楼主:普及资讯 时间:2019年08月19日 18:03:29 点击:0 回复:0
Hello everyone. 大家好。Veterans Day Weekend is a chance for all of us to say two simple words: “Thank you.” 退伍军人纪念日给了我们所有人机会说出简单的两个字“谢谢”。Thank you to that greatest generation who fought island by island across the Pacific, and freed millions from fascism in Europe. 感谢在太平洋战场上一个岛屿接着一个岛屿征战,以及在欧洲从法西斯手中解放数百万人民的最伟大的一代军人。Thank you to the heroes who risked everything through the bitter cold of Korea and the stifling heat of Vietnam. 感谢在朝鲜的苦寒和越南的炙热中不顾一切的英雄们。And thank you to all the heroes who have served since, most recently our 9/11 Generation of veterans from Iraq and Afghanistan.而且尤其要感谢的是自911以来在伊拉克和阿富汗为国役战斗过的英雄们。Now that more of them are coming home, we need to serve them as well as they served us. 现在,他们当中的大多数人已经回国,我们应该回报他们,就像他们对这个国家尽忠一样。That requires more than a simple “thank you”-especially from those of us whove been elected to serve.对于我们这些被人民推选出来为国务的人来说,这不仅仅是简单的说一句“谢谢”。Ive often said that my top priority is growing the economy, creating new jobs, and restoring middle-class security. 我曾多次说过,我的首当其冲的任务就是促进经济增长,创造新的就业,为中产阶级重建安全感。And a very important part of that is making sure that every veteran has every chance to share in the opportunity he or she has helped defend. 其中,很重要的一件事就是要确保每一名退伍军人都有机会分享到他们曾经为之战斗和保卫过的东西。In addition to the care and benefits theyve earned-including good mental health care to stay strong-that means a good job, a good education, and a home to call their own.除了他们应该得到的保障和福利之外,还要有好的工作,好的教育,以及他们自己的住房。If you fight for your country overseas, you should never have to fight for a job when you come home. 如果曾经为国家征战海外,你回到家乡的时候就不应该还要为找份工作继续奔走。Ive made sure the federal government leads by example, and since I took office, weve hired about 300,000 veterans to keep serving their country. 我代表联邦政府已经做出表率,自从我主政开始,我们已经雇佣了30万名退伍军人继续为国家务。Our new transition assistance program is helping veterans and their spouses find that new job and plan their career. 我们新提出的援助转移计划正在帮助大量退伍军人及军属找到新的工作,规划他们的职业生涯。And Im going to keep calling on Congress to do the right thing and pass the Veterans Jobs Corps. 我也将继续呼吁国会做出积极努力,通过《退伍军人就业合作法》。Put our veterans to work rebuilding America.让退伍军人加入到重建美国的队伍中去。Our troops gain unmatched skills while serving in harms way. 我们的军人在危险战场上掌握了无人能及的技能。So were also doing everything we can to connect more businesses with highly-skilled veterans. 因此我们也在尽一切可能为更多企业与拥有高超技艺的退伍军人牵线搭桥。More help with job searches. 提供更多的工作援助。More tools to connect veterans to job openings. 建立更多退伍军人和职业空缺之间的沟通渠道。More chances to earn licenses and credentials for civilian jobs. 提供更多获得普通工作需要许可和书的机会。And new tax credits for companies that hire veterans and wounded warriors-tax credits which Congress should make permanent.以及对雇佣退伍军人和伤残军人的企业给与新的税收优惠—这些税收优惠国会都应该将其固定下来。And Americas businesses have worked with Michelle and Jill Bidens Joining Forces campaign to help returning heroes find jobs in the private sector. 众多美国企业与米歇尔及吉尔·拜登联合会一起,为回到家乡的英雄们在私营企业找到了工作。Theyve aly hired or trained 290,000 veterans and military spouses, and theyve committed to hiring over 400,000 more.他们已经雇佣或培训了29万名退伍军人及军属,并承诺还将雇佣40多万人。Were also committed to giving todays veterans and their families the same shot at a great education this country gave my grandfather when he came home from World War II. 