首页 >> 新闻 >> 正文

哈尔滨细菌性阴道炎该如何治疗百家晚报哈尔滨阴道修复术哪家医院好

2020年01月30日 00:09:53来源:百家专家

NEW DELHI — Over the centuries, the Taj Mahal has endured its share of attacks — plundered by the Jats of northern India and looted by British soldiers, among other indignities. In recent years, officials have worried that growing air pollution could permanently darken the tomb’s brilliant white exterior.新德里——数百年来,泰姬陵可谓历尽坎坷——它被印度北部的贾特人掠夺过,被英国士兵洗劫过,还饱受其他种种侮辱最近几年,官员们又担心,它那光照人的白色外观会因为日渐严重的空气污染而永久性变暗But few people anticipated the latest affront — millions of mosquito-like insects, their numbers supercharged by nutritious algae blooming profusely along the banks of the polluted Yamuna River nearby. Like generations of romance-driven human couples bee them, the bugs have swarmed the Taj Mahal on a mating flight, excreting a green substance on parts of its marble walls.而它刚刚遭受的袭击出乎所有人的预料——前来撒野的竟是数百万只长相类似蚊子的昆虫泰姬陵附近的亚穆纳河污染严重,获得丰富营养的藻类沿着河岸疯涨,进而让此种昆虫的数量出现激增和此前一代又一代心怀浪漫的人类伴侣一样,这些昆虫涌入泰姬陵进行婚飞,把一种绿色的物质排泄在大理石墙壁上The Yamuna has suffered mightily in recent years from the dumping of solid waste in its waters, says an environmental activist in Agra, India, the site of the Taj Mahal.泰姬陵位于印度阿格拉市,当地的一名环保活动人士说,近几年来,亚穆纳河饱受倾倒在河水中的固体垃圾之害“I have been constantly watching how the river pollution has gone from bad to worse,” said D.K. Joshi, who filed a petition over the insects in the National Green Tribunal, an environmental court last week. “The encroachments on and around the riverbed, the sewage going directly into the river” are choking it, he said.“我一直不断地观察,目睹了污染越来越严重的过程,”D·K·乔希(D.K. Joshi)说上周,乔希向一个环保法庭——国家绿色法庭(National Green Tribunal)——递交了与前述昆虫有关的请愿书他说,“河床及其周边地区正在遭到侵蚀,下水道污物直接排入河中”,这条河都快窒息了On Monday, the National Green Tribunal issued notices to the central and local authorities, including the Ministry of Environment and ests, telling them to respond to the petition this month.周一,国家绿色法庭向包括环境林业部(Ministry of Environment and ests)在内的中央和地方当局发出了通知,要求它们于本月对这份请愿书做出回应With India’s cities ranking among the most polluted in the world by the World Health Organization, public concern over toxic air and water is mounting. The central government has pledged billions of rupees to cleaning the Ganges River. But the effect of pollution on India’s cultural heritage, though less obvious than its health effects, is also worthy of attention, experts say.由于印度多个城市都登上了世界卫生组织(World Health Organization)发布的全球污染最严重城市排行榜,公众对有毒的空气和水源的担忧与日俱增专家称,污染给印度文化遗产带来的影响虽然不像对健康的影响那样明显,但也值得关注Sohail Hashmi, a Delhi-based writer and expert on heritage monuments, told Press Trust of India in an interview that the recently revived white limestone doors of the historic Red t, a mer residence the Mughal emperor that was completed in 8, “have become yellow in about six years.” Like the Red t, the Taj Mahal was built on the orders of Shah Jahan, a Mughal emperor, as a mausoleum his beloved wife, and it was also finished in 8.德里的作家兼文物古迹专家苏海尔·哈什米(Sohail Hashmi)在接受印度报业托拉斯通讯社(Press Trust of India)采访时说,红堡(Red t)的石灰岩门前些年刚刚得到修复,才过了6年左右时间就变黄了红堡是一座历史悠久的建筑,建成于8年,曾为莫卧儿(Mughal)帝王的居所和红堡一样,泰姬陵由莫卧儿帝国的皇帝沙贾汗(Shah Jahan)下令修建,用以埋葬他深爱的妻子;泰姬陵同样建成于8年The green secretions on the back wall of the Taj Mahal, a residue of the chlorophyll the insects consume, are not themselves harmful to the monument beyond the discoloration, said Girish Maheshwari, the head of the department of entomology at St. John’s College in Agra, who analyzed the problem the Archaeological Survey of India.阿格拉市圣约翰学院(St. John’s College)昆虫学专业负责人吉里什·马赫什瓦里(Girish Maheshwari)说,泰姬陵后墙上的绿色分泌物,是那些昆虫消化的叶绿素的残余物质,除了会让墙壁变色,对泰姬陵并没有其他害处But the explosive numbers of the insects — called Goeldichironomus — were an alarming indication of how polluted the river has become, he said, since their eggs thrive on phosphorus and sediment in the water. And he worried over the “highly synchronized” swarm of insects that descend on the monument in the evening.但他表示,那种名叫格莱德摇蚊的昆虫数量激增,表明了一个令人不安的问题:河水的污染已经到了极为严重的程度因为格莱德摇蚊的卵只有在富含磷和沉淀物的水体中才会茁壮成长他还对傍晚时分“高度同步地”出现在泰姬陵上方的大群昆虫感到担心“They can create problems the visitors,” he said.“它们可能会给参观者带来困扰,”他说The walls have been cleaned with clay packs, said Manoj Bhatnagar, an official in the Agra office of the archaeological survey. The excretions could also be removed with water, but the day-to-day cleaning is “very challenging.”印度考古调查机构阿格拉办公室的一名官员称,泰姬陵的墙壁已经被人用粘土“面膜”清理过了用水也可以清洗掉那些分泌物,但日复一日的清洗“非常具有挑战性”The insects do not seem to have deterred tourists, as yet. Samir Uberoi, who runs a tour company based in Mumbai, visited the Taj Mahal with groups twice in the last two weeks and did not notice a change. When asked what would happen if there was a significant recurring greening on the most loved monument in the country, he said, “I’m only hoping to God they find a solution bee that.”截至目前,游客们似乎并未因为昆虫而却步过去两周里,在孟买开了一家旅游公司的萨米尔·乌贝罗伊(Samir Uberoi)曾两次带团参观泰姬陵,没觉得情况有什么变化当被问及印度最令人向往的这处古迹如果非常明显地反复变绿,会发生什么事情时,他说,“我只能祈求神灵,让他们在那之前找出解决之道”Puneet Dan, a tour guide in Agra, said he noticed the discoloration on the boundary wall of the Taj Mahal and on the back of the monument. So did his tourists, who he said flew into “semipanic mode.”阿格拉市一位名叫普尼特·丹(Puneet Dan)的导游说,他曾注意到泰姬陵的围墙以及陵墓后墙有变色的地方他带去的游客也注意到了,他说他们迅速进入了“半恐慌模式”He said all he could do was assure them that officials were not about to let one of the greatest monuments in the world turn green.他说自己当时只能向游客保:官员们不会让世界上最伟大的历史遗迹之一变绿的 3。

