首页 >> 新闻 >> 正文


2019年11月13日 08:36:55来源:导医晚报

Thats all its about.整个城市都是这样的。There is...This is not a pleasant city to live in, aside from the fact that there are a lot of people, uh, here who are ambitious.实话说,有时候住在这个城市是不舒的…当你身边有很多有野心的人。People are very pushy socially in New York, but they dont wave a flag.纽约人都很爱出风头,他们不会举个旗子来标明自己。They just move in the right direction.他们只需要去对地方。The right direction is toward Bill Cunninghams camera.如果被Bill的相机拍下来,就是明自己身份的一种方式。I dont think that Bill considers himself a social arbiter. I really dont consider him as being someone who gets a lift out of being with these people.但我相信Bill从来不把自己当做一个界定别人身份地位的标准。他和这些人绝不是一类人。Yeah, thats it! Yeah.好,就这样。Thats...Thats the way.这样很好。Yeah, its a nice expression.这个姿势很好。None of this stiff stuff.不会显得不自然。You caught us napping. -I get that with the benefactors up there.被你发现我们在拍照。-很幸运,这张拍这么好。How you doing today there? -Okay, kid.嘿,你今天怎么样?-我很好。Theres a little fish in the back.后面那里有些鱼。Would they bring you some fish over to the other side?需要他们给你拿一些鱼过来么?Oh, no. I dont want anything. -Are you sure?哦,不,我什么都不要-你确定么?Oh, yeah. I eat with my eyes.是的,我光看就能填饱自己了。Yeah, I know, but you need to keep your body up too.我明白…但你也要保体力呀。Hmm? You wont let me get you a little plate?嗯…你不需要我帮你盛一小盘么?Oh, no. No, thank you, Mary.哦,不不…不用了Mary。Nobody would see you.没人会注意到的。No. Thank you, child. Okay.哦,真的不需要了好吧。A lot of people think its a little peculiar...that I never have a drink or something like that, but I made up my mind...Oh, at Womens Wear.很多人会觉得奇怪…在这些活动上,我从来不吃也不喝,但我是这么想的我的关注点在那些女士的着装。People were always wining and dining you, and I thought, ;Well, Im not into that.;他们总是给我端来美酒和美食,但我对这些真的不感兴趣。And Im there just to report for the Times.我来参加这些活动只是为了《纽约时报》的报道。201609/460722。

