首页>要闻>天下           天下         

      

绵阳市中心医院妇科地址飞度云新闻

2019年10月17日 01:44:52 | 作者:QQ健康 | 来源:新华社
周末邀请 Weekends你周末有空吗?Are you free on the weekend?A: Hi,Lily. Are you free on the weekends? There is an exhibition of Post Impressionism in Shanghai Road.B: Ill be free on Saturday. Shall we go together?驾车出游 go for a drivehave a driveA: Hello,Nancy. Would you like to go for a drive on the weekend?B: Good idea. Therere many places we can visit.打保龄球 go bowlingA: What are you doing on Sunday afternoon?B: Nothing special.Why?A: Do you want to go bowling?到我这里来好吗?Would you come over to my place?A: Would you come over to my place this weekend?B: Yes.By the way, could I take my dog with me?去乡下玩 spend time in the countrysideA: Are you doing anything next weekend?B: No,not much.A: Could we spend time in the countryside?一起吃晚饭 have dinner togetherA: would you like to have dinner with me this weekend?B: Sure.You can show me how to cook chicken curry.A: Certainly,you can also learn how to make cakes.和朋友聚聚 hang out with friendsA: What are you doing this Sunday?B: Id like to hang out with my friends.我可以带苏珊一起去吗?Shall I take Susan, too?A: Do you have time to come to our party this weekend?B: Yes,Im free the whole weekend. Shall I take Susan, too? She expects to meet you.A: Certainly.Both of you are welcome.聚餐 potluckA: Lets have a potluck supper Saturday evening, shall we?B: Thats great!野餐 picnicA: Can you remember the days we spent together in the country?B: Yes.I couldnt forget that wonderful picnic.A: The same for me. How happy we were!B: Lets picnic there again this weekend,ok?露营 go campingA: Sophie,do you want to go camping with us?B: Iam sorry. I have to stay at home this weekend. /201203/175961今天分享的这个词组是“have a thing for someone or something ”意为“强烈迷恋某人或某物,特别喜欢某人或某物”。精台词:Old Movie stars you’d have liked to fuck when they were young.说说在他们年轻时你想跟他们上床的老电影明星。I’d have to say Sophia Loren.我想说苏菲亚罗兰。My dad had a thing for her.我爸很喜欢她。双语例句:He has a thing for models.他特别迷恋模特。Susan has this thing for cute young guys.苏珊喜欢年轻的帅锅。Why do all men have a thing for manipulation ?为什么所有的男人都有控制欲呢? /201410/337815Take time to indulge.尽情享受吧!(雀巢冰激凌) /201205/182365我们上次讲了几个由tune这个词组成的习惯用语。今天要讲的习惯用语也都有tune这个词。上次说过tune作名词的时候解释曲调。例如在下面的习惯用语里: change your tune。 Change your tune按照字面意思来解释就是改换曲调。它和其它习惯用语一样,应用范围大大扩展。Change your tune作为习惯用语由来已久。实际上它最初出现在近四百年前的一首民谣里,咏唱侠盗罗宾汉劫富济贫的故事。那么这个习惯用语究竟表达什么意思呢。让我们通过一个例子来琢磨。这段话说的是Tom原来打算辞职,后来又决定留下。我们来听听是什么原因促使他改变主意的。例句-1:Tom almost resigned from VOA but changed his tune in a hurry when he learned hell get a promotion soon. But I still wonder how much longer he can put up with his domineering boss.他说:Tom原来乎已经辞去了美国之音的工作,但是他说自己即将被提升就忙改变主意留下来了。然而我还是拿不准他对那位飞扬跋扈的上级能忍受多久。他原来决意辞职,后来又留下没走,是即将要提升他让他改变主意的。所以这里的changed his tune意思就是他改变了主意或者决定。******Change ones tune意思是改变主意或者决定。还有一个习惯用语也表示类似的意思。它是: sing a different tune。 Sing a different tune按照字面意思是唱不同的调子。它和change ones tune都可以用来表示改变主意或者决定,但是sing a different tune作为习惯用语更为古老,来自十四世纪的年代。Sing a different tune往往还含有某人的言行一反既往的意思。例如在我们将要听的例子里就是这样。这段话说的是在政治舞台上再三重演的一段老故事。例句-2:Now that hes been elected governor, he certainly sings a different tune about big business. Now he refuses to tighten regulations on chemical wastes although he promised to during the campaign.他说:如今他已当选州长,对待大企业当然就改变了论调。虽然他在竞选时曾经答应要对大企业的化学废料处理严加规定,但是现在他却拒绝这样做。所以这里的sings a different tune意思就是改变论调。我们也可以说sing another tune或者sing another song来表示同样的意思。******我们再来学一个意义相近的习惯用语: dance to another tune。 Dance to another tune如果直译就是: 跟著另一曲子起舞。大家也许猜得到这个习惯用语跟刚才学的几个习惯用语一样也是用来比喻改变以往的作为和态度的。让我们来听个例子,说的是一个名叫Joe的小伙子。他原来象个浪荡公子,但是现在却面目一新。我们来听听是什么因素使得他痛改前非的。例句-3:Before he got married, Joe used to be really wild. he spent all his salary going out and having a good time. But hes dancing to another tune now with his beautiful wife Sally and two kids.他说:Joe结婚成家前可真是荒唐。他出外寻欢作乐把工资花得一干二净。但是如今他有了漂亮的太太Sally和两个孩子,彻底改过自新。Joe从一个浪荡公子变为安于家庭生活的人。这是个很大的改变,所以dance to another tune解释一改以往作风。它的意思相当于中国成语;改弦易辙。; /201403/280463

