首页>>娱乐>>滚动>>正文

佛山包茎一般多少钱天涯健康

2020年01月29日 14:36:16|来源:国际在线|编辑:龙马大全
7岁古稀老人奇迹生宝宝 -- 19:35: 来源: 印度一名70岁老妇人采用人工受方式,如愿首度产下一子,她表示自己还未老到不能当妈妈,如今人生终于完整The 70-year-old Indian woman who have birth to her first child with her 79-year-old husband has returned home with her newborn son.印度一名70岁的老妇人和她76岁的丈夫迎来了他们的头生子,并带着他们的新生儿已经从医院回家Daljinder Kaur and husband Mohinder Singh Gill have been married 6 years, but were never able to conceive naturally, believing that they had been rsquo;cursed by Godrsquo;.Daljinder Kaur和她丈夫Mohinder Singh Gill已经结婚6年,但一直没有孩子,他们认为,这是因为他们被诅咒了Last month, thanks to IVF treatment, Mrs Kaur gave birth to their son Armaan, making her the worldrsquo;s oldest first-time mother上个月,多亏了试管婴儿治疗技术,他们的儿子Armaan诞生了,这也使她成为世界上年龄最大的,生第一个孩子的妈妈oday, Mrs Kaur and Mr Singh Gill returned to their home in Amritsar with Armaan, showing off their bundle of joy, saying that their life is now rsquo;completersquo;.今天,这对来自印度阿姆利则的夫妇将会带着孩子回家,炫耀他们来之不易的、快乐的包袱,并表示,他们的生命终于完整了Hitting out at critics, Mrs Kaur said she was not too old to become a first-time mother with husband, Mohinder Singh Gill, adding they were not worried about the future as rsquo;God will take care of everythingrsquo;.对于批评言论,这位老妇人回应称,为人父母,她和他的丈夫都不算老他的丈夫也表示,他们不担心将来,因为上帝将会安排好一切Mrs Kaur underwent two years of IVF treatment at a fertility clinic in the northern state of Haryana, India bee falling pregnant.The baby was conceived using the couplersquo;s own egg and sperm, the news agency AFP reports.怀之前,Mrs Kaur在哈里亚纳邦的一家诊所接受了为期两年的试管婴儿治疗根据法新社的报道,这名婴儿的育使用了这对夫妇的卵子和精子He is now rsquo;healthy and heartyrsquo; after weighing just .lb when he was born on April 19, said a statement released by the clinic, the National Fertility and Test Tube centre.根据国家生育及试管检测中心发布的声明称,婴儿月19日出生时只有.磅,但他现在非常健康Mrs Kaur said the couple, who have been married 6 years, had almost lost hope of ever having a child.She claims they had even faced ridicule in a country where infertility is sometimes seen as a curse from God.Mrs Kaur说,她和她丈夫已经结婚6年,早就放弃了能有孩子的希望她说,他们还受到嘲笑,因为在这里,不不育被认为是受到了上帝的诅咒She said: rsquo;God heard our prayers. My life feels complete now. I am looking after the baby all by myself, I feel so full of energy.rsquo;My husband is also very caring and helps me as much as he can.她说,上帝听到了我们的祈祷,我们的人生现在完满了我现在亲自照顾孩子,我感觉精力充沛我丈夫也在尽其所能地照顾和帮助我rsquo;When we saw the (IVF) advert, we thought we should also give it a try as I badly wanted to have a baby of my own,rsquo; she said.她称,当我们第一次看到试管婴儿治疗的广告时,我们想可以试一下,因为我非常想要一个自己的孩子Doctors said Mrs Kaur had been infertile until now because her fallopian tubes were blocked, which had not been detected until she visited the clinic in .