我们也承诺给当今的退伍军人和他们的家属同样的受教育的机会,就像我的外公在二战回国后得到的教育机会一样。Were helping more of them earn their degrees under the Post-9/11 GI Bill. 我们将在《后9.11退伍军人权利法案》下让更多人获得学位。Weve worked with thousands of schools across the country to set new standards to protect against dishonest recruiting and predatory lending practices that target our veterans. 我们已经与全国数千所学校开展合作设定了新的标准,打击针对退伍军人的欺诈招生和掠夺性的贷款方案。And were helping hundreds of community colleges and universities do more to welcome and encourage our veterans on campus.我们还将帮助数百所职业学院和大学全力欢迎和鼓励退伍军人重返校园。Thanks to these efforts, and the efforts of the private sector, weve made progress getting our vets back to work. 有了这些努力及私人企业的努力,我们才能在让我们的退伍军人重返工作上取得进步。But weve got a lot more to do. 但是我们需要做的还有更多。And as more than a million of our troops return to civilian life, were going to have to work even harder. 随着一百多万军人退伍,我们将付出更多努力。Because the skill, dedication, and courage of our troops is unmatched-and when they come home, we all benefit from their efforts to build a stronger America and a brighter future for our kids.因为你们无与伦比的能力、奉献和勇气-当他们退伍后,他们将会打造一个更加强大的美国及为我们的后代创造更加光辉的未来。So to all our veterans, on behalf our entire nation, thank you for everything youve done and will continue to do for our country. 全体退伍军人们,我代表全国人民,感谢你们为我们的国家所做的一切及继续为我们的国家所做的一切。As your Commander-in-Chief, Im proud of your service, and grateful for your sacrifice. 作为你们的总司令,我为你们的尽忠职守而骄傲,感谢你们的牺牲。And as long as Im your President, I will make it my mission to make sure that America has your back, not just on one day or one weekend, but 365 days a year.只要还是你们的总统,我就以确保美国是你们的坚强后盾为使命,不是在某一天或某个周末,而是一年365天。Thanks. God bless you, and have a great weekend.非常感谢,上帝保佑你们,祝你们周末愉快。 201311/264731I ran--I ran as a daughter who benefited from opportunities my mother never dreamed of. I ran as a mother who worries about my daughters future and a mother who wants to leave all children brighter tomorrows.作为一个女儿参加竞选,我得益于许多我的母亲从没梦想过的机会。作为一个母亲参加竞选,我担心着我的女儿的未来,我想让所有的孩子们有一个更加光明的未来。To build that future I see, we must make sure that women and men alike understand the struggles of their grandmothers and their mothers, and that women enjoy equal opportunities, equal pay, and equal respect.要创造我所想象的那种未来,我们要保女人和男人同样理解他们的祖母和母亲的努力——女人拥有平等的机会、平等的报酬 、平等的尊重。Let us resolve and work toward achieving very simple propositions: There are no acceptable limits, and there are no acceptable prejudices in the 21st century in our country.让我们下决心争取一个十分简单的主张:在21世纪的美国,没有可以接受的限制,也没有可以接受的偏见。You can be so proud that, from now on, it will be unremarkable for a woman to win primary state victories--unremarkable to have a woman in a close race to be our nominee, unremarkable to think that a woman can be the president of the ed States. And that is truly remarkable, my friends.你可以以此为骄傲,从今往后女人在某州脱颖而出是不值得一提的,女人在选举中被提名是不值得一提的,女人可以成为美利坚合众国总统是不值得一提的。可是,我的朋友,这绝对是值得一提的。 /201308/251122

