天涯部落

小圈子,大声音!呼朋引伴网聚部落!

创建新部落?

六盘水市钟山区人民医院在线咨询QQ解答

楼主:久久生活 时间:2017年10月21日 05:39:32 点击:0 回复:0
脱水模式给他打赏只看楼主阅读设置
faith will move mountains精诚所至,金石为开Dont feel discouraged. Try again. Your faith will move the mountains.不要气馁,再试一次。你将会精诚所至,金石为开。the mountain.山不转自转。You have a fight with your girlfriend? lf your girlfriend doesnt call you, you need to call her first. lf a mountain w…not come to Mahomet, Mahomet must goto the mountain.你和女朋友吵架啦?如果你女朋友不打电话给你,你就要先打给她。你要山不转自转。make a mountain out of molehill小题大作lts not a big deal. Dont make a mountain out of moleh…,那没什么,别小题大作。a mountain to climb很难的事Classifying the mountain-high garbage is a mountain to climb.把像一座山那么高的垃圾分类是很难的事。Money does not grow On the tree.赚钱不容易。“MOm,Can I have a computer?” “We Cant afford that,you know.MOney does not groW On the tree.”“妈,我可以买计算机吗?”“你知道的,我们负担不起。赚钱不容易。”the top of the tree 爬到顶端;成功Nobody would have guessed that Catherine COUId get tO the top of the tree before her taIented brother.没有人想到凯瑟琳比她聪明的弟弟先爬到树的顶端。 /201310/26024113. You can not have the window table, for it is reserved.您不能用那张靠窗的餐桌,因为它已经预订出去了。还能这样说:The table by the window has been reseved, so you cant have it.The window table is not available, because it has been taken by others.14. We are a group of four.我们有4个人。还能这样说:There will be four of us.Id like a table for 4 people.15. How long do we have to wait?要等多长时间?还能这样说:When will we get the table?Do we need to wait for a long time to have the table?应用:wait on 侍;wait for 等待某人;keep sb. waiting 使某人等候或耽搁某人(如因对方不准时)16. I want to reserve a table for eight people.我想预订一张8个人的餐桌。还能这样说:Id like to book a table for eight people.I want to reserve a table which is enough for eight people.17. We can have a table reserved in a hotel.我们可以在宾馆预订一张餐桌。还能这样说:We can make a reservation for a table in a hotel.We can book a table in a hotel. /201403/281887今天要讲的习惯用语都跟美国土著民族印第安人有关。早在欧洲人发现美洲新大陆然后移居美洲之前,印第安人部落就世代居住在这片土地上了。而来美洲开拓的欧洲人逐步把势力范围向内陆延伸,那可惹火了印第安人。他们觉得那些外来的白人侵占了自己在山林旷野上的家园,印第安人和白人定居者之间的战火从此爆发。这样的零星擦争斗时断时续达几世纪之久。虽然有些印第安人部落曾经顽强抵制白人的入侵,但是到头来都以失败告终,不得不迁居到远离家乡的印第安人居留地去。居留地也就是为某一个目的而特别保留的公共土地,称为:reservation。印第安人离乡背井来到了reservation,他们通常发现当地穷山恶水、土地贫瘠,既种不了庄稼又打不到野兽,几乎难以维生。在极度失望和愤怒的驱使下,他们成群结队跨上战马冲出居留地,去袭击白人定居地点。这就引出了我们今天要学的第一个习惯用语: go off the reservation。Go off the reservation,虽然当初是指印第安人愤而冲出印第安居留地去攻击白人的举动,但是这个习惯用语如今却逐渐被应用到其它各方面,而跟印第安人无关了。我们听听个例子。这段话说的是一名民主党的政界人士在2000大选的竞选运动中取笑当时的共和党总统候选人布什,说他唯一够总统资格的长处就是他有一位前总统父亲。我们听听这句刻薄话引起了什么风波:例句-1: This upset the ex-president. He told reporters that he had tried hard to stay out of his sons campaign for the White House. But this made him so mad he was tempted to ;go off the reservation; - in other words, join the political battle himself.他说:这句话可惹火了前总统布什。老布什对记者说,自己向来对儿子竞选总统采取置身事外的立场,但是这种话却使他不胜愤慨,想要亲自上阵参与政治斗争了。老布什在这儿用go off the reservation来描写自己愤而想参与政坛拼杀的愿望。这个习惯用语的意思就是采取强硬行动,洗刷不白之冤或者反击深恶痛绝的事情。