医生说她不不育是因为她的输卵管被堵塞了,这个病症是直到他年去诊所才查出来After two failed cycles of IVF, she finally conceived in July last year.经历了两轮失败的试管婴儿治疗,她最终在去年七月怀Her husband, who owns a farm outside Amritsar, said he was unfazed about their age, saying God would watch over their child.rsquo;People say what will happen to the child once we die. rsquo;But I have full faith in God. God is omnipotent and omnipresent, he will take care of everything,rsquo; he told AFP.她的丈夫在阿姆利则郊外有一农场,他称,对于他们的年龄,他一点儿不苦恼,上帝会照顾他们的孩子他告诉法新社记者,人们经常会说,如果我们去世后,孩子可怎么办但是我们相信上帝,他是万能的Dr Anurag Bishnoi, who runs the fertility clinic, said he was initially sceptical about going ahead with in vitro fertilisation (IVF), but tests showed Mrs Kaur was able to carry the unborn baby.Anurag Bishnoi医生是治疗这对夫妇诊所的所有者,他表示,最开始对于这对夫妇进行试管婴儿治疗持怀疑态度,但检测显示Mrs Kaur能够怀孩子rsquo;I first tried to avoid the case because she looked very frail. Then we made her undergo all the tests and once all the results were okay we went ahead,rsquo; the doctor told AFP.医生告诉法新社称,最开始的时候,我不想接这个病人,因为她看起来好脆弱但当我们做了所有检查之后,发现她情况还可以,我们决定继续This is the second case at the centre where a woman in her seventies has delivered successfully following IVF.In , 70-year-old Rajo Devi gave birth to a baby girl from the same centre, making her the worldrsquo;s oldest mother at the time.这也是第二例妇女在70岁时,通过试管婴儿治疗,成功怀在年,70岁的Rajo Devi在同一家生育中心成功产下一名女孩儿,这也使她成为世界上年龄最大的母亲欧洲杯开战 英俄球迷起“冲突” -- 19:1: 来源:chinadaily 年欧洲杯最近刚刚在法国开战A组第一场,法国比1战胜罗马尼亚队当地时间6月日,B组英格兰与俄罗斯打成1比1平,比赛结束后两队球迷发生暴力冲突,看台一片混乱England supporters throw projectiles at the old port of Marseille bee the game between England and Russia in Group B of Euro , June , . [PhotoAgencies]请看相关报道:The Euro game between Russia and England ended with scenes of mayhem on Saturday as scores of Russian fans charged into a section full of rival supporters, throwing missiles, tearing down flags and fighting with anyone who remained in their way. 周六(6月日),年欧洲杯俄罗斯对战英格兰的比赛结束后,双方球迷发生暴力冲突数十名俄罗斯球迷冲入英格兰球迷看台,扔东西、撕扯国旗,与尚未撤离的英格兰球迷互殴对球迷之间的“暴力冲突”,此处用了mayhem,是个相对严厉的词,用来描述极度混乱状态,此处即表示双方球迷之间冲突时严重混乱的状态,包括球迷互殴等法律上可以称为“故意伤害罪”、“蓄意的破坏”等例句:Their arrival caused mayhem as crowds of refugees rushed towards them. (他们的到来引起了混乱,一群群难民冲向他们)另外需要注意的是,上文中出现的throwing missiles,并不是说俄罗斯球迷在现场扔炸弹,这里的missile指anything that is thrown as a weapon(任何可以作为武器来投掷的物品)对于“暴力冲突”,比较常见的说法还有以下几种:1.violence 暴力,暴行,暴乱Violence back to haunt football at Euro .暴力冲突再次成为欧洲杯挥之不去的噩梦.clash 冲突,碰撞,不协调England fans have been embroiled in fresh clashes with police and rival supporters in Marseille on the day the team played its first Euro game.就在英格兰队打完欧洲杯的首场比赛之后,英格兰球迷卷入与马赛警察以及俄罗斯球迷的新冲突常用词小结* score:n.分数,二十;v.