当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

江苏盐城协和医院治疗肛瘘肛裂多少钱新华问答盐城/看妇科哪家最好

2019年12月12日 02:30:32    日报  参与评论()人

盐城有没有治不孕不育的医院盐城男性包皮过长怎么办东台市人民医院私密整形多少钱 Financial data金融讯息Seconds out当!时间到!Is it a crime to give people an early peek at data?将金融讯息提早透露给他人是否违法?Jul 13th 20132013年7月13日MORE than a half century ago the University of Michigan Institute for Social Research created a well-received monthly index tracking American consumer sentiment. Until 2007 it was funded by more than 100 “supporters” who got an advanced look at the results. No one got overly upset by this. Such sangfroid is emblematic of a different era.早在大半个世纪以前,美国密歇根大学社会研究所就曾按月发布“美国消费者信心指数”的跟踪报告,人们反响不错。直到2007年,共有100多位“持者”出钱持这份报告进行下去,回报即是提前得知报告结论。没有人因此太过担忧,人们镇定的表象的原因实则是另一时代的特有标志。In 2007 Thomson Reuters agreed to pay in excess of m for distribution rights to the University of Michigan index. In 2008 the information provider began sending the results out in three bursts—one a general distribution via press release; another five minutes earlier through all its terminals (which means it was reported by Reuters as well as other subscribers); and another a mere two seconds earlier but plenty long enough to be of use to a small coterie of fee-paying high-speed traders.2007年,汤森路透同意花100多万美元,用来拿到密歇根大学指数报告的发布权。2008年,密歇根大学发布报告结果的方式可以称得上是“广、频、快”:一是通过新闻发布作为一般经销渠道;二是提前5分钟发送给其所有的终端接受者(也就是包括汤森路透在内的其他订购者);第三种,仅仅提前2秒发布:别小看这两秒钟,这对一小部分付了钱的快速投资者来说已经不算短了。。Thomson Reuters suspended this third feed on July 8th in response to demands by Eric Schneiderman, New York’s attorney-general, who is conducting an investigation into the distribution of sensitive financial information. “The securities markets should be a level playing-field for all investors and the early release of market-moving survey data undermines fair play,” he said.纽约总检察长埃里克施奈德曼一直在调查敏感性金融讯息的发布情况。7月8日,应他的要求,汤森路透撤去了第三种“小灶”灶台。埃里克说:“券市场应当为所有投资者提供一个公平公正的“游戏”场所,提早泄露市场动态的调查讯息明显破坏了游戏的公正性。”Mr Schneiderman’s definition of “fair play” remains unclear. Why draw the line at the feed for high-frequency traders but not the one to paying subscribers, for example? Thomson Reuters says it uses the same multi-tiered distribution strategy in only one other area, the European release of a purchasing managers’ survey in conjunction with Markit, a financial-information firm. But staggered releases are common enough. The Chicago Business Barometer, another purchasing managers’ index, is distributed by Deutsche B#246;rse, an exchange operator, to paying subscribers three minutes earlier than to the wider world, for example.埃里克对于“游戏公正性”的定义尚不明确。这样说吧,为什么对提前发布给高频交易者设限却对提前发布给订购者却未加干涉?另一个且是唯一的运用了相同多层分销战略的地区位于欧洲,即森路透与金融信息公司麦盖提针对采购经理人调查发布报告协同合作。但是,错时发布是很常见的做法。比如,德意志交易所散发的另一个采购经理人指数——芝加哥商业景气指数,就为付费订购者提供先于外部3分钟的讯息。The involvement of the University of Michigan raises another set of issues: you could argue that information provided by public entities like a state university should be distributed broadly to the public. The university itself contends that the consumer-sentiment survey is just one of many forms of sponsored research that would never be done at all were there not outsiders willing to subsidise it, and that its wide distribution does provide a public benefit.由于事件涉及密歇根大学,这也引发了另外一组问题:人们认为诸如像公立大学这样的公共实体提供的讯息应该更广泛的告知给公众。密歇根大学解释说消费者信心调查只不过是众多接受赞助研究的一项;并且谈到假如没有外部参与订购,这些研究根本完成不了。密歇根大学又声称自己广泛播撒式的发布讯息也的的确确照顾到了公众利益。 /201307/248437For now, hes safe with his mom and sisters.但现在它还是安全的,和妈妈,们呆在一起。Heres Puck right here with India.帕克和因迪亚呆在一起是正确的。He just stroked her along the side.因迪亚拍打着它的妈妈。Right now, Puck seems to be very tolerant of India.现在帕克还能容忍因迪亚的行为。I dont know if that will happen when the baby is born, and she might really have to push India out of the way.但当它的宝宝出生后,情况就不得而知了。可能因迪亚会被赶走。Puck cant support two calves at once and certainly not a giant one along with the little one.帕克一次不可能带两个孩子。当然更不可能带着一大一小了。Home for the research team is this mobile caravan.这个流动房车就是研究小组的家。Its been a long day following different families in the Bay.研究不同的海豚家庭是个漫长的日子。The life stories of more than 1,600 dolphins are stored in this state-of-the-art database-every birth, every death, every interaction is input with pains-taking detail.有超过1600只海豚的生存信息记录在这个先进的数据库里,生老病死,密切合作等各种细节都被小心的记录下来。When I started this research project in the 1980s, literally nothing was known about wild bottlenose dolphins.这个项目始于20世纪80年代,关于野生宽吻海豚我们一无所知。And since then weve learned a tremendous amount.然后我们开始努力学习。But we still havent followed a single animal from birth to very old age.但我们还没有研究过一只海豚的生老病死。Puck could be the first wild dolphin whose entire life story is known.帕克是第一只生存情况全部为我们所知的野生海豚。Three weeks later, Pucks still waiting for her baby to be born.三周后,帕克孩子等待小宝宝的到来。Today, shes out hunting alone.今天,它独自外出狩猎。These grassy meadows are exceptionally rich feeding grounds, but its dangerous hunting out here.这些海草富含营养,但在这里狩猎很危险。The tiger sharks are arriving, and this is their favorite place to feed.虎鲨就要来了,这里是它们最喜欢的狩猎场。A stealth hunter, it uses the cover of the sea grass to creep up on its prey.一只隐秘的猎手,它用海草做掩护缓缓游向它的猎物。201404/288210盐城做人流一般花多少钱

