当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2019年12月07日 10:57:00    日报  参与评论()人

湖南省郴州东方医院男科大夫郴州东方男科医院尿科原创朗读:MrPan Those Childhood Days童年时光When you came into the world, she held you in her arms.你来到人世,她抱你在怀You thanked her by weeping your eyes out.你报答她,哭得天昏地暗When you were 1 year old, she fed you and bathed you.你1岁时,她为你哺乳,为你洗澡You thanked her by crying all night long.你报答她,哭了个通宵When you were years old, she taught you to walk.你岁时,她教你走路You thanked her by running away when she called.你报答她,她一叫你就跑When you were 3 years old, she made all your meals with love.你3岁时,她满怀爱心为你备三餐You thanked her by tossing your plate on the floor.你报答她,把盘子一抛摔在地When you were years old, she gave you some crayons.你岁时,她给你几笔You thanked her by coloring the dining room table.你报答她,把餐桌涂成大花脸When you were 5 years old, she dressed you the holidays.你5岁时,节日里她盛妆打扮你You thanked her by plopping into the nearest pile of mud.你报答她,扑通一声摔进旁边一堆泥巴里When you were 6 years old, she walked you to school.你6岁时,她步行送你去上学You thanked her by screaming, “Im not going!”你报答她,扯着嗓子叫:“我就是不去!”When you were 7 years old, she bought you a baseball.你7岁时,她给你买来个棒球You thanked her by throwing it through the next-door-neighbor window.你报答她,把邻居的玻璃砸得稀里哗啦When you were 8 years old, she handed you an ice cream.你8岁时,她递给你一冰淇淋You thanked her by dripping it all over your lap.你报答她,膝盖上滴的全是它When you were 9 years old, she paid your piano lessons.你9岁时,她掏钱让你学钢琴You thanked her by never even bothering to practice.你报答她,从来不费心去练它When you were years old, she drove you all day, from soccer to gymnastics to one birthday party after another.你岁时,她整天开车为你忙,从足球场到健身房,到一个又一个的生日会场You thanked her by jumping out of the car and never looking back.你报答她,跳下车,头也不回背朝她When you were years old, she took you and your friends to the movies.你岁,她带你和朋友去影院You thanked her by asking to sit in a different row.你报答她,请她坐到另一排When you were years old, she warned you not to watch certain TV shows.你岁,她警告你有些电视不要看You thanked her by waiting until she left the house.你报答她,等她离开偏要看Those Teenage Years少年岁月When you were , she suggested a haircut that was becoming.你岁,她建议你把发型剪得体You thanked her by telling her she had no taste.你报答她,对她连说没品味When you were , she paid a month away at summer camp.岁时,她掏钱送你进夏令营You thanked her by getting to write a single letter.你报答她,整月没有一封信When you were , she came home from work, looking a hug.岁时,她下班回到家,期望有人拥抱她You thanked her by having your bedroom door locked.你报答她,把房门反锁不理她When you were , she taught you how to drive her car.你岁时,她手把手教你开她的车You thanked her by taking it every chance you could.你报答她,逮着机会就玩车When you were , she was expecting an important call.你岁,她在等一个重要电话You thanked her by being on the phone all night.你报答她,电话粥煲了一通宵When you were 18, she cried at your high school graduation.18岁你高中毕业时,她喜极而泣把泪洒You thanked her by staying out partying until dawn.你报答她,在外面聚会通宵达旦不回家When you were 19, she paid your college tuition, drove you to campus, carried your bags.你19岁,大学学费她买单,扛着包开车送你到学校You thanked her by saying good-bye outside the dorm so you wouldnt be embarrassed in front of your friends.你报答她,在宿舍门外说再见,为的是不在朋友面前现大眼Growing Old and Gray成人、渐老When you were , she asked whether you were seeing anyone.你岁,她问你是否在约会You thanked her by saying, “It none of your business.”你报答她,对她说,“这事不管不行吗!”When you were 1, she suggested certain careers your future.你1岁,她为你将来事业提建议You thanked her by saying, “I dont want to be like you.”你报答她,对她说,“我才不愿学你样!”When you were , she hugged you at your college graduation.你岁,大学毕业典礼上,她伸手把你紧拥抱You thanked her by asking whether she could pay a trip to Europe.你报答她,问她能否掏钱让你到欧洲逛一趟When you were 3, she gave you furniture your first apartment.