1. I had my bag stolen.我的包被偷了。还能这样说:My bag was stolen.Somebody stole my bag.应用:steal a march (on sb.) 偷偷地抢在某人之前;steal sb.s heart 巧妙地;得某人的欢心;steal into ones heart 渐渐进入心里2. I had my luggage lost.我的行李丢了。还能这样说:I had lost my suitcase.My suitcase was missing.谚语:An occasion lost cannot be redeemed.时机失了无法挽回。3. I forget to take the luggage.我忘记拿行李了。还能这样说:I dont remember to take the luggage.I fail to bring the luggage.应用:take ones courage in both hands 勇往直前,敢做敢为;take by surprise (某人)意料之外4. Who should I report it to?我该告诉谁呢?还能这样说:Who can I inform this to?Who can be reported?应用:of good report 名声好的;through good and evil report 不管名声好坏;不管舆论如何 /201407/314845

今天要讲的习惯用语都是以thick这个词为主的。Thick这个词最普遍的意思是厚、薄的厚。但是,thick在不同的情况下有不同的解释。在今天要讲的习惯用语里,它的意思是面积很大,份量很重。现在我们来讲第一个习惯用语:lay it on thick. Lay在这里的意思是把什么东西铺放在一样东西的表面,例如用刷子抹油漆。Lay it on thick做为一个习惯用语,它的意思是:在讲一件事的时候大肆夸张,或者是为了取悦于某个人而过份地奉承他,把他说得比他实际要好得多。我们就拿奉承这个意思来举个例子。下面例句里说话的人是在说他的同事Charley。Charley这个人很善于对他的老板溜须拍马,结果老板提升了他,而其他同事却没有一个被提升。这个人说:例句-1:About six months ago Charley started to lay it on thick by telling our boss what a good manager he was and what a pleasure it was to work for him. And it sure paid off - Charley just got promoted over all the rest of us.这个人说:大概六个月前,Charley开始对我们的老板流须拍马,对他说他是一个多么好的领导,在他手下工作是多么的高兴。他这样做也确实得到了好处。Charley最近被提升了,而我们这些人,没有一个被提升。Lay it on thick这个习惯用语是从那儿来的呢?有的专家说,这是出自一种做法,就是在某样东西上涂上一层厚厚的油漆,让它更好看些。******今天我们要讲的第二个习惯用语是: thick and fast。大家都知道,fast就是快。Thick and fast从字面上来解释就是:又厚又快。可是,这是个习惯用语,习惯用语往往和字面意思相差很远。这也是为什么学习习惯用语那么重要。Thick and fast作为一个习惯用语,它的意思是: 许多事情同时发生,或者发生得非常快而参合在一起了。就象许多顾客在公司开始大减价前蜂拥而来一样。我们来拿一些记者来作例子。就说一些记者在采访美国一个州的州长吧。州长当然是个知名人士。可是,媒体突然揭露他和一件贪污丑闻有牵连。于是他举行了一个记者招待会,设法挽救他的政治生涯。你听听一个人是如何描述这个记者会的。例句-2:All the reporters were there with TV cameras, radio microphones and notebooks and pencils. And the questions came as thick and fast as a swarm of bees - so quickly it was hard for the governor to keep up!这个人说:所有的记者都到了那里,他们带着电视摄影机,广播电台用的话筒,还有笔记本和铅笔。他们提的问题一个接一个,就象一群蜜蜂蜂拥而来 - 速度之快真是让这位州长难以应接。******好,我们现在来讲第三个,也就是今天要讲的最后一个习惯用语, thick-as-thieves。 Thieves就是偷东西的盗贼,thieves是多数,它的单数是:thief。尽管thick-as-thieves这个习惯用语里有thieves 这个字,但是它的意思和偷东西,犯罪毫无关系。Thick as thieves的意思是和某人在许多问题上都采取同样立场,互相持,或者说和某人的关系非常密切。语言专家认为,偷盗的罪犯由于都从事不体面的事而经常聚在一起,在偷盗的对象方面交换信息,甚至共同合作来进行犯罪活动。专家们认为,这可能就是thick as thieves这个习惯用语的出处。可是,现在,这个习惯用语一点没有犯罪的意思。下面我们来举个例子。这是一个人在说他的妻子Doris和邻居的太太是非常好的朋友。例句-3:Yes, Doris and Mrs. Lee next door are thick as thieves. Neighbors dont always get along, but Doris and Mrs. Lee are really thick as thieves, Im happy to say.这个人说:是啊,Doris和隔壁的李太太关系非常好。邻居们不见得总是能相处得很好,但是,我很高兴地说,Doris和李太太真是关系密切。 /201412/345096

