当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文

哈尔滨妇科人流有保障的医院光明大全黑龙江维多利亚女子妇科医院怎么样

2019年07月22日 03:27:33    日报  参与评论()人

哈尔滨医院去检查怀孕要多少钱哈尔滨省第四人民医院是不是医保定点吃饭时喝汤是中国人的饮食习惯,在英语里,不能说drink soup(喝汤),而习惯说“吃汤”(eat soup)。这主要有以下几个方面的原因:1.因为西餐里的汤一般很稠,汤里有奶油、肉、蔬菜等很多种东西,没法喝,必须送到嘴里咀嚼。而中国的汤一般较稀,是清汤,可以直接喝。2.西餐的餐具主要是盘子,汤一般盛在较深一些的盘子里,得用汤勺舀着吃,而不像中国人那样用汤碗直接喝。3.在英语里,drink只用在“喝”饮品上,特指用杯子一类的东西把饮品倒进嘴里喝下去,不需要汤匙。比如:“喝水”(drink water),“喝茶”(drink tea),“喝咖啡”(drink coffee),“喝牛奶”(drink milk),“喝果汁”(drink juice),“喝酒”(drink wine)。而eat指食用很稠的、需要咀嚼的食品,西餐的汤就属于这一类。4.如果你非要说drink soup(喝汤),英美人会以为你很粗鲁,会直接拿起汤盘,把汤倒进嘴里,就像喝水一样咕噜咕噜地把汤吞下去。同样,汉语的“喝稀饭”不要译成drink porridge,应译成eat porridge(吃稀饭);“吃药”不能译成eat medicine,而应用习惯用语take medicine;小孩“吃奶”不能译成eat milk,应为suck the breast(吸乳)。“喝奶”可以译成drink milk。其实,为了避免用词错误,可以用中性动词have,它可以修饰各种食品,如饮料、糖果、烟酒、药物等,可以与各种食物搭配,什么东西都可以用have。例如:have medicine吃药have soup喝汤have tea喝茶have a drink喝酒、喝水have a cigarette抽烟、吸烟have breakfast吃早饭have a meal吃饭have a candy吃糖have an apple吃个苹果have fish吃鱼哈尔滨子宫肌瘤比较好的治疗方法 【中英对照】Now researchers have finally proved that beauty is in fact in the eye of the beer holder, rather than the beholder. 如今研究终于明,相较于情人眼里出西施,喝酒的人眼里更能出美女。 A pint and a half of beer can produce the effect--and in men it may last 24 hours. 一品脱半的啤酒就能奏效,而且男人的这种审美感觉可能持续24小时。 In the study, volunteers were randomly allocated a vodka and lime or a similar tasting non-alcoholic drink. 在研究中,男女志愿者们被随机安排,有的喝一杯伏特加,有的喝柠檬水或类似不含酒精成份的饮料。 About half an hour later, both groups were asked to rate the attractiveness of 20 male and 20 female faces on a seven-point scale. 大约半小时后,两组志愿者被要求给20名男子和20名女子在照片上的魅力度打分,最高分为7分。 Those who had been drinking alcohol scored the faces about 10 percent higher than the non-drinkers. 喝过酒的这组人给照片的打分结果,比没喝酒的那组高出10%。 When the groups were tested again the next day, the men who had drunk alcohol still gave pictures of women higher ratings than those who had not. 而第二天再做测试,喝酒这组的男士给女士照片的打分还是高过没喝酒的那组。 Dr Marcus Munafo, an experimental psychologist who led the study at Bristol University, said: "The findings are important because of the role drink plays in, for example, unsafe sex." 领导这次研究的布里斯托尔大学实验心理学者马库斯·穆纳佛士说:“这个研究发现很重要,因为这有助于解释喝酒的人易发生不安全的性关系这种现象。” Experts believe that alcohol stimulates the striatum, an area of the brain that plays an important role in attraction. 专家们相信,酒精使大脑中纹状体兴奋,而这一区域对吸引力起重要作用。 Previous studies have found that more than two thirds of people--68 percent--have woken up the morning after the night before regretting handing out their phone number to someone they were not attracted to when sober. 之前的研究已经发现,超过2/3(68%)的人酒后一夜情的次日清晨醒来后悔前一天把电话号码留给了清醒时并不认为有魅力的人。 /200905/69615Financial crisis enters lexicon with "toxic debt"After impacting almost every aspect of people's lives, the global financial crisis has now made it into the lexicon, with Australia's prestigious Macquarie Dictionary picking "toxic debt" as its word of the year for 2008.The noun is one of several new words that will be used in the annual update of the dictionary's online version (www.macquariedictionary.com.au) and which include "flashpacker," a backpacker who travels in relative luxury, "bromance," or an intense but non-sexual relationship between two males, and "textaholic," or someone who sends too many mobile phone SMSes."Last year was full of environmental concerns, but the other big thing that happened to us all was the financial crisis, and that has fueled coinage of our word of the year," publisher Sue Butler told the reporters."Our words all come from things that preoccupy us all, and are also a sign of how English speaking countries are getting closer together, and the strong trend is from US English these days," she added.According to the dictionary, "toxic debt" refers to loans initially taken on as a legitimate business transaction, but which prove subsequently financially worthless, as the subprime loans which precipitated the global financial crisis.The word was picked by the "word of the year" committee, which includes university academia as well as renowned Australian poet Les Murray.The list of new words was also put up for a public vote, of which "flashpacker" was the winner.Honorable mentions also go to "guerilla gardener," a person who plants gardens in areas controlled by councils or other organizations but neglected by them, and "lawfare," or the use of international law by a country to attack or criticize another country, especially a superior military power, on moral grounds. /200902/61901南岗区中心医院做药物流产多少钱