你3岁,她为你第一套公寓置家具You thanked her by telling your friends it was ugly.你报答她,告诉朋友家具的模样丑When you were , she met your fiance and asked about your plans the future.你岁,她遇到你的未婚夫,问你们将来何打算You thanked her by glaring and growling, “Muuhh-ther, please!”你报答她,对她怒目加咆哮,“妈 得了吧,求你啦!”When you were 5, she helped to pay your wedding, and she cried and told you how deeply she loved you.你5岁,她花钱帮你筹办婚礼,哭诉深深爱着你You thanked her by moving halfway across the country.你报答她,安家离她千万里When you were 30, she called with some advice on the baby.你30岁,她打来电话为宝宝抚养提忠告You thanked her by telling her, “Things are different now.”你报答她,告诉她,“如今情况不同啦!”When you were 0, she called to remind you of a relative birthday.你0岁,她打电话把醒提,亲戚的生日勿忘记You thanked her by saying you were “really busy right now.”你报答她,说你“实在忙得不用提”When you were 50, she fell ill and needed you to take care of her.你50岁,她病倒需要你照顾You thanked her by ing about the burden parents become to their children.你报答她,念叨父母成负担And then one day she quietly died.后来有一天,她悄悄地去了And everything you never did came crashing down like thunder.突然间,你该做未做的事,仿佛霹雳,在你耳边炸响“Rock me baby, rock me all night long.”“摇啊摇,摇我这个小宝宝,一夜到天亮”“The hand who rocks the cradle.may rock the world”.“摇摇篮的手啊 可以改变世界”更多美文内容,请关注微信公众号:pansvoice本专辑原创朗读版权归潘之声所有 61郴州市第一人民医院男科大夫 Patty: Alberto, can I pick your brain a minute? Alberto: Yeah, sure, but you’ll have to make it quick. I’m going into a meeting at 3. Patty: Sure. Hopefully, this won’t take long. I’m thinking about asking a raise. I’ve been working here a year and half, and I now have a lot more responsibilities on my plate than when I started. I think I’ve earned a raise, but I don’t know how to broach the issue with Wayne. I can’t just go into his office and say, “Give me a raise!” Alberto: You’re right. It’s not an easy thing to bring up. One thing I did when I asked a raise last year was to remind Wayne of my qualifications and all of the work I do around here. I tried to convince Wayne that I was indispensable. Patty: Obviously it worked. You got a raise and a promotion, too. All I want is a bump in pay. Alberto: The trick is to sell yourself without seeming self-serving. And, you don’t want to give any ultimatums either. That definitely won’t fly with Wayne. Patty: I can see that. I plan to talk to him at the end of the week so wish me luck. Alberto: You don’t need it. I’m sure Wayne will see things your way. 9The Brewer Son酿酒也疯狂When I was a teenager, my dad did everything he could to dissuade me from becoming a brewer. Hed spent his life brewing beer local breweries, barely making a living, as had his father and grandfather bee him. He didnt want me anywhere near a vat of beer.在青少年时期,父亲就极力告诫我,将来不要做一个酿酒人因为,他一辈子就像他父亲及祖父一样,仅仅是为了谋生,专为当地的啤酒厂酿造啤酒他甚至不许我靠近啤酒桶半步So I did as he asked. I got good grades, went to Harvard and in 1971 was accepted into a graduate program there that allowed me to study law and business simultaneously.我也就他的意愿做了我以优异的成绩考取了哈佛大学,并于1971年获得了继续在那里攻读研究生课程的机会,得以同时学习法律和商业专业In my second year of grad school, I had something of an epiphany Ive never done anything but go to school. I thought, and Im getting pressured to make a career choice the rest of my life. That stupid. The future was closing in on me a lot earlier than I wanted.在读研究生二年级时,我似乎有一种顿悟的感觉,我想除了上学以外,我什么也没有做过我感到有一种压力迫使我为今后的人生道路作出事业的选择我真傻未来早已向我逼近,比我预期的要早得多So, at , I decided to drop out. Obviously, my parents didnt think this was a great idea. But I felt strongly that you cant wait till youre 65 to do what you want in life. You have to go it.