得分scores of Russian fans此处使用名词意义,数十;Russia had scored a stoppage-time goal则表示进球得分* charge:常用词义有收费、充电等,charge into意为向前冲,冲进* pitch:球场* tournament: n. 锦标赛,联赛,比赛(通常为淘汰制)* disciplinary proceedings: 纪律处分程序,训诫程序* sanction: nv 制裁,处罚* suspend: 用于比赛专业术语时为禁赛* rival:竞争;对手;竞争的;rival supporters和rival fans均指比赛双方球队的球迷(中国日报网英语点津 实习生 朱善美,编辑:Helen)令计划一审被判处无期徒刑 -- :5:33 来源: 昨日,原中央统战部部长令计划在天津出庭受审,被判处无期徒刑令计划表示当庭从判决,放弃上诉 Ling Jihua pleaded guilty and "decided not to appeal", state media reported.据中国国家媒体报道,令计划当庭承认罪行并“决定放弃上诉”Ling was in effect chief-of-staff to Mr Hu, but was demoted in amid a high profile anti-corruption campaign.令计划是胡锦涛总书记时代的领导班子成员,在年爆发的针对高层的反腐调查中落马His downfall came after reports of an alleged cover-up over his son, who died alongside two semi-clad women while driving his Ferrari in Beijing in .据报道,年令计划之子在北京驾驶法拉利时死于车祸,同车的两名半裸女性一并遇难而令计划意图掩盖丑闻,此后遭到降职The court in the northern city of Tianjin held a closed-door hearing on 7 June, Xinhua reported.据新华社报道,天津市中级人民法院对本案进行了不公开审理Ling was convicted of taking .57m dollars (8.71m pounds) in bribes and to have used his influence to secure property deals and promotions his associates, among other favours, the state news agency said.新华社报道显示,令计划被控收受万美元(合871万英镑)的贿赂,利用自己的影响力操纵房地产交易,帮助特定关系人升职及其他罪行Descent from power落马过程Until the scandal involving his son, Ling had been tipped promotion to the party’s Politburo.令计划在儿子的丑闻曝光前已经进入了中央政治局Instead, he was moved from head of the Central Committee’s General Office - in effect chief of staff to China’s leader - and appointed to the less influential post of head of the ed Front Work Department.随后,令计划被免除了中央办公厅主任一职,改任中央统战部部长The identity of those inside the Ferrari was never revealed and censors blocked online comments mentioning the crash. Ling was accused of trying to cover up the scandal.车祸遇难者的身份从未对外公布,网上相关也全部遭到屏蔽令计划被指控意图掩盖这起丑闻The authorities announced an investigation into him in late , and he was expelled from the Communist Party and arrested in July .中国当局于年年底宣布对令计划进行调查令计划于年7月被开除出党并遭逮捕President Xi Jinping has overseen a campaign against corruption since coming to power in late and many high-profile political figures have been jailed.习近平总书记于年上任以来发起了大规模反腐运动,大批贪官锒铛入狱

德国女大学生火车安家 -- :6:59 来源: 德国女大学生火车安家How one German millennial chose to live on trains rather than pay rentWhen others get off the train to finally go home, Leonie Müller stays behind. That's because she aly is home: The train is her apartment, and she says she likes it that way.当其他人都下火车回家时,莱奥妮·米勒(Leonie Müller)留了下来因为她已经在家了:火车就是她的“公寓”,她说她很喜欢这种生活方式The German college student gave up her apartment in spring. "It all started with a dispute I had with my landlord," Müller told The Washington Post via e-mail. "I instantly decided I didn't want to live there anymore — and then I realized: Actually, I didn't want to live anywhere anymore."