哈尔滨市红十字中心医院好不好To reap the health benefits of tea you need to drink three cups a day, according to Simon Gibbons, Professor of Phytochemistry at the University of London School of Pharmacy. He suggests drinking one cup in the morning, one at midday and one in the evening. 'You must leave the tea (whether a bag or leaf) to steep for at least five minutes to allow the hot water to extract the plant material,' he says.  来自伦敦学派大学药房的教授经过研究认为,如果早、中、晚每日都饮茶,可以变得更健康,特别是泡茶的时候,泡茶的时间至少要到5分钟以上,可以使得茶叶中提取物更容易被吸收。  CUTS STROKE RISK   减少中风的危险   A 15-year study in the Netherlands found a strong link between regular consumption of tea made with black tea leaves drunk without milk and reduced risk of stroke. Researchers concluded that the flavonoids (nutrients with anti-oxidant properties) found in high concentrations in black tea helped reduce the production of LDL, the 'bad' cholesterol that can cause arteries to narrow, increasing the chance of stroke or heart attack.   一项在荷兰为其15年的实验调查明,单纯喝“不加奶的红茶”可以大大减少患中风的危险。 研究者总结,在红茶中“黄酮类”物质(一种具有抗氧化功能的营养素)含量很高,可以大大降低低密度脂蛋白,喝红茶有利健康,因为有害的胆固醇可以使得动脉血管萎缩,使得患高血压、心脏病的风险大大增加。   AIDS DIGESTION   帮助消化   Green tea - made from unprocessed tea leaves - helps keep your digestive system regular. It can also help with weight loss: green tea has been found to block the absorption of bad fats by up to 30 per cent. Peppermint tea is also beneficial. Herbalist Sebastian Pole, of Pukka Herbs, explains: 'The essential oils in mint help to relax tension in the digestive system to help you digest your food better.' They prevent the intestinal muscles from cramping and allow digestive gases to pass easily.   在外国,绿茶指的是不经加工的茶叶。喝绿茶可以使得消化系统更好的运转,身体过于肥胖的人饮用绿茶有减肥的效果,因为饮用绿茶可以“抑制”脂肪吸收达到30%。此外,饮用薄荷茶对健康也很有益处,有中草药专家称:“在薄荷中含有的精油成分可以大大舒缓消化系统的紧张程度,此外,它可以防止肠道肌肉紧张蠕动,使得肠道胀气程度缓解。” /201101/124892哈尔滨市211医院做血常规检查 Every 10 years or so, it seems, a handful of new looks endure long enough to become accepted as the uniform of a generation. However, once they've been universally adopted, the looks are no longer special and they gradually deteriorate into terrible fashion clichés. Let's take a peek at a few present-day examples. 每隔10年左右,少数时尚新风潮在耐得住时间的考验,最终被人们所接受,成为一代人的标志着装。然而,一旦这些饰变得大众化,它们就不再特别,随后就逐渐褪变成为俗不可耐的旧时尚。让我们一起来盘点一下当下那些赶不走的旧时尚吧。 Fedora浅顶软呢帽 Today, the fedora is part of the trendy man's casual uniform. Droves of young men add the ironically formal fedora to their V-neck T-shirts, skinny jeans and chunky sneakers for a 1950s, West Coast look. 如今,浅顶软呢帽已是潮男们必不可少的休闲着装之一。许多青年男子现在都选择身穿V领T恤、铅笔裤、大头运动鞋,搭配一顶出人意料的浅顶软呢帽,俨然一副上世纪50年代的美国西海岸风格。 /201108/151609黑龙江哈市医大一院是公立医院么