所以在岁时,我决定退学显然,父母并不认为这是什么好主意但我强烈地意识到,人不能等到65岁才去做想要做的事你得自己去寻找I packed my stuff into a U-Haul and headed to Colorado to become an instructor at Outward Bound, the wilderness-education program. The job was a good fit me. Heavily into mountaineering and rock climbing, I lived and climbed everywhere, from crags outside Seattle to volcanoes in Mexico.我打点起行囊,把它们装进一辆小面包车内,便上路向科罗拉多进发,去作一名野外训练项目教练这工作的确很适合我大量地登山、攀岩,从西雅图周围的峭壁到墨西哥的火山,到处都留下了我生活和登攀的身影I never regretted taking time to ;find myself;. I think wed all be a lot better off if we could take off five years in our s to decide what we want to do the rest of our lives.我从未因花费时间去“寻找自我”而后悔我觉得如果人们能在岁左右的时候,拿出五年时间去决定自己今后想要做什么,那可能会更快乐一些 8郴州市割包皮的医院

郴州汝城县人民医院妇幼保健男科专家挂号Ali: I don't know, but he gives me the creeps. Sandy: Just take it easy. If he starts to bother you, let me know and I'll call security. Ali: But what if he knows my name, where I live... Sandy: Don't get all worked up over him. He's probably harmless. Ali: Actually, he's really good-looking. Too bad he's a weirdo. Sandy: You never know. Maybe he's just an innocent, lonely guy... Ali: Now he's looking over here! He's coming! Sandy: OK! I'll call security...[click!]give somebody the creeps   让人起鸡皮疙瘩 A: What do you think of John? 你觉得约翰如何? B: He gives me the creeps! 他让我起鸡皮疙瘩!security (n.)   警卫 A: How can I give my girlfriend a sense of security? 我要怎么给我女朋友安全感? B: You should call her every day. 你应该要每天打电话给她get all worked up over   对…大惊小怪 A: Did you see that guy? He scratched that car on the side of the road! 你有看到那个人吗?他刮路旁那辆车! B: You shouldn't get all worked up over such a little thing. 你不应该对这种芝麻小事大惊小怪的harmless (a.)   无害的 A: That's your fifth glass of water! Is it healthy to drink so much? 这是你喝的第五杯水了!喝这么多健康吗? B: Water is perfectly harmless. 水是完全无害的weirdo (n.)   怪人 A: Do you like to take the subway? 你喜欢坐地下铁吗? B: In Taiwan it's OK, but in America the subways are full of weirdos. 在台湾还可以,不过美国的地下铁到处都是怪人innocent (a.)   无辜的阿丽:我不知道,可是他让我起鸡皮疙瘩 珊蒂:放轻松若他开始烦你,就让我知道,我来叫警卫 阿丽:要是他知道我名字怎么办,还有我住哪…… 珊蒂:别被他搞得神经兮兮的或许他根本没有威胁性 阿丽:其实他长得还蛮好看的可惜是怪人一个 珊蒂:谁知道呢也许他只是个寂寞又无辜的男人…… 阿丽:他在往这里看!他过来了! 珊蒂:好!我打给警卫!……(挂断电话的声音!) 8苏仙区治疗阳痿哪家医院最好 Elegy 9 by Ovid, translated by Christopher MarloweYet should I curse a god, if he but said,Live without love, so sweet ill is a maid. when my loathing it of heat deprives me,I know not whether my mind whirlwind drives me.Even as a headstrong courser bears away,His rider vainly striving him to stay,Or as a sudden gale thrusts into sea,The haven touching bark now near the lea,So wavering Cupid brings me back amain,And purple Love resumes his darts again.Strike boy, I offer thee my naked breast,Here thou hast strength, here thy right hand doth rest.Here of themselves thy shafts come, as if shot,Better then I their quiver knows them not.Hapless is he that all the night lies quiet and slumbring,thinks himself much blessed by it.Fool, what is sleep but image of cold death,Long shalt thou rest when Fates expire thy breath.But me let crafty damsels words deceive,Great joys by hope I inly shall conceive.Now let her flatter me, now chide me hard,Let me enjoy her oft, oft be debarrd.Cupid by thee, Mars in great doubt doth trample,And thy step-father fights by thy example.Light art thou, and more windy then thy wings,Joys with uncertain faith thou takt and brings.Yet Love, if thou with thy fair mother hear ,Within my breast no desert empire bear.Subdue the wandring wenches to thy reign,So of both people shalt thou homage gain. 366郴州市妇保医院不孕不育科

郴州哪家医院有做男性复通 资兴市治疗前列腺疾病多少钱郴州前列腺炎检查费用多少



郴州东方男科医院男科医生 桂阳县不孕不育医院预约挂号120新闻 [详细]
郴州东方男科医院龟头炎症 郴州东方医院阳痿早泄价格 [详细]
郴州桂东县看泌尿科怎么样 周信息郴州激光包皮手术费用健步网 [详细]
健晚报郴州阳萎治疗能有医保卡吗? 郴州市人民医院南院割包皮多少钱咨询报郴州市第一人民医院北院治疗龟头炎多少钱 [详细]