******我们不清楚老布什随后采取了什么具体行动,反正这场政治风波早已平息,因为小布什已登上了总统宝座。我们还是继续学下一个习惯用语吧: on the warpath。 在印第安语中warpath指印第安武士穿越密林荒野前去袭击敌对部落的小道。可想而知,on the warpath原本是印第安人武士踏上征途的意思。大约在1880年前后on the warpath,被广泛地应用,不再局限于印第安人的生活背景。我们听个例子。说话的人在一家办公用品公司工作,他今天一早来上班就发现他的领导肝火特旺,原因是公司原以为十拿九稳,能和邮政签定一笔大生意的合同,但是没料到这笔生意落空了。于是说话的人在办公室提醒各位同事得倍加小心,千万别冲在这当口上当替罪羊。例句-2: Watch out for Mr. Lee today! Hes really on the warpath this morning. Boy, Ive never seen him so upset and angry. Stay out of his way - if he finds out whos to blame for losing the Postal Service contract, hes going to kick him out right on the spot!他说:今天对Lee先生可得倍加小心才是。他今儿早上真是气势汹汹。哇,我还从没见过他有这么生气发火的时候。千万别撞在他的刀口上,万一让他发现丢了邮政合同要怪谁,他会拿这家伙开刀,当场一脚把这人踢出公司大门。如今on the warpath这个习惯用语可以用来描述任何人那种怒气冲冲、敌视他人的一连串举动。******但是,即使是几百年前的敌对印第安部落也不可能老是on the warpath。换句话说,他们之间的战火总得有平息的一天。在和平终于来临的那一天,两个敌对的印第安人部落会聚在一起,共同把两把短柄的小斧子深深地埋进地里,表示战事结束,从此和平相处了,因为这种斧子是印第安人好用的兵器。它的英文是:hatchet。印第安人这种休战议和的风俗带来了我们今天要学的第三个习惯用语: bury the hatchet。至少在两百来年前,bury the hatchet就开始被用到日常生活中,泛指任何结束纠纷讲和的举动了,而且直到今天还相当通用。我们来听个很普通的例子。说话人的隔壁邻居是六年前搬来的。两家从此擦不断。然而凡事总得有个了结,于是他邀请这位近邻来自家后院一起做烧烤共同享用。我们听听从此发生了什么变化:例句-3: Cooking our food outdoors and sitting down to eat together with our kids helped bury the hatchet - now we say good morning, visit back and forth, and are friendly to each.他说:在户外烧烤食品,然后和孩子们一起坐下分享促使我们前嫌尽释,休战议和了。如今我们不但见面问好,还互相走动拜访。这里的bury the hatchet这个习惯用语的意思是消除矛盾,重归于好。 /201409/329522A: 欢迎大家来到这期的美语训练班! 我是杨琳!B: 我是Mike! 杨琳,来告诉大家今天都要学什么?A: 没问题! 今天我们要领略一下大城市的生活方式,看看怎么表达动用关系,还要告诉你怎么说吊胃口!B: I used to think I was from the ;Big city; growing up. Then I went to Beijing and realized how small my hometown really is!A: I would say Columbus is a medium sized city. I love growing up in Beijing, there’re always so many things going on; you could never ever get bored in Beijing!B: Yeah, Columbus may not be as big and exciting as Beijing, but therere still tons to do!A: For example?B: Well, I mean…you know, there’s…there’s…Oh we had three horses growing up!A: 哈哈,actually there are advantages to growing up in small towns as well. 但是这个咱们等会再聊,现在,我们先赶快先来进入第一个单元,Learn a word!Learn A Word1646 questionable今天我们要学的词是 questionable, questionable is spelled q-u-e-s-t-i-o-n-a-b-l-e, questionable. Questionable 意思是有问题的,尚未确定的。The quarterback hurt his knee in the first quarter. His return to the game is questionable. 美式足球四分位比赛第一节膝盖受伤,能不能继续比赛,现在还不能确定。Jill Kelley, the woman who sparked former CIA director Petraeus scandal, founded a questionable cancer charity with her doctor husband. 美国前中央情报局局长彼得雷乌斯丑闻事件的导火索,一个叫吉尔.凯利的女人,跟自己做医生的丈夫一起开办了一个很有问题的癌症慈善机构。好的,今天我们学习的词是 questionable, questionable, questionable....A: I find something very questionable these days.B: Whats that?A: So, all the cookies in my second drawer will mysteriously disappear! Especially after you’ve been sitting here helping me write a script…B: Well…hahaha….I mean…Anyways, are we still going salsa dancing this Friday? I should warn you, I have been practicing!A: 你又撇开话题! 