One of our graduate students then says, well,我们的一个毕业生说,好吧how does a driverless car communicate with pedestrians?这个无人驾驶的车,怎样提防行人呢?You have nobody to make eye contact with.没有司机看着它啊You dont know if its going to run you over.也不知道它是不是会把你碾过去So hes developing strategies so the vehicle can所以他在研究怎样让这辆车communicate with pedestrians, so --留心我们的行人,所以——So the headlights are eyeballs, the pupils can dilate,所以车头灯成了眼球,它的瞳孔会扩大的we have directional audio, we can throw sound我们有指导声频,所以可以在人们面前directly at people.直接发声What I love about this project is he solved a problem我之所以钟情这个项目,是因为他解决了一个问题that hasnt, that doesnt exist yet, so --而这个问题,甚至还未存在,所以——We also think that we can democratize access to bike lanes.我们同时也觉得我们可以扩大范围到自行车道You know, bike lanes are mostly used by young guys自行车道大多是都是穿着弹性裤的年轻人在用in stretchy pants, you know. So -- 所以,你懂的,所以——We think we can develop a vehicle that operates我们觉得我们可以发明一种能在自行车道行驶on bike lanes, accessible to elderly and disabled,的交通工具,老年人和残疾人women in skirts, businesspeople, and address the issues穿裙妇女,商业人士都可以用of energy congestion, mobility, aging and obesity同时针对能源消耗,流动性,老年化和肥胖症这些问题simultaneously. Thats our challenge.那就是我们的挑战This is an early design for this little three-wheel,这是我们早期设计的小三轮车its an electronic bike. You have to pedal它是电动自行车,你得踩踏板to operate it in a bike lane, but if youre an older person,它才会在自行车道上行驶,但如果你是个上了年纪的人thats a switch. If youre a healthy person,那儿有个开关。如果你是个身体健康的人,you might have to work really hard to go fast.你可能得踩得很费劲它才会很快You can dial in 40 calories going into work骑着它去上班你可以消耗40卡路里and 500 going home, when you can take a shower.然后回家时消耗500卡路里,然后再洗个澡We hope to have that built this fall.我们期待它在今年秋天可以面世Housing is another area where we can really improve.住房是我们能改善的另一个方面Mayor Menino in Boston says lack of affordable housing波士顿的市长Menino说这个城市面临最大的问题的之一for young people is one of the biggest problems就是缺乏可以让年轻人the city faces.负担得起的住房Developers say, okay, well build little teeny apartments.开发商说,好吧,那我们就来建造小型的公寓People say, we dont really want to live in a little teeny但人们说,我们其实不想住进这些狭小的conventional apartment.传统型公寓So were saying lets build a standardized chassis,所以我们说,得建造标准的“底盘”much like our car. Lets bring advanced technology就像我们的车一样,让我们把高科技into the apartment, technology-enabled infill,引进公寓,比如那些科技辅助的填充料give people the tools within this open-loft chassis在这个宽敞的阁楼“底架”内,让人们拿起工具to go through a process of defining what their needs自己动手去创造,去诠释他们的需求and values and activities are, and then价值观和行为,然后a matching algorithm will match a unique assembly会有一个对应的算法,对应整套独特的of integrated infill components, furniture, and cabinetry,填充物组件,家具,还有橱柜that are personalized to that individual, and they give them而且是为个人量身定做的,让他们有机会the tools to go through the process and to refine it,拿起工具完成整个过程并完善它and its something like working with an architect,这就像和建筑师一起合作where the dialogue starts when you give an alternative而对话的内容往往是关于to a person to react to.这里我想选择这么做Now, the most interesting implementation of that for us现在,住进去最好玩的事情is when you can begin to have robotic walls, so就是当你拥有了机器墙your space can convert from exercise to a workplace,这样就就能调整空间,不管是变成运动室还是工作室if you run a virtual company.只要你开了公司(一切就都有可能)You have guests over, you have two guestrooms有客人拜访时,你就可以that are developed.扩展两间客房You have a conventional one-bedroom arrangement当你需要的时候,你可以变出一间传统卧室when you need it. Maybe thats most of the time.可能大部分时间都是这样You have a dinner party. The table folds out当你有宴会时,桌子会翻折开来to fit 16 people in otherwise a conventional one-bedroom,在其他时间都是传统卧室里的空间里容纳下16个人or maybe you want a dance studio.