这名德国大学生在春季时离开了居住的公寓米勒通过电子邮件告诉《华盛顿邮报(The Washington Post):“这一切始于我与房东的一次争吵我立马就决定,再也不住那儿了——然后我意识到:其实,我哪儿也不想住了”Instead, she bought a subscription that allows her to board every train in the country free. Now, Müller washes her hair in the train bathroom and writes her college papers while traveling at a speed of up to 190 mph. She says that she enjoys the liberty she has experienced since she gave up her apartment. "I really feel at home on trains, and can visit so many more friends and cities. It"s like being on vacation all the time," Müller said.她选择订购搭乘国内火车的通票如今,米勒在火车的洗手间里洗头,在时速高达190英里的火车旅行中写论文米勒说,她很享受离开公寓之后的自由生活“在火车上我真的找到了家的感觉,而且我能认识更多朋友,去更多城市,感觉就像一直在度假”The 3-year-old's unusual housing choice has gained her media attention in Germany and appeared on national news sites such as Spiegel Online. "I , I write, I look out of the window and I meet nice people all the time. There's always something to do on trains," Müller told German TV station SWR in an interview. Since risking the move, Müller's life fits into a small backpack in which she carries clothes, her tablet computer, college documents and a sanitary bag.这位3岁年轻人不寻常的住房选择吸引了德国媒体的关注,《明镜在线(Spiegel Online)这样的全国性新闻网站也报道了她的故事米勒在接受德国SWR电视台采访时表示:“我阅读、写作、看看窗外、总是遇到不错的人,在火车上一直有事可做”自从选择了这一冒险,米勒的生活就被打包在一个小背包里,里面装有衣、平板电脑、文件资料和一个清洁袋So far, her experience contradicts studies that have recently claimed that "long commutes are killing you." And financially, she benefits from living on a train: The flat-rate ticket costs her about 0, whereas she had to pay about her previous apartment. However, living cheaper is not the only goal she has in mind.最近一项研究称“漫长的通勤时间正吞噬你的人生”,而目前来看,米勒的经历与这个研究结论是相悖的而且从经济角度看,在火车上居住还是比较划算的:一张通票的价格是380美元,而她之前的公寓需要50美元不过,降低生活成本并不是她的唯一目标"I want to inspire people to question their habits and the things they consider to be normal," Müller told The Post. "There are always more opporties than one thinks there are. The next adventure is waiting just around the corner — provided that you want to find it."米勒告诉《华盛顿邮报,“我想要启发人们去质疑自己习以为常的习惯、事情机会总比我们想的要多,只要你愿意去寻找,下次奇遇就在转角处”Müller frequently travels late at night, although she tries to sleep at the apartments of relatives or friends. Often, she is accommodated by her boyfriend, her mother or grandmother.米勒经常在深夜旅行,不过她尽量会在亲戚或朋友家睡觉,通常她会在男友、母亲或祖母的家中留宿"Normally, we would have to have a long-distance relationship, but living on a train enables me to see him all the time," Müller told German TV station SWR regarding her boyfriend. "Most of my friends really like the idea, although some consider it to be quite adventurous. Others, however, have reacted more negatively: They feel offended by the fact that I question the ordinary way of life and living."