去salsa也行,不过最近要写的稿子实在太多了,如果就光我自己写的话,我可能写不完耶….B: Maybe I can help you out a bit, and then you should be able to go, right?A: EXACTLY. Don’t worry, there’s not a lot to do. Just finish these three scripts and reply to all the fan emails. Oh, also, my yoga ball seems flat; could you inflate it for me as well? Oh, and then could you……..B: (Cutting in) Yanglin…I’m not stupid! You are totally stringing me along!A: Woops! 被你发现了!开个玩笑嘛!不过呢你刚才提到了一个很好的词儿,string someone along, 咱们来听听今天的words and idioms, 看看这个习惯用语怎么用!Words and Idioms 800 String Someone Along现在播送美国习惯用语第八百讲。我是杨晨。我是 Douglas Johnson。我朋友 Jenny 的老板实在很糟糕。两个月来,他一直让Jenny觉得自己有机会被提升为部门主管,所以就没完没了地加班,自我表现。其实我觉得,她老板根本就是在欺骗她,牵着她的鼻子走。在英语里,有一个习惯用语,专门形容这种情况,叫 String someone along.M: To string someone along. String is spelled s-t-r-i-n-g. String. Along is spelled a-l-o-n-g. Along. To string someone along.String 是绳子的意思。To string someone along 是指为了让别人替自己做事,而愚弄、蒙蔽他,或是吊他的胃口。刚才我们说到的Jenny 的老板,就是用提升作为诱饵,让Jenny加班加点地替他工作。在生活中,我们经常能遇到这种情况。在下面这个例子里,一名男子对他女友的真实想法摸不着头脑。让我们听听他是怎么说的。M: ;It seems like shes happy, but whenever I bring up our future she always changes the subject. I just bought her this diamond necklace and she told me she loved me, but then she said shes busy this weekend. Do you think shes just ;STRINGING ME ALONG?;他说,[看上去她跟我在一起还是挺高兴的。但是每次我一提到我们今后的打算,她就会转移话题。我刚卖了一条钻石项链送给她,她说她爱我,但又说这个周末没时间。你觉得她是在吊我的胃口吗?]依我看,这个女孩不是真心的。我就听说过好几个这样的女孩,完全是看上了男朋友的钱。有些甚至在取消婚约后,也不把订婚戒指还给男方。好的,让我们再来听听上面那段话。M: ;It seems like shes happy, but whenever I bring up our future she always changes the subject. I just bought her this diamond necklace and she told me she loved me, but then she said shes busy this weekend. Do you think shes just ;STRINGING ME ALONG?;女:这种男人就象是被拴在线上的木偶一样,任人摆布。其实啊,To string someone along 这个习惯用语的就是由此而来的,其历史可以追溯到二十世纪早期。我觉得干推销员的,都是很厉害的人物,不知道你有没有同感。他们凭着三寸不烂之舌,总能把商品推销出去。不过,下面这个例子里的推销员却是被客户牵着鼻子走。让我们听听看。M: ;I love getting all these free lunches and baseball tickets from this salesman. He really thinks Im going to buy his computer system. I think I might STRING HIM ALONG just a little longer, so I can get tickets to the playoffs─then Ill say weve changed our mind.;客户说,[我从这个推销员那里得到了很多免费的午餐,还有棒球比赛的球票,真是太棒了。他还以为我肯定会买他的电脑系统呢!我得再哄他一段时间,等拿到免费的棒球季后赛球票后再告诉他,我们改变主意了。]女:这人可真够损的。吃了免费的午餐,看了免费的球赛,最后才告诉别人,你的东西我不买了。好,让我们再听一下上面的例句。M: ;I love getting all these free lunches and baseball tickets from this salesman. He really thinks Im going to buy his computer system. I think I might STRING HIM ALONG just a little longer, so I can get tickets to the playoffs─then Ill say weve changed our mind.;美国人气颇旺的真人秀《幸存者》,要求参赛者不仅要有一个好身体,还要有过人的情商和为人处世的技能,要会拉帮结派,挑拨离间,努力坚持到最后,不被别人挤出去。当然了,他们的策略之一就是要 string other people along, 牵着别人的鼻子走。不过,参赛者蒙蔽对手的手段一定要高超,否则一不小心,也许自己就成了别人蒙蔽的对象。这次[美国习惯用语]就到此结束。