或者你想改造成舞蹈室也行I mean, architects have been thinking about these ideas我想,建筑师很长时间一直在思考这个问题for a long time. What we need to do now,我们现在需要去做的develop things that can scale to those 300 million Chinese是开发一些东西,使得3亿中国人people that would like to live in the city,能容纳进城市里and very comfortably.并且生活得安逸We think we can make a very small apartment我觉得我们能造出一套公寓出来that functions as if its twice as big利用以上的那些策略,令房子的实际用途by utilizing these strategies. I dont believe in smart homes.可以达到它两倍大小的作用。我不信智能家居Thats sort of a bogus concept.那是虚假的概念I think you have to build dumb homes我觉得应该建造愚笨家居and put smart stuff in it.然后放些智能的东西进去。And so weve been working on a chassis of the wall itself.我们现在已经在研发机器墙的底架You know, standardized platform with the motors还有带着发动机和电池and the battery when it operates, little solenoids的标准平台,还有可以固定在一个地方that will lock it in place and get low-voltage power.收集低压电力的小螺丝管201504/370917

But then in the apartment across the hall from this cow shed lives a newly married couple in what locals describe as one of the nicest apartments in the area.不过从这个牛棚穿过楼道的这个公寓住着一对新婚的夫妻,这里被当地人形容为当地最好的一座公寓之一。The attention to this detail astonished me,公寓里对细节的注意使我震惊,and as the owner of the home so proudly led me around this apartment,并且当公寓的主人很自豪地让我在这个公寓里随便走动时,from floor to ceiling, every part was decorated.从地板到屋顶,这里的每处都经过装点。But if it werent for the strangely familiar stomach-churning odor that constantly passes through the apartment,但假如不是那让人无法忍受的持续穿过公寓的让人恶心的气味,it would be easy to forget that you are standing next to a cow shed and on top of a landfill.你会非常容易忘记你正站在牛棚的隔壁和垃圾清理厂的上方。What moved me the most was that despite these seemingly inhospitable conditions,让我感动的是除了那些看上去不宜居的条件,I was welcomed with open arms into a home that was made with love, care,and unreserved passion.我被非常热情地邀请进入一个充满爱,关怀和没有保留热情的家。Lets move across the map to China,让我们跨越来到中国,to an area called Shanxi, Henan and Gansu.来到一个叫陕西,河南和甘肃的区域。In a region famous for the soft, porous Loess Plateau soil,一个以柔软松散的黄土高原黄沙而闻名的地区,there lived until recently an estimated 40 million people in these houses underground.最新估计那里有四千万人住在地下的房屋里。These dwellings are called the yaodongs.这种住宅称为窑洞。Through this architecture by subtraction,通过这种往下建的建筑方式,these yaodongs are built literally inside of the soil.这些窑洞真的是建在土地下面。In these villages, you see an entirely altered landscape,在这些村子里,你可以看到完全改变了的地貌,and hidden behind these mounds of dirt are these square, rectangular houses which sit seven meters below the ground.而在这些土丘背后藏着的是广场,长方形的房子坐落在地下7米的地方。201601/424474

  • 济南一院能刷医保卡
  • 济南齐鲁妇科专家大夫88口碑
  • 天桥区人民医院可以做引产吗88热点
  • 济南有女子的妇科医院
  • 济阳县妇女医院专家咨询120信息
  • 济南人流医院哪里最专业平安资讯济南阳光医院做引产需要证明吗
  • 医护常识济南第五人民医院在线咨询
  • 88专家莱芜中医医院地址新华卫生
  • 济南市阳光医院在线咨询
  • 淄博中医院口碑怎样同城优惠
  • 济南第七医院人流价格表服务活动济南的妇科医院哪家便宜
  • 兖州市人民医院检查白带多少钱
  • 飞面诊商河县儿童医院挂号预约
  • 济南五院看妇科怎么样
  • 乐视新闻槐荫区妇幼保健院如何挂号丽口碑
  • 安资讯济南市阳光妇科贵吗
  • 山东齐都医院妇产科怎样百度问答济南阳光医院医院网上咨询
  • 求医资讯济阳县妇幼保健院妇科预约普及媒体
  • 聊城市妇幼保健院开展无痛人流吗时空新闻
  • 德州人民医院上班时间
  • 济南中心医院好不好
  • 健康在线济南省立第二人民医院咨询专线
  • 导医大夫济南槐荫区治疗妇科一般价格多少
  • 济南省立医院在哪新华指南
  • 济南中医药大学附属医院预约挂号
  • 济南第一妇科医院
  • 济南市三院官方网站
  • 山东省齐鲁医院人流价格表赶集晚报
  • 家庭医生咨询济南妇幼保健院可以用医保卡
  • 济南一环在哪
  • 相关阅读
  • 瞒天过海!集体耕地上建厂房!村民:相关部门集体哑火(三)
  • 暮影战神武灵攻略大全
  • 唐嫣赵丽颖吴昕林允儿李易峰和谁最有感(图)
  • 酒类电商双罢斗
  • 南京查处违规补缴社保证明份购房证明被注销
  • 内蒙古自治区政协原副主席赵黎平一审被判处死刑
  • 近日李念与刚斩获年北京青年电影节影帝的巩峥出现在街边
  • 徐娇穿白袜撑伞古典韵味十足邻家有女初长成
  • 单机斗地主下载:首存优惠
  • 小学生作业本开口说话曝光盗伐林木团伙
  • 相关推荐