米勒在德国SWR电视台谈到她的男友时这样说道,“理说我们俩是异地恋,但在火车上居住我就总能见到他我的大多数朋友都觉得这个想法很赞,不过有些人觉得太冒险了,还有些人对此评价较为负面,我对大家习以为常的生活和居住方式的质疑冒犯了他们”Living on a train is also supposed to have an academic purpose: Müller is documenting the unusual experiment on a blog. Her final undergraduate paper will be based on her experiences as a modern train-nomad. The only problem? "Possessing a headset that mutes most surrounding noises is crucial," she said.在火车上居住还有一个学术目的:米勒正在一个客上记录这段不寻常的经历她的本科毕业论文将以她的火车游历为主题在火车上居住的唯一问题是什么?米勒说:“配备一副耳机以减弱周围的噪音是至关重要的”英文来源:华盛顿邮报译者:Sapphire9

抖森等明星昵称的由来及英文表达~ -- 18::30 来源:chinadaily ;Fruit Sister,; or ;shui guo jie,; is what people in China call Katy Perry -- referring to her tendency to wear fruit costumes and bring giant fruit with her on stage. 中国人称凯蒂;佩里;Fruit Sister,; 或 ;shui guo jie,;——她经常穿水果装,还拿着巨大的水果上台 In the past, the pop star has permed in sparkly watermelon-cup bras, sung while holding a large inflatable strawberry and even burst out of a giant banana. 以前,这位明星穿着耀眼的西瓜胸衣,一边唱歌一边拿着巨大的充气草莓,甚至从一个大香蕉里一跃而出 She's also talked about growing and eating her own fruit, so it's a pretty fair nickname. 她还谈论过自己吃自己种的水果,所以这个外号起的相当贴切! 现在的明星们啊,帅(美)人一脸血的同时,卖萌卖腐卖节操也样样行,于是也就赢得了粉丝们的一片真爱除了水果,我们智慧的广大群众们也给其他欧美明星起了萌萌的昵称~一美、法鲨、抖森、大表、小李子,还有吧唧猕猴桃付兰兰……你知道这些外号吗,你又知道它们的来源吗? 如今这事儿给老外知道了,他们甚至还把这些我们给男神女神取的外号翻成了英文!OMG! 1. Pikachu皮卡丘Xiao Li Zi小李子——李奥纳多;迪卡普里奥 莱昂纳多;迪卡普里奥(Leonardo DiCaprio),大家戏称他为“小李子”这个主要源于他名字的香港翻译叫做李奥纳多,而“李”是中国的姓氏,故昵称其小李子 而台湾网民称他为“皮卡丘”这是因为年一名台湾电视播音员说不清迪卡普里奥这个名字,把他叫成了“李奥纳多;皮卡丘”,从此这个名字就传播了开来即便到了现在,充满搞笑精神的台湾媒体以及一些香港媒体依然用口袋妖怪里面这个名字称呼这名演员 . Dou Sen抖森——汤姆-希德勒斯顿 汤姆-希德勒斯顿(Tom Hiddleston),英文的姓读快点音译过来就是“抖森”,如果不怕咬到舌头的话可以试试读一下,这个称号他本人也知道了《复仇者联盟真正的赢家是反派洛基,“抖森”从此红遍全球!最近人家可是抱得美人归,与霉霉天天撒粮~ 3. Curly Blessing卷福——迪克特;康伯巴奇 本尼迪克特;康伯巴奇(Benedict Cumberbatch)被称为“卷福”卷卷的祝福是什么鬼?!在汉语中,“卷”意思是“卷曲(curly)”,指代康伯巴奇在《神探夏洛克中的一头卷发“福”意指“幸福”、“财富”或者“祝福”——这也是福尔斯的第一个发音将两者结合起来,其实就构成了“卷毛的夏洛克”…… . Cousin大表——詹妮弗;劳伦斯 在年奥斯卡(the Oscars)金像奖被揭晓前夕,数百名中国网友开玩笑式地提前“揭晓”了结果,他们都宣称自己从一位“评审团中的表”(cousin in the Academy)那里知道了结果这本来是中国民众对一些人乐于炫耀自己拥有有权势的亲戚的打趣式的嘲弄其中一名网友更甚,宣称詹妮弗;劳伦斯是她表,赢得了最佳女主角额,她最后没有拿到最佳女主角,但是这个诨名(nickname)就此流传了下来 5. Boss贾老板——贾斯汀;汀布莱克 贾斯汀;汀布莱克(Justin Timberlake)在中国就被称为“老板”这位界大佬因为投资装、高尔夫球场、科技初创公司、唱片公司等多项产业,所以就获得了这样的尊称 6. Lord of Butt洛霸——詹妮弗;洛佩兹 歌手詹妮弗;洛佩兹(Jennifer Lopez)在中国不少地区被尊为“臀王”,这些地方的人称她为“洛霸(luo ba)”,翻译过来就是“臀王(Lord of Butt)”这实际上是一语双关(a pun),“洛霸”实际上与汉语直译“洛佩兹”(;Luo pei zi;)听起来十分相近 7. Fa Sha法鲨——迈克尔;法斯宾德 这个最简单,形容法斯宾德笑容的狰狞程度可以媲美鲨鱼,嘴角开裂的大笑看着好不过瘾作为欧美圈里为数不多的直男,他没被掰弯是因为某个器官异于常人的大吧(什么?英语君说的是鼻子呀?你说的是什么……望天ing)…… 8. 