旷课------cut classHello, everyone! 欢迎大家来到小强英语!旷课,也就是逃课、翘课,是学生对上课的一种排斥。当学生面临种种学习问题时,他们的心里就产生了一种对上课的厌烦感,继而旷课。那么,“旷课”在英语中的表达是什么呢?前面我们学过play truant,本期我们来学习另一种表达方法——cut class,;cut;是“停止”,“无缘无故停止上课”就是“旷课”,是不是很简单易呢?If you cut class, it means you skip a school class or a day of school without an excuse. 接下来我们看一下例句:The math teacher is very angry because hes always cutting class.数学老师非常地生气,因为他总是翘课。If you dont lend it to me, Ill tell Mom that you cut class last week.如果你不借我,我就跟妈妈说你上个星期翘课了。这期我们学习了“旷课,翘课”,用英语表达是;cut class;,大家在平常的对话中可以学以致用。不过,旷课是一种不好的行为,童鞋们可不要随随便便就翘课,要认真去上课,努力汲取知识来充实自我!好了,本期的节目到此结束,我们下期再会。与小强互动,请关注新浪微@小强英语!本栏目由原创,。 /201408/319886

  • 快乐门户四川妇幼保健院医院账单
  • 武侯区保胎多少钱
  • 四川妇女医院电话多少
  • ask互动眉山中心医院龟头炎症
  • 百家分享江油市人民医院属于专科医院吗
  • 德阳市人民医院要预约吗
  • 365面诊四川省成都第五医院网上预约
  • 新都区妇幼保健院是公立医院吗?
  • 四川省成都市中医院顺产多少钱
  • 网上专家成都第一人民医院在线咨询
  • 甘孜州男科咨询豆瓣热点
  • 大邑县妇女医院是市级吗
  • 龙泉驿区人民医院挂号预约平台飞度云问答青羊区治疗睾丸炎哪家医院最好
  • 阿坝州彩超哪家医院最好的
  • 崇州市白带异常哪家医院最好的华龙优惠成都市生殖医院人流套餐
  • 成都青羊区第五人民医院做宫腔粘连手术好吗管网
  • 飞晚报成都第一人民医院做人流好吗
  • 广元市治疗早孕多少钱
  • 成都妇幼保健院是正规的吗
  • 眉山市中医院妇科医生
  • 新都区药流哪家医院最好的120专家温江区中医院治疗阳痿多少钱
  • 成都一院周日上班吗医护分类
  • 四川大学华西第二医院治疗妇科怎么样
  • 百家分类达州市妇幼保健院贵不贵
  • 武侯区妇幼保健院是私人医院吗
  • 成都一般的包茎手术多少钱光明优惠
  • 中华互动四川华西妇产儿童医院如何
  • 四川成都市二院妇科预约
  • 金堂县人民医院专科医院
  • 青羊区妇女儿童医院门诊大众点评
  • 相关阅读
  • 明天开始一年内赚的盆满钵满穷的只剩钱的生肖
  • 百倍的热情千遍的呵护万分的用心品鉴华菱星马运煤专线上
  • 洛阳城市建设勘察设计院有限公司招聘信息
  • 阿梅你真的学了中医比较擅长是哪一方面的?你是在乡下学的吗
  • 深圳互金协会发布通知严禁成员单位开展首付贷等违规业务
  • 乌兰察布市召开十三五人才发展规划座谈会
  • 《梦想的声音》本周逆势上扬田馥甄浓妆惊艳颠覆
  • 特朗普要废了耶伦?华尔街的小心脏都要跳出来了!
  • 车市之星专访上海锦俊总经理尤悦梅
  • 地铁时代常青城暂无房源可售(图)
  • 编辑:美丽资讯

    关键词:绵阳市中心医院妇科地址

    更多

    更多