  • 本对话选自Desperate Housewives《绝望的主妇Susan手绘了一张情人节卡片赠送Mike,对话中Susan自己对这张卡进行了很高的评价Susan: Ooh. Valentine's Day card. It's pretty. And meticulously hand painted. Whoever sent you that must really love you. And be loaded with talent.Mike: It's beautiful. Thanks.Susan: So we are still on tomorrow night?Mike: Oh, Not only are we on, I got reservation at Le Petit Fleur.Susan: Ooh. That place is so pretentious. I've been dying to go there.重点知识解释:1. Meticulously adv. 一丝不苟地,整洁地,非常注意整洁地形容词形式是meticulous,极谨慎的,非常注意细节的,一丝不苟的,meticulous drawings 极细致的图画,工笔画 例句:He's always meticulous in keeping the records up to date.他总是很仔细地把唱片更新. pretentious adj. 狂妄的,自命不凡的,自我标榜的例句:One of these pretentious films that claim to be "art". 那些以“艺术品”自诩的狂妄影片之一3. be loaded with 充满be loaded是有很多钱的意思,在这里Susan自我夸奖说自己才华横溢. be dying to (非正式)极想,渴望I'm dying a cigarette.我真想抽只烟例句:We're all dying to hear what happened.我们都渴望听听发生了什么事情汉语译文:Susan: 哦,情人节卡,好漂亮而且很细致的手绘不论谁送你这张卡,都一定非常爱你而且很有才华Mike: 非常美谢谢Susan: 那么我们明晚的约会还照常吗?Mike: 哦,不止这样,我还在Le petit Fleur 酒店预定了位子Susan: 哦,那里太高档了,我做梦都想去那里 课后题目:学习完后,你知道Mike在情人节那天在哪里与Susan一起过吗? 73。
  • 导购口语:Most biscuits are vacuum-packed to keep them fresh.大部分的饼干式真空包装的,以保持新鲜The feature of our pastry is that it contains no grease and tastes good.本店糕点特色:不含油脂,口味棒Chocolate-covered wheat toasts are healthy and nutritious.涂有巧克力的烤全麦面包片既有利于健康又有营养 语句:Keep fresh保持新鲜;contain no grease不含脂肪,grease意为“油脂”;chocolate-covered wheat toasts涂有巧克力的烤全麦面包片,toast意为“土司,烤面包片” 情景再现:It too dear. Can you take off a little?太贵了,可以便宜点儿吗?If I buy two of these, can I avail of special discount?如果我买两盒,可以享受特价优惠吗?Could you give me some advice in buying Chinese pastry here?能给我点建议买什么中式点心好吗?I want a Big Mac, a small order of French fries and medium coke.我要一个巨无霸,一份炸薯条,一个中杯可乐。
  • 9。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29