我是杨晨,我是 Douglas Johnson。这次节目的制作人是胡小玲。谢谢各位的收听。M: Until next time.下次节目再见。M: This has been Words and Idioms.A: Mike, 我问你一个问题,你要老实回答。B: I always tell the truth!A: Have you ever strung a girl along? I bet you have!B: Me? Of course not! A girl actually strung me along when I was in high school, I thought she really liked me but in fact she just wanted me to do her homework for her!A: Thats awful! 可怜的mike,肯定又心灵受伤了…B: The result is now I am very careful not to string anybody along. You could probably say its part of my identity.A: Hmm, I dont know about that, but I think eating non-stop is definitely part of your identity. (B: Hey!) 开玩笑开玩笑,不过既然说到了identity,我们就来学学这个词儿的用法!Learn A Word1647 identity今天我们要学的词是 identity, identity is spelled i-d-e-n-t-i-t-y, identity. Identity 有个性,个体,个人身份的意思。identity theft 身份盗用。有统计数字显示,As many as 9 million Americans have their identity stolen each year. 美国每年有多达900万人身份被盗。There are about 10,000 identity theft rings in the ed States. 美国从事盗取身份的团伙就有大约一万个。为了保自己的经济安全,Roughly 40 million Americans purchased some sort of identity theft protection service in 2011. 2011年美国大约有四千万人购买了某种形式的防范身份被盗的务。好的,今天我们学习的词是 identity, identity, identity....A: 我记得我刚到美国的时候,就好像有些 identity crisis,身份危机。特别想跟美国朋友混在一起赶快融入美国社会,可是有时候又觉得自己中国生中国长大,怎么可能融入美国社会嘛!B:Aww, but now you have a lot of friends from both sides, and you are working to introduce American culture to our Chinese audience. It’s a great use of your language and cultural skills!A: Thank you Mike! You are never this sweet to me, 我都不知道说什么了….I’m totally going to pull some strings and help you find a girlfriend!B: Haha, I mean, who wouldn’t love this handsome face? (A: ugh…) Ok ok, you just mentioned a good phrase, “pull strings”! Let’s listen to another words and idiomsWords and Idioms #801 Pull Strings现在播送美国习惯用语第八百零一讲。我是杨晨。我是 Douglas Johnson。我的邻居 Johnson 特别有女人缘,三天两头换女朋友。他不仅财大气粗,而且手眼通天,只要他愿意,随时都可以请人到城里最好的餐馆去吃饭。即使是星期六晚上,而且是在没有提前订座的情况下,只要他的一个电话,就能把一切搞定。在英语里,我们说:M: To pull strings. Pull is spelled p-u-l-l. Pull. To pull strings.Pull 是拉的意思。String 是绳子的意思。To pull strings 连在一起,就是通过重要人物,在幕后操纵,在幕后牵线的意思。在下面这个例子里,一个学生私下里告诉自己的朋友,说他的一个同学可能是走后门才被学校录取的。让我们听听他是怎么说的。M: ;I think Will father PULLED A FEW STRINGS to get him in here. Do you know his father an old friend of the college President? It so unfair. I mean Will a nice guy, but he should have to work to get in like everybody else.;他说,[我觉得,威尔的爸爸肯定是走后门才让他被录取的。你知道吗,他爸爸是学校校长的老朋友。这太不公平了。威尔其实挺好的,但是他应该跟我们大家一样,通过努力被录取进来。]走后门上大学确实不公平。不过,世界上很多事情就是这样。在英语里,有一种说法叫 ;Its not what you know, but who you know.; 意思是说“重要的不是你知道多少,而是你认识什么人”。你能猜到 to pull the strings 这个习惯用语的来源吗?没错,是从木偶来的。To pull the strings 这个习惯用语出现于十九世纪下半叶,最初是指操纵木偶,因为操纵木偶的人可以让木偶按照他的意志行事。好的,让我们再来听听上面那段话。M: ;I think Will father PULLED A FEW STRINGS to get him in here. Do you know his father an old friend of the college President? It so unfair. I mean Will a nice guy, but he should have to work to get in like everybody else.;我侄女不久前申请一家大公司的工作,因为申请资料寄丢了,所以没有赶上申请的最后期限。