吧唧Chubby Dumpling包子—塞巴斯蒂安;斯坦 《美国队长:冬日战士里,塞巴斯蒂安;斯坦饰演的冬兵真名叫做Bucky,有一种译名叫“巴基”,而他本人又喜欢以嘟嘴加可怜巴巴的小眼神卖萌,粉丝就昵称“吧唧”,更有亲吻的深层含义而把塞巴斯蒂安本人叫做“38”,则是从他名字的谐音来的而且,他的脸鼓鼓的,很像一个“包子” While doing press Captain America: Civil War in China, Evans learned that Stan is known to Chinese fans as…”Chubby Dumpling,” a delightful nickname. 在中国做《美国队长:内战的采访时,CE了解到斯坦被中国粉丝叫做“圆圆的包子”,真是一个可爱的昵称 My favorite part is that Stan is aly well aware of this delightful om-nom-nomenclature whereas Evans is caught completely off-guard. It may seem like a weird nickname to you given that Stan has pretty well-defined, sharp features — something that doesn’t necessarily evoke images of delicious meat treats. However, the sake of comparison, let’s take a look at some particularly plump Xiao Long Bao pork dumplings. 我最喜欢的那部分是斯坦已经知道他的昵称,而埃文斯完全措手不及给斯坦的这个昵称似乎很奇怪,其实这个定义非常贴切,鲜明的特征——你不一定联想到美味的肉食但是,为了比较,让我们看看那些肉汁丰满的小笼包猪肉馅包子 9. PeachKiwifruitHoney Peach桃子猕猴桃水蜜桃——克里斯;埃文斯 我们的美国队长,被中国网民称为桃子(当然叫桃总也是可以的,看看这气场);有胡子的时候是猕猴桃,没胡子的时候是水蜜桃 . Always Wet汤老湿——汤姆;哈迪 这个源于《盗梦空间里面他的角色叫Eames,中文谐音“一摸湿”,也就是一摸就湿,因为总是湿,简称“老湿”,更有重度脑残粉直接称其“湿湿”而后人们还发现他的头发也总是湿漉漉的,不信自己去翻他的图,反正英语君是没找着干的……还有这翻译也是神了…… . Ben Miao本喵——本;威士肖 因为他本人喜欢猫,曾经一度在家里养过十三只猫,而且外形可爱、声音细腻像小猫,所以叫本喵非常贴切~ . Cow Sister牛——玛利亚;凯莉 玛利亚;凯莉(Mariah Carey)在中国被称为“牛(Cow Sister)”中国有一个有些粗俗但是很流行的俚语“牛逼”(;cow's vagina; or ;niubi;),意思是“TMD的真棒”(;f***ing awesome”)由此,虽然“牛”听此来不太雅,但确实对玛丽亚;凯莉不可思议的唱功(despite the sound of it)的由衷赞美另一个解释则是199年一部叫“芝麻街”( ;Sesame Street;)的儿童教育片中,有一集讲了一只叫玛利亚;考威(Mariah Cowey)的爱唱歌的小牛 . Little Cow小牛——爱莉安娜;格兰德 生活在“牛”阴影下的自然是“小牛”( ;little cow; or ;xiao niu; ),也就是我们所熟悉的爱莉安娜;格兰德(Ariana Grande)中国民众把格兰德称为“小牛”,因为她的声线让人想起玛利亚;凯莉(牛),就像一名中国网友说的,听听格兰德对玛利亚;凯莉“Emotions”这首歌的翻唱,你就会同意这一看法(you'll be tempted to agree.) . Numbing-Spicy Chicken麻辣鸡——妮琪;米娜 妮琪;米娜(Nicki Minaj)在中国被称为麻辣鸡很多中国菜肴(Chinese dishes)的味道不仅仅是辣(spicy),因为叫“花椒”的特殊佐料,川菜(Sichuan cuisine)除了辣还有一种能让你舌头麻痹的滋味这也是为啥很多中国粉丝会称妮琪;米娜为麻辣鸡:她实在太惹火了(She's spicy hot),震碎你的感官…… . Flirty Adam骚当——亚当;莱文 不仅仅是美国人为这位Maroon 5的主唱而疯狂,中国人也把他称为“骚当(;Flirty Adam; or ;sao dang;)”“他的声音非常独特而挑逗,而且Adam的粉丝总是喜欢讨论他那些半裸照,所以就给取了他这个名字 . Lanlan Fu付兰兰(腐兰兰)——詹姆斯;弗兰科 詹姆斯;弗兰科阴柔的风格和做派让人认为他是“宇宙第一深柜”,故美其名曰:“付(腐)兰兰”既像中国名字,又符合其兰花指男人的本性 当然本文来不及提到的还有Yeast(酵母)、Unlucky(霉霉)、Thunder Sister(打雷)、Money Woman(钱婆)……你们都知道她们是谁吗?外号这事儿真是大精深啊……

年我国经济增长预期目标更加灵活 -- :6:59 来源:i1st 导读:3月5日上午9时,第十二届全国人民代表大会第四次会议开幕,国务院总理李克强的政府工作报告中有一组数字特别打眼——年中国经济增长预期目标为6.5%~7%这是我国1年来首次为国内生产总值(GDP)增长目标设定区间,显示了国家不再唯GDP是从,更加重视经济的可持续发展China has set the country’s GDP growth target between 6.5 and 7 percent , according to the Government Work Report delivered by Premier Li Keqiang at the annual session of the National People’s Congress (CPC) on March 5.