  • Carnegie wasnt gonna do any price haggling with Morgan.卡内基根本不会与根讨价还价Carnegie writes done four hundred and eighty million on a piece of paper.卡内基将他的报价4.8亿写在一张纸上Its the equivalent of four hundred billion today.这相当于今天的四千亿More than Gates and Buffet together.超过盖茨和巴菲特的身家总和了Carnegie has dared J.P. Morgan to buy him out for an outrageous price.卡内基是在向J.P根挑衅 给出了一个离谱的价格A sum that is higher than the entire budget of the U.S. Federal Government.这比整个美国联邦政府的预算还要高I have a price.我这有个报价America is on the move.美国在发展After decades of unprecedented growth, the country has emerged as one of the leading industrial powers in the world.经过几十年的空前增长 美国已经成为世界上领先的工业大国之一J.P. Morgan has consolidated business for years and now hes set his sights on Andrew Carnegies steel empire.J·P·根巩固业务已经多年了 现在他瞄准了安德鲁·卡内基的钢铁帝国Hoping to take it over and create a monopoly in steel.希望能抢过来 并建立钢铁垄断But Carnegie has spent a lifetime building his company, rising from nothing to become one of the most powerful men in America.但卡内基为公司花费了毕生的心血 从一无所有到成为美国最有权势的人士之一Convincing him to sell will take an astronomical amount of money.说他卖掉公司肯定要花上天文数字了201607/452593。
  • 栏目简介:;Shanghai Live; focuses on big events in the city and major issues around the world, and presents them in a practical and audience-friendly manner to meet the ever-evolving needs of Shanghais English-speaking viewers,both local and expatriate.《直播上海英语电台》集中报道城市大事件以及全球热点话题,并以观众喜闻乐见的方式呈现给大家,从而满足上海本地以及上海海外人士的英语需求。201610/464458。
  • In 1636,they were triumphantly hoist aloft for all the world to see.在1636年 它们最终被吊到屋顶 迎接世界的注目There are three visions here of James benevolent rule.三幅场景刻画了仁慈的詹姆斯In one panel,James is depicted as the bringer of peace and prosperity.其中一幅 詹姆斯化身为和平与繁荣的使者In the central panel,Rubens gives us James being carried to Heaven as a god.而中央的那幅 鲁宾斯刻画了詹姆士上天成神的景象In the third,he is solomon being offered the two crowns of England and Scotland.第三幅画 他是所罗门的化身 被授予英格兰和苏格兰的王冠The Banqueting House in Whitehall simply takes your breath away by the sheer cheek with which it ignores the English Channel.白厅国宴厅的华美令人瞠目 它的两侧恢弘 胜过英吉利海峡Its a piece of Italy transplanted into Britain.Classical columns, tall windows,是移植了意大利风格的建筑 经典的廊柱 高大的窗户the ultimate architectural light box,designed to flood the Stuart monarchy with brilliance.简直是一栋华美的灯箱 用来展示斯图亚特王朝的繁荣昌盛It was also meant to pin any unbelievers to the floor through the heavyweight power of its muscled allegories,这也将所有质疑声 以神灵之名平息singing the virtues of the godlike king.歌颂神一般的国王So when you walked in here and you remembered that when the Stuarts had described kings as little gods on earth,当你走进这里 并且想起 斯图亚特王室奉国王为;天神下凡;you realised they were not kidding.你会了解到这并非儿戏The Banqueting House was Charless absolutist dreamland.白厅国宴厅是查理的梦想之地It was here that Charles could act out the grandest of his fantasies,正是在这 他能够获得最大的满足感that his three kingdoms, England, Scotland and Ireland,他的三个王国 英格兰 苏格兰和爱尔兰were finally yoked together in harmony under the ruler who was firm but just.能够在贤明公正的统治者手中 最终合为一家 /201703/495302。
  • Im Bear Grylls.我是贝尔·格里尔斯Im gonna show you what it takes to get out alive from some of the most dangerous places on earth.我将向您展示 如何从地球上 最危险的地带 逃出生天Ive got to make it through a week of challenges in the sort of places you wouldnt last a day without the right survival skills.短短一周内 我将身涉险境 面临生死考验 周遭炼狱 没有生存技巧 你命在旦夕 而我要设法突出重围Now Im on the Russian frontier,high in the mountains of Georgia, Eastern Europe.Okay. Lets go.此刻 我身处俄罗斯边境 这里是东欧格鲁吉亚的群山之巅 好了 出发吧This is a small country, but with big terrain.Well, Im halfway across.这个国家面积不大 地形地貌却丰富多样 差一半我就能过去了To survive here,Im gonna have to think like a scavenger,That actually makes me gag, that.要想在此逃出生天 我要像拾荒者一样 这简直让我想吐Eke out what I can find, wherever I can find it.为了生存 一切都为我所用This is a part-developed chick fetus.这是还未孵化完全的小鸡Ill be pitting my wits against nature.我要与大自然斗智斗勇Come on. We can do this. Were so close now.加油 一定可以的 就差一点了To show you how to survive some of the toughest terrain on earth.来展示如何在地球上 最恶劣的环境中 求得生存Heading for the frontier border between Russia and Georgia.我们正在前往俄罗斯 与格鲁吉亚边境的途中And its a hell of a volatile part of the world.那里的地壳活动频繁But its just dominated by these huge mountains.地表却又有拔地而起的巍峨群山Only yesterday, there was a fatal avalanche here.就在昨天 一场大型雪崩席卷此地You take on Georgia at your own peril.选择格鲁吉亚 会让你吃尽苦头201704/503490。
  • She retires to consider her verdict.雌鸟退后考虑一番,准备作出决定Its hard not to feel deflated when even your best isnt good enough.雄鸟不免有些沮丧,因为它已经倾尽全力,却还是没有合格The sun influences life in the oceans just as it does on land.除了陆地之外,太阳也同样影响着海洋中的生命Its richest parts are those where waves and currents当海浪和洋流把大量营养物质翻上,bring fertilising nutrients to surface waters that are bathed in sunlight.沐浴着阳光的表层海水时,那里便成了最热闹的用餐场所The seas off the Cape in South Africa have this magic recipe and are hugely productive.南非好望角外的海域就有这种神奇的魔力,而且产量还非常高Summer is the time of plenty and its now that the seals start to breed.夏季是丰产季节,也是海豹的繁殖季节。The strike of a great white shark lasts a mere second.大白鲨的突袭仅持续短短一秒左右Slowing it down forty times reveals the technique and immense strength of this massive predator.放慢40倍的画面为你呈现了这个巨型掠食者的纯熟技巧与强悍力量。201701/489572。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29