我的一个朋友正好在那家公司工作。He pulled a few strings. 最后让我侄女有了一次面试的机会。大家肯定还记得,去年美国的豪门千金帕丽斯?希尔顿因为酒后驾车、无照驾驶,发生车祸等罪名被判入狱的事情。不过,下面例子中这个著名的演员,却设法摆脱了牢狱之苦。让我们听听看。M: It doesnt surprise me at all. Im sure he knows more than a few politicians. All he had to do was PULL SOME STRINGS and he got special treatment. Thats the way it works.这个人说,[他能躲过牢狱之苦并不让我吃惊。我敢肯定,他一定认识不少政界人物。只要他打通一下关节,就等得到特殊的对待。不就是这么回事嘛!]真希望哪天我遇到难事,也能有人 pull some strings for me.大家要注意,使用这个习惯用语的时候,通常都是说 pull some strings, 或者是 pull a few strings。好,让我们再听一下上面的例句。M: It doesnt surprise me at all. Im sure he knows more than a few politicians. All he had to do was PULL SOME STRINGS and he got special treatment. Thats the way it works.我同事的小女儿过生日,临时找不到举办生日聚会的场地。最后还是她妈妈公司的老板 pulled a few strings, 不仅找到了合适的场地,而且还邀请到了最热门的少年演唱组合来表演。能有别人 pull a few strings for you 固然好,不过我倒是觉得,在大多数情况下,凭借自己的努力得到的东西,才更货真价实,也更值得珍惜。况且,很多时候,别人 pull a few strings for you 都是指望有回报的。英文里说,no free lunches. 天下没有免费的午餐。这种说法肯定有它的道理。好的,这次[美国习惯用语]就到此结束。我是杨晨,我是 Douglas Johnson。这次节目的制作人是胡小玲。谢谢各位的收听。M: Until next time.下次节目再见。M: This has been Words and Idioms.B: Well, I dont see what the big deal here is. I pulled some stings to find this job and look how well it has worked out! You got a great co-worker and I get to live in the big city!A: (sarcastically) Great co-worker huh? Yeah 80% of the time I’m really glad you are my co-worker, the other 20%... (both laugh) 言归正传, So what’s your favorite part of living in the city?B: (thinking while answering) the museums, the cultural events, and…oh oh, all the ethnic food! Its like being able to go on an around-the-world vacation without the expensive plane ticket!A: 哈哈,就知道你要说吃的!在今天的Business Etiquette里, Jack和Pete就在讨论大城市生活的利与弊,我们赶快来听听吧!礼节美语-- Big City Comparison IMC: 美国总公司代表Pete来北京视察,由中国雇员Jack接待。Jack: Good evening, Pete. I trust you had a nice siesta.Pete: Yes. It was just what the doctor ordered.J: Id like you to meet Henry Johnson. Mr. Johnson has been working at our Beijing office for over a year now. I think you two are from the same city.P: Hey there, Henry. Call me Pete. A New Yorker, eh?Henry: Born and raised in Brooklyn. Good to meet you, Pete.Jack 问 Pete 休息得怎么样,siesta is spelled s-i-e-s-t-a, siesta 指午饭后的短暂休息。Pete 的回答,it was just what the doctor ordered. 说一件事情 is just what the doctor ordered 意思是这正是最需要的。Jack 给 Pete 引见 Henry, Henry 在北京办事处工作。Pete和Henry都是纽约人,New Yorker. Henry 说自己是 born and raised in Brooklyn 土生土长的纽约布鲁克林区的人。