在3月5日的全国人民代表大会第四次会议上,国务院总理李克强在政府工作报告中提到:年中国经济增长预期目标为6.5#37~7#37This is the first time in two decades that the Chinese government has adopted a range rather than a specific number its growth target, reported Xinhua News Agency.新华社报道称,这是二十一年来我国首次为国内生产总值(GDP)增长目标设定区间,而非具体数值Karishma Vaswani, a B Asia business correspondent, deems the range a nod to last year’s economic progress, which was the slowest in a quarter of a century. The growth target was “around 7 percent”, but China’s economic expansion ultimately registered at just 6.9 percent.英国广播公司亚洲财经记者卡利西玛?瓦西瓦里将其视为(中国政府)对去年经济增长的一种肯定,尽管年的经济增长为近5年最低年中国经济增长预期目标设定在“7#37左右”,但最终的经济增长率为6.9#37However, Xinhua points out that there are other reasons setting a flexible growth target. It sends a strong signal that China is not obsessed with a high GDP growth target. Instead, the government is “making room structural rem to realize long-term growth”.不过新华社指出,设定灵活的增长目标还有其他原因它释放出中国不再迷信高GDP增长的信号 相反,政府正在“为实现长期增长而进行结构性改革做准备”The Chinese economy has enjoyed rapid development over the past three decades. But no country can sustain such fast growth ever, especially when China is faced with problems like empty houses and unemployment.过去三十年间,中国经济飞速发展但是没有国家能一直持续高速增长,特别是现在中国还面临着空置房屋和失业问题A flexible GDP target encourages local governments to steer the economy onto a more sustainable path. The aim is to foster a more dynamic evaluation system that prioritizes environmental standards.灵活的GDP目标可以鼓励地方政府推动经济走向可持续发展的道路目的是形成重视环保标准、更加有活力的评估体系The range of 6.5 to 7 percent will still keep China on track to reach its long-term economic goals. According to the National Development and Rem Commission, the floor of 6.5 percent is the minimum growth rate needed to double the country’s GDP and per capita income from levels by . The goal was set in during the 18th CPC National Congress.6.5%~7%的区间设定仍将保中国走在实现长期经济目标的轨道上年中国共产党第十八次全国代表大会提出,到年国内生产总值和城乡居民人均收入比年翻一番的目标,据国家发展与改革委员会分析,若要实现这一目标,经济增长区间最低值6.5是底线“The upper guide, at 7 percent, is slightly higher than the 6.9-percent growth rate achieved in , and can boost confidence if successfully met,” said Xinhua.新华社报道说:“区间最高值7%比去年的增长率6.9%略高,如果能顺利达成这个目标,将极大地提升我们的信心”

  • 搜索助手佛山顺德区男科大夫
  • 佛山市做包皮手术那家医院好
  • 当当门户佛山市顺德区乐从医院有治疗前列腺炎吗
  • 顺德新世纪男科医院人民医院地址
  • 美问答佛山市男科医生咨询报
  • 大沥狮山镇西樵镇看泌尿科怎么样
  • 三水人民医院看男科好吗最新诊疗顺德区妇幼保健医院地址
  • 飞度共享佛山市南海区第七人民医院阳痿早泄价格
  • 顺德妇幼保健医院治疗前列腺疾病哪家医院最好
  • 妙手互动佛山知名老中医看早泄的
  • 佛山市中医医院治疗睾丸炎多少钱
  • 顺德区新世纪男科治疗男性不育多少钱时空频道南海人民医院男科医生
  • 服务咨询佛山泌尿咨询
  • 佛山市做包皮手术费用
  • 杨和镇更合镇明城镇治疗性功能障碍哪家医院最好大河分类佛山做个包皮切割手术需要多少钱
  • 妙手中文佛山市第二人民医院泌尿系统在线咨询
  • 快乐对话顺德人民医院正规吗58在线
  • 佛山市第一人民医院男科大夫
  • 医活动佛山市第二人民医院治疗阳痿早泄乐视信息
  • 佛山治疗龟头炎比较好的医院
  • 高明中医院治疗阳痿多少钱
  • 佛山市中医院禅城高新区医院治疗生殖感染价格
  • 国际在线娱乐微信

    返回顶端