泰来县处女膜修复多少钱相信大家对Chinglish早已经见怪不怪了,就连上世纪30年代逐字翻译的中式英语Long time no see(很久不见),也大张旗鼓地进入了英语标准词组的“领地”。当然这不过属于“中式逐字翻译原创版”,老外们看后莞尔一笑也就过去了。但有些情况则不同,已有的英文词句的表意往往并非是单词的真正意思,如果一不留神就会酿成“英语尴尬”,闹笑话不说,表错了意有时还会带来不少误会。就像一位友在加拿大的亲身经历——他刚到加拿大的时候看到很多大厦门口都有smoke free的标志,因此由衷地感叹道:“加拿大就是好,抽烟都免费。”  你犯过类似的错误吗?不管有没有,都千万不要小看这些容易造成误会的“危险词句”——1、成语类pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”)in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼”)eat one's words 收回前言(不是“吃话”)an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”)handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”)bring down the house 得全场喝(不是“推倒房子”)have a fit 勃然大怒(不是“试穿”)think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) /200910/87946 西方人将酒大致分成三类:1. liquor 烈酒,包括brandy 白兰地、whiskey 威士忌、vodka 伏特加、tequila 龙舌兰等;2. beer 啤酒;3. wine 葡萄酒和水果酒。除此之外,还有cocktail 鸡尾酒、mixed drink 调酒、liqueur利口酒(具甜味而芳香的烈酒)。好朋友一起喝酒,往往未动筷吃菜就先干三杯,"Cheers"之声不绝于耳,而且必须Bottoms up(干杯,杯底不要养金鱼)。“干杯”还有其他的英文说法,Let's make a toast.是其中一个。据说,从前人们在喝酒的时候,为了加重酒味,会在杯子里放一小片土司,而这就是这句话的由来。英文中喝酒喝很多的人是heavy drinkers(酒鬼,就像把瘾君子叫做heavy smokers一样),而形容一个人喝很多酒、很会喝酒则是drink like a fish,即牛饮、海量。喜欢喝酒的人不仅自己喝,也喜欢劝别人喝。劝酒就是强迫别人喝酒,英文叫做force others to drink。但是,如果是跟外国人一起喝酒的场合,这一点必须小心为好。Drinking Alcohol the Wrong Way 饮酒礼仪Where It's Offensive: Latin America, France, South Korea, Russia. 禁忌地:拉丁美洲、法国、韩国、俄罗斯What's Offensive: Every culture has different traditions when it comes to drinking etiquette. Fail to consume a vodka shot in one gulp in Russia, and your host will not be impressed. Refill your own wine glass in France without offering more to the rest of the table, and you've made a faux pas. In South Korea, women can pour only men's drinks--not other women's--and if you want a refill, you need to drain your glass. And if you're in Latin America, never pour with your left hand--that's bad luck.不同文化的饮酒礼仪也迥异。在俄罗斯,你若不能一口喝完杯中的伏特加酒,主人就会很不满意。而在法国,只给自己添酒而不顾及同桌的其他客人,会被看作失礼。在韩国,女性只能给男性倒酒——不能为其他女性倒酒——如果你想添酒,要先把杯里的酒喝干。在拉丁美洲,千万不要用左手倒酒——那会带来坏运气。What You Should Do Instead: Until you're culturally fluent, leave it to your pals to pour.对策:除非你对当地文化了如指掌,倒酒这种活儿还是留给你的同伴吧! /200907/78110方正县治疗月经不调多少钱哈尔滨医大二院属于几级?

五常市疏通输卵管
讷河县人工流产价格
哈尔滨维多利亚不孕不育科国际指南
哈尔滨无痛人流多长时间
120生活黑龙江深度挂号预约网官网
依兰县中心医院评价
哈尔滨省中医院开住院证明
南岗区中医院体检收费标准城市专家哈尔滨不孕不育医院哪家比较专业
求医乐园哈尔滨无痛人流要多钱同城咨询
(责任编辑:图王)
 
五大发展理念

龙江会客厅

哈尔滨市维多利亚医院妇科医生
无痛流产哈尔滨 哈尔滨中心医院人流要多少钱快问新闻 [详细]
哈尔滨做人流疼吗
哈尔滨维多妇产医院做输卵管通液多少钱 哈尔滨南岗妇幼保健院 [详细]
哈尔滨维多利亚妇科医院治疗不孕不育多少钱
哈尔滨子宫肌瘤微创价格 美问答龙江县治疗妇科疾病多少钱医护优惠 [详细]
哈尔滨人造处女膜哪家医院好
美丽卫生哈尔滨阿城市儿童医院妇产科咨询 哈尔滨那儿妇科好丽分享哈尔滨那里可以流产 [详细]