P: Brooklyn...thats a great neighborhood. Im originally from Queens but moved down to Manhattan a while back. So...youre an expat in China...hows life over here working out for you?H: You know---I really love it. There are frustrations of course, such as traffic, pollution and the language barrier, but all in all, I give China a big thumbs up.J: Before you two get carried away in conversation lets finalize our plans for the evening. I was thinking of dining at a well-known dumpling restaurant and then hitting a Karaoke bar for some fun!Henry说,在中国生活,all in all, 总的说来非常棒,I give China a big thumbs up. give something a thumbs up 意思是高度评价。Jack 建议晚上先吃饺子,然后去K歌。P: Everything sounded good until I heard the word ;Karaoke.; If theres one thing you dont want to hear, its me singing.H: (Chuckle) I sound like a frog thats suffering from a bad cold! But Karaoke is so popular in Asia that Ive been dragged to at least two dozen of them so far. Ive even learned a Chinese song or two.Pete 和 Henry 都不是K歌高手,不过,Henry 入乡随俗,已经被拽着去唱过很多次歌了,甚至学会了几首中文歌曲。J: Hey...no Karaoke...no problem! Were here to have fun and if singing isnt fun...then forget it! I assume you like beer.P: Beer is quite possibly my very favorite liquid.H: Chinese beer is actually pretty good. Ive sampled all of them so I should know!J: Great! So well have dinner and then well go down to the bar district. In Beijing there are literally thousands of bars.P: Sounds like a plan.Jack说,不去K歌没关系,可以去酒吧。Henry则说,中国啤酒味道不错,因为 Ive sampled all of them. 他尝过所有牌子的。最后大家一致决定,晚上去酒吧喝酒。A: Henry已经是个中国通,an expat in China。他向Pete介绍说,I give China a big thumbs up, 中国生活非常棒。Pete特别提出他不喜欢karaoke,卡拉ok,Henry提议去酒吧,he’s sampled all of them, 尝过所有牌子的,知道哪个好,哪个不好。Seems like Henry really likes Beijing!B: I mean, who’s not going to like Beijing? Great history, great people, great food! I enjoyed the entire time I stayed there.A: 那当然了!其实我觉得华盛顿跟北京的感觉很像,都是首都,都有很多文化,都有好多小偷!B: Right...the crime rate in big cities is usually a lot higher. Which just so happens to be what Pete and Henry are talking about, let’s see what they have to say!礼节美语 Big City Comparison II美国总公司代表Pete来北京视察,Jack和Henry陪他出去吃饭。Jack 说,J: You two gentlemen wait here for a second and Ill go make reservations and pick up the car.H: Alright. So Pete...first time in China?P: Second. The first time we spent the whole visit at the factory in Guangzhou. Beijing is good...I like it.H: Yeah, Im not so fond of Guangzhou. Too crowded and hot. Beijing is more like New York, I guess.P: Except New York has a population of eight million while Beijing has like 20 million.Jack 去订位拿车的功夫,Henry 跟 Pete 开始闲聊。两个人都不太喜欢广州,觉得北京跟自己的家乡纽约很象,除了北京人口要远远多出纽约以外。H: Yeah...but you know...for having that many people, the city seems to flow quite well.P: How bad is the crime rate?H: Its reasonably low. Beijing has crime, of course, but compared to most other places...its very safe. You could take a stroll at two oclock in the morning without worrying.P: Really! Thats pretty amazing. You think its safer here than back home?Henry 说,考虑到北京的人口,整个城市管理得还是不错的。Crime rate is reasonably low. 犯罪率相对低,夜里两点在大街上逛都不用担心。Pete 觉得不可思议,问北京是不是比 back home 美国还安全。