盐城/治疗妇科病要多少钱Science and technology科学技术Climate change气候变化Good news at last?终于来了好消息?The climate may not be as sensitive to carbon dioxide as previously believed气候对二氧化碳的敏感性可能低于先前的预期CLIMATE science is famously complicated,气候科学的复杂程度众所周知,but one useful number to keep in mind is climate sensitivity.但把一个指标记在脑中非常好用,那就是气候敏感性。This measures the amount of warming that can eventually be expected to follow a doubling in the atmospheric concentration of carbon dioxide.该指标表示预计大气中二氧化碳浓度翻倍所能引致的升温量。The Intergovernmental Panel on Climate Change, in its most recent summary of the science behind its predictions, published in 2007, estimated that,政府间气候变化专门委员会在其最近一次关于其预测背后的科学性的概要中估计,in present conditions, a doubling of CO2 would cause warming of about 3C, with uncertainty of about a degree and a half in either direction.在如今的情况下,二氧化碳浓度翻倍将造成3C左右的升温,上下误差在1.5度左右。But it also says there is a small probability that the true number is much higher. Some recent studies have suggested that it could be as high as 10C.但该概要也声称,真实数据有少许可能还要高得多。一些近期的研究也猜测气温上升可能达到10C之高。If that were true, disaster beckons.如果这种猜测属实,灾难说来就来了。But a paper published in this weeks Science, by Andreas Schmittner of Oregon State University, suggests it is not.但美国俄勒冈州立大学的安德烈亚斯-施密特纳在本周《科学》杂志上刊登的一篇报告认为,情况并非如此。In Dr Schmittners analysis, the climate is less sensitive to carbon dioxide than was feared.在施密特纳士的分析中,气候并不像先前人们所担忧的那样对二氧化碳那么敏感。Existing studies of climate sensitivity mostly rely on data gathered from weather stations, which go back to roughly 1850.现有的关于气候敏感性的研究主要基于气象站收集的数据,可以追溯到公元1850年左右。Dr Schmittner takes a different approach. His data come from the peak of the most recent ice age, between 19,000 and 23,000 years ago.施密特纳士采用了另外一种方法。他的数据来源于最近一次冰河时期的顶峰。His group is not the first to use such data to probe the climates sensitivity to carbon dioxide. But their paper is the most thorough.他的团队不是第一个使用这些数据来探测气候对二氧化碳的敏感性的团队。但他们的报告是最全面彻底的。Previous attempts had considered only small regions of the globe.过去的研究只考虑了全球的小部分地区。He has compiled enough information to make a credible stab at recreating the climate of the entire planet.而他汇编了足够的信息,可以确凿地尝试一下重建整个地球的气候模型。The result offers that rarest of things in climate science—a bit of good news.研究的结果给出了气候科学中最为罕见之物—一丁点好消息。The groups most likely figure for climate sensitivity is 2.3C, which is more than half a degree lower than the consensus figure,该研究组给出最有可能的气候敏感性数字是2.3C,比公认的数据低了半度多,with a 66% probability that it lies between 1.7 and 2.6C.并且该数字有66%的几率位于1.7C到2.6C之间。More importantly, these results suggest an upper limit for climate sensitivity of around 3.2C.更重要的是,研究结果指出,气候敏感性的上限在3.2C左右。Before you take the SUV out for a celebratory spin, though, it is worth bearing in mind that this is only one study,但是在你把SUV开出去兜风以作庆祝之前,要记住这只是一项研究而已,and, like all such, it has its flaws.并且—就如同所有这类研究一样—研究自身也有缺陷。The computer model used is of only middling sophistication, Dr Schmittner admits.施密特纳士承认,该研究采用的电脑模型的复杂程度一般。That may be one reason for the narrow range of his teams results.这可能也是他的团队实验结果范围较窄的一个原因。And although the studys geographical coverage is the most comprehensive so far for work of this type, there are still blank areas,而且,尽管这项研究的地理覆盖范围是迄今为止同类中最大的,它仍有空白区域notably in Australia, Central Asia, South America and the northern Pacific Ocean.尤其指澳洲,中亚,南美和北太平洋地区。Moreover, some sceptics complain about the way ancient data of this type were used to construct a different but related piece of climate science:此外,一些怀疑论者对这些远古数据被用来构建一个不同的但是相关的气候学分:the so-called hockey-stick model, which suggests that temperatures have risen suddenly since the beginning of the industrial revolution.所谓的曲棍球棒模型认为气温自从工业革命以后就突然上升满腹牢骚。It will be interesting to see if such sceptics are willing to be equally sceptical about ancient data when they support their point of view.看看当远古数据持这些怀疑论者的观点时,这些人是否还愿意以同等的怀疑态度对待,这一定会非常有趣。 /201308/250601盐城不孕不育检查需要多少钱 Saber-tooth died out, but another big cat survived. 剑齿虎灭绝了,但是另一种大型猫科动物幸存了下来。The puma may have been more able to adapt because its diet is more varied and includes small prey. The grizzly bear also lived through the post Ice Age changes and now thrives in North America. Once again, a varied diet of meat and plants made it a versatile survivor. 美洲狮或许有更强的适应能力,这是因为他们的饮食多种多样,它们同样捕食一些小体型猎物。灰熊也在同样在冰河时代后期的巨变中幸存了下来,现在在北美洲代代繁衍。同样,不挑剔的饮食习惯使它们幸存了下来。The moose is now the largest browser on the continent. During the last Ice Age, moose were restricted to the far north, but after the ice melted, they sp south. They took the place of mastodons and the larger stag-moose, both of which became extinct. 目前,驼鹿是这片大陆体型最大的食草动物,在冰河时代后期,他们只能在遥远的北方生存,然而在冰雪融化后,他们开始向南方迁徙。他们取代了乳齿象和体型较大的牡鹿,这两种动物已经灭绝了。Bison, too, were to benefit from the post Ice Age changes. They managed to survive the draught, eventually expanding in number to replace the horse as dominant grazer. As ruminants with multi-chambered stomachs, bison can extract more nutrients from grass and this may help explain why they survived when other grazers such as the wild horses did not.美洲野牛也从冰河时代后期的巨变中获益。他们从干旱存活了下来,并最终在数量上超过了马,成为了最大的食草群体。正是由于野牛是反刍动物,它们由多个储存食物的消化器官,因此能够从草中吸收更多的营养,这也许能够解释为什么他们能够幸存下来,而像野马一样的食草动物却已经灭绝。While all these creatures were adapting to their changing landscape, another animal was just beginning to make North America its home. It’s thought the dog arrived with early people and its descendents are still with us today. The Carolina dog lives in the woods of South Carolina. 而正当这些生物正在适应变化的地貌时,另一种动物在北美大陆的生活则如家中舒适。被认为是随着早起的人类一同来到北美大陆的,他们的后代至今仍和我们同存。卡罗来纳犬就生存在卡罗莱纳州南部的森林里。Like most primitive dogs, it makes its den in the ground or in hollow tree trunks. The Carolina dog is often called the American dingo. It does look like its Australian relative, but links between the two may go deeper than that. Genetic analysis of the Carolina dogs suggests they are closely related to primitive wild dogs like the dingo. 和大多数的野犬一样,它们把洞穴建在地下或者树洞中,卡罗来纳犬经常被称做美国澳洲野犬,它们的相貌于澳洲野犬十分相似,但是两者之间的联系可能更加密切,卡罗莱纳犬的遗传基因表明,它们和澳洲野一样与原始野有着密切的联系。英文文本来自普特英语,译文属未经许可不得转载。201311/263558阜宁县施庄卫生院治疗前列腺疾病多少钱

