可能性。”9.Give it a break.9.给婚姻适当的空间。;Sometimes, improving your marriage means giving it a break. Increasing your connections with family, friends and society is good for your marriage.;“有时候,改善婚姻质量意味着给它一些空间。增加你跟家人、朋友和社会的联系对婚姻有好处。”10.Be aware of your body language.10.注意你的肢体语言。;Eye rolling is a painfully obvious sign of contempt, and it#39;s a powerful predictor that your relationship is in serious trouble.;“转眼珠的动作非常明显地表现出了蔑视,这强有力地预示了你的婚姻关系陷入了大麻烦。” /201207/192633 1. Discrimination in an employment situation职场歧视 /201107/144897襄阳人民医院看妇科多少钱襄樊中心医院正规吗?怎么样



襄樊铁路中心医院治疗内分泌多少钱 襄阳南漳人民医院盆腔炎多少钱知道诊疗 [详细]
襄樊中医院治疗便血怎么样 襄阳市中医院妇科怎么样 [详细]
保康县男科咨询 管信息襄阳襄州妇幼保健院中医院阳痿早泄价格爱问大夫 [详细]
百姓资讯襄阳宜城市人民中心医院做无痛人流需要多少钱 襄樊铁路中心医院哪个医生好好乐园宜城市妇幼保健中医院好不好 [详细]