H: Actually, yes. Last time I was in Baltimore...I saw a mugging happen less than 10 feet away from me. One night I could hear gunshots from my hotel room!P: New York has gotten a lot better over the last 10 years or so. These days I feel pretty safe if I know the neighborhood. But youre right---many places in the States are crazy.Henry 说,他觉得北京确实比美国安全,上次回美国在巴尔的他亲眼目睹拦路抢劫,mugging is spelled m-u-g-g-i-n-g, mugging 是拦路抢劫的意思,晚上在旅馆还听到过声。P: But overall, the cities are safe for tourists and business people?H: Right. Only once in a blue moon do we hear stories of foreigners becoming victims of crime. Its likely the worst thing that could happen to you is you lose your wallet to a pickpocket. Oh, Jack is back, Hungry?P: Starving! Lets go eat!总体上看,外国游客和商人在中国大城市里的安全还是有保障的。Henry 说,只有在很偶尔的情况下,才会听说外国人成为犯罪的受害者。他这里说的,once in a blue moon 是一种习惯用法,意思是很少见的。Henry 还说,做为外国人,你遇到的最倒霉的事,可能就是钱包给小偷偷走。小偷扒手英语是 pickpocket. p-i-c-k pick 后面加上 pocket, pickpocket 是小偷的意思。正说着, Jack 回来了,三个人一起去吃饭。B: Chinese cities seemed pretty safe when I was there last. Though part of that may have just been because I was a foreigner, so people just left me alone.A: Either that or they took one look at the way you dressed and realized that you’re not worth mugging. (B: Ouch! A: Laughing) 好了同学们,这次节目时间就到这里了。 /201501/349205

I had a really nice day today. Its Sunday today, so obviously I got nothing to do so I went to meet my English friend Ben in a place called Harajuku in Tokyo, which is a great place to hang out in on Sundays anyway, but we found this amazing sushi restaurant that we used to go to together every time we meet up. Sundays usually our day for meeting up together cause he lives in Yokohama which is quite a long way away from me. So I dont ever see him during the week. Anyway, this sushi restaurant we found is the best one Ive eaten at in Tokyo. Its one of those ones with all the sushi on a little conveyor belt, that goes along, but it doesnt just do raw fish it does all the different meats. It does little hamburgers on rice, little bits of bacon on rice, melon, salad, and also loads of puddings. We ended up I think eating about 7 puddings between us today. Um, its, the pricing system really good. Its done on, the, how many plates you eat, and each plate is different color and thats a different price and its so cheap and you end up, just gorging yourself eating loads and loads, for really a very cheap price, so after that we were both stuffed, and left the restaurant, went to a, up to a place in Harajuku where all the crazy kids hang out wearing costume. Had a look around there. Took some pictures and then walked along the road together about 15 minutes to a place called Shibuya which is really one of the good sort of trendy young shopping, hanging out places in Tokyo, um, just so crowded all the time,我今天过得非常愉快。