盐城市协和医院处女膜修复多少钱 Part of the fun of eating almonds or pecans is cracking the shell and getting the nut.吃杏仁和胡桃的部分乐趣来源于敲碎外壳后得到果仁。But, some nuts, like cashews, are almost always sold shelled and roasted.然而,有些坚果,比如腰果,通常会去壳烤熟销售。Why arent cashews sold in the shell?为什么腰果会不带壳销售呢?Cashews are in the same family as poison ivy and poison sumac.腰果和毒葛与毒漆树同属一科。Like the others in this family, the cashew plant contains powerful chemical irritants, so handling and eating raw cashews will cause the familiar itchy skin reaction in people sensitive to the chemicals.与同科其它植物相似,腰果树含有强烈刺激性化学物质,所以处理和吃掉生腰果,会使那些对化学物质敏感的人皮肤产生瘙痒反应。People who are sensitive to one plant in the family, for example poison ivy, are likely to be sensitive to others.对某一科某种植物过敏的人,比如对毒葛过敏,很有可能会对同科的其它植物也过敏。Why dont we get a reaction when we eat cashew nuts, then?那当我们吃腰果时为什么没有反应呢?The irritants are found in the shell oil, but not in the nuts themselves.那是因为刺激物质存在于外壳油脂中,而果仁中却不含有。Handling the shell or eating a nut with shell oil on it can cause the reaction.所以处理外壳或者吃带有外壳油脂的腰果时,就会引起反应。This is why theyre sold shelled, but why are they roasted?这就是为什么腰果不带壳售卖的原因,但是又为什么要烤熟呢?Roasting at high temperature destroys the shell oil, so commercially sold nuts will not trigger a reaction.因为高温烘烤可以破坏果壳油脂,所以商业销售的腰果仁不会造成反应。But, cashew nuts that are still in the shell or that are shelled and roasted at home at lower temperatures may be contaminated with the oil, so, shelling raw cashews is about as much fun as handling poison ivy.带壳的或者在家中去壳并低温烘烤后的腰果可能仍会受到果壳油脂的污染,所以给生腰果去壳和处理毒葛一样有趣。201312/269979滨海县中医院治疗便血多少钱盐都区妇科怎么样