今天是星期日,显然我没什么事情要做,所以我去东京名为原宿区的地方见了英国朋友本,那是一个可以在周日闲逛的好地方,而且我们在那里发现了一间非常棒的寿司店,每次我们见面都会在那里吃饭。我们通常都会在周日见面,因为他住在横滨,离我非常远。所以周中的时候我们一般不会见面。不管怎么说,我们发现的这间寿司店是我在东京吃过最好的。是那种把寿司放在传送带上的餐厅,传送带会一直运行,餐厅里不仅仅有生鱼片寿司,那里有各种各样的肉类寿司。有在米饭上放汉堡、在米饭上放培根的寿司,有甜瓜、沙拉,当然也有很多布丁。我想今天我们大概吃了7个布丁。嗯,那里的定价机制真的很好。价格是由吃完的盘子数量决定的,每个盘子的颜色不同,所以价格也不同,那很便宜,所以你会以一个非常便宜的价格吃到很多寿司,之后我们都吃饱以后离开了那家餐厅,去了原宿区,所有疯狂的孩子都穿着戏在那里闲逛。我们在那里转了转,拍了几张照片,然后沿着路边走了15分钟前往涉谷,那里是时尚的年轻人在东京购物、闲逛的好地方,嗯,所以一直都非常拥挤。But today they were having a Matsuri festival on, where all the sort of people from the local different sort of dojos and clubs get together and carry this big heavy thing through the streets all in there traditional Japanese clothes, and all that chanting and singing and whistling, so that was really nice to see. We decided we wanted to go to the cinema to see a new film that has just come out so we walked all around Shibuya looking for cinemas and everyone we went to didnt have this film, wasnt playing this film, so we gave up on that in the end. Ben went home and I went into one of the shopping centers in Shibuya looking for souvenirs for my friends, cause its getting to that time now where I gotta start thinking Im leaving Japan in a month and theres just my list of presents that Ive got to get for people, a number of people Ive got to get things for is just getting longer and longer as I keep on remembering more and more people, so Ive stuffed my souvenir buying now and I think Shibuya, as far as my girlfriends is concerned is the best to buy stuff.今天我们赶上了祭典活动,来自当地各个道场和俱乐部的人们聚在一起,穿着日本传统装在街头举办这场盛大的活动,他们一起吟诵、唱歌、鸣笛,非常精。我们决定去电影院看一部新上映的电影,所以我们一直在涉谷区找电影院,而我们去的每家电影院都没有上映这部电影,所以最后我们放弃了。本回家了,而我去了涉谷一家购物中心给朋友们买纪念品,因为我计划在一个月之后离开日本,所以我列了一个为人们购买礼物的清单,我要为许多人买礼物,所以清单越来越长,而我还在不停地想起要买礼物的人,所以我现在已经开始购买纪念品了,而就我女朋友所认为,涉谷是买东西的最佳场所。 /201404/287513

  • 六盘水市钟山区人民医院医院顺产多少钱
  • 黔东南州妇幼保健院礼拜天有妇科专家好吗千龙在线
  • 贵阳/观山湖社区医院冶疗子宫肌服务时讯
  • 云岩区妇幼保健院四维彩超预约电话是多少
  • 贵州电力职工医院预约四维彩超养心新闻
  • 贵州市贵阳/南明区人民医院子宫肌瘤国际大夫黔东南州妇幼保健院做彩超需要花多少钱
  • 妙手助手贵阳/市息烽县人民医院预约妇产科
  • 新华报清镇市第一人民医院做B超多少钱赶集新闻
  • 贵阳天伦不孕不肓医院好不好
  • 六盘水市钟山区人民医院可以查早孕吗泡泡分享
  • 毕节市第一人民医院打胎一般多少钱飞度云互动贵州省肿瘤医院有不育不孕科吗
  • 贵州省医院怎么样
  • QQ大全贵州省贵阳市天伦医院复通手术需要多少钱
  • 遵义/妇幼保健院做院性激素六项多少钱
  • 大河诊疗贵阳/市花溪区人民医院封闭抗体免疫治疗好医中文
  • 飞度云爱问贵阳/市云岩区人民医院做人流多钱
  • 贵阳天伦医院取避孕环好吗爱问助手贵州市贵阳/修文县人民医院预约电话
  • 网上助手贵州省贵阳市天伦医院结扎恢复手术大概多少钱医护社区
  • 贵阳/治疗弱精子症要多少钱华指南
  • 贵阳/妇保医院首页
  • 六盘水市钟山区人民医院人流需多少钱
  • 同城问答贵州省人民医院可以药流吗
  • 安心热点铜仁市第一人民医院在网上可以预约吗
  • 贵阳/医学院第三附属医院预约挂号电话乐视网
  • 贵阳/医学院第三附属医院人流费用
  • 贵阳/铁路医院打胎
  • 黔东南州妇幼保健院站周末上班吗
  • 贵州市贵阳/修文县人民医院无精子症治疗服务信息
  • 百度大全六盘水市妇幼保健院能不能做无痛人流
  • 铜仁市第一人民医院做孕前检查
  • 相关阅读
  • 瞒天过海!集体耕地上建厂房!村民:相关部门集体哑火(三)
  • 暮影战神武灵攻略大全
  • 唐嫣赵丽颖吴昕林允儿李易峰和谁最有感(图)
  • 酒类电商双罢斗
  • 南京查处违规补缴社保证明份购房证明被注销
  • 内蒙古自治区政协原副主席赵黎平一审被判处死刑
  • 近日李念与刚斩获年北京青年电影节影帝的巩峥出现在街边
  • 徐娇穿白袜撑伞古典韵味十足邻家有女初长成
  • 单机斗地主下载:首存优惠
  • 小学生作业本开口说话曝光盗伐林木团伙
  • 相关推荐

    发表回复

    请遵守天涯社区公约言论规则,不得违反国家法律法规