江苏省阜宁县人民医院做产前检查多少钱
东台市看泌尿科怎么样
盐城/同洲手外科医院男科专家69咨询
盐城做包皮医院
好热点盐城男科妇科网上预约
盐城最权威的不孕不育医院
江苏省农垦肿瘤医院男科大夫
盐城高猛酸钾怎么洗龟头健步知识盐城人流价格表
新华面诊江苏省阜宁县人民医院做体检多少钱城市知识
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

文化·娱乐

响水县中医院看妇科多少钱
兴化市妇科官网豆瓣新闻盐都区妇科怎么样 盐城现在割包茎要多少钱 [详细]
盐城做包皮手术费用是多少钱
大丰市做产检哪家医院最好的 导医大夫盐城/包皮手术到哪家医院好国际新闻 [详细]
盐城协和医院QQ号
建湖县怀孕检测哪家医院最好的好医优惠阜宁县施庄卫生院泌尿系统在线咨询 盐城/市盐都区中西医结合医院子宫肌瘤多少钱 [详细]
盐城市城南新区腋臭科
射阳县体检哪家医院最好的豆瓣指南阜宁县施庄卫生院男科专家 养心大夫江苏省东台市人民医院做无痛人流多少钱 [详细]

龙江会客厅

建湖县第三人民医院治疗膀胱炎多少钱
盐城妇科治疗男科病怎么样 盐城/盆腔炎哪家医院最好的光明分类 [详细]
盐城/哪个医院做人流又好又便宜
江苏省阜宁县人民医院有泌尿科吗 盐城协和割包皮怎么样好不好 [详细]
盐城/哪家做人流好
建湖县男科医院 百度中文盐城包皮切除要多少钱医护诊疗 [详细]
盐城/宫颈中度,是不是宫颈糜烂二度啊
39卫生盐城市哪里可以做处女膜修护手术 大丰市治疗膀胱炎多少钱泡泡中文